Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
296
oppslagsord
oppseieleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som kan seiast opp eller som ein kan bli oppsagd frå
Døme
ei
oppseieleg
stilling i skulen
;
kontrakten er oppseieleg
Artikkelside
opprykk
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å rykkje opp til høgare lønssteg eller stilling
Døme
få første opprykket etter to år
i
idrett
: oppflytting til ein høgare divisjon
;
opprykking
Artikkelside
opprykksregel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
regel for korleis opprykk til høgare løn eller stilling skal gå føre seg
Artikkelside
oppreist
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
opp
og
reise
(
2
II)
Tyding og bruk
som står rak
;
opprett
Døme
jobbe i oppreist stilling
brukt som adverb:
gå oppreist
Artikkelside
professorat
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stilling som
professor
Artikkelside
privilegert
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
privilegere
Tyding og bruk
som har (mange)
privilegium
;
som har fleire gode eller føremoner enn andre
Døme
ha ei privilegert stilling
;
vi er særs privilegerte som kan reise overalt
Artikkelside
plog
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plógr
Tyding og bruk
reiskap til å pløye åker med
Døme
pløye jorda med plog
reiskap til å brøyte og rydde veg med
;
jamfør
snøplog
Døme
brøyte vegen med plog
formasjon eller stilling som liknar ein
plog
(2)
;
jamfør
ploge
(2)
Døme
grågjæsene flyg i plog
;
skiløparen køyrer plog ned bakkane
Faste uttrykk
leggje under plogen
pløye opp
;
dyrke opp
Artikkelside
bere
3
III
bera
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
bera
Tyding og bruk
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Døme
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Døme
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Døme
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Døme
bere vørdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Døme
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Døme
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Døme
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Døme
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Døme
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Døme
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Faste uttrykk
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(2)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gi resultat
bere i seg
innehalde
bere laus
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg åt
fare åt, te seg
bere seg merkeleg åt
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Artikkelside
forhold
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
omstende eller ytre vilkår for korleis noko artar seg
;
stode
(3)
Døme
eksperimentere under trygge og kontrollerte forhold
;
dårlege forhold for opplæring
;
forholda er skiftande gjennom året
;
tilpasse seg etter lokale forhold
relasjon eller samband mellom to personar, fenomen eller liknande
;
innbyrdes stilling
Døme
ho har eit nært forhold til høgtida
;
dei to har alltid hatt eit dårleg forhold
romantisk eller seksuelt samband mellom personar
Døme
vere i eit forhold
;
dei hadde eit forhold for lenge sidan
proporsjon eller samsvar mellom ulike faktorar
Døme
eit nært forhold mellom det gamle og det nye
;
forholdet mellom teori og praksis
Faste uttrykk
i forhold til
jamført eller samanlikna med
;
vurdert opp mot
inntekta er stor i forhold til investeringa
Artikkelside
overordna
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er på eit høgare steg enn noko(n) anna(n) i eit system
;
som har
eller
gjev høg rang
eller
stor avgjerdsmakt
eller liknande
Døme
ei overordna stilling
brukt som
substantiv
:
helse på ein overordna
i
grammatikk
: som fungerer som kjerne i ordgruppe, setningsledd eller liknande
Døme
kjernen i ei ordgruppe er overordna heile gruppa og kan ha same syntaktiske funksjonen som ho
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 30
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100