Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 20 oppslagsord

PR-jippo

substantiv intetkjønn

Opphav

av PR og jippo

Betydning og bruk

påfunn eller arrangement som skal gi oppmerksomhet om en sak;
Eksempel
  • utspillet ble avfeid som et PR-jippo

PR-kåt

adjektiv

Opphav

av PR og kåt

Betydning og bruk

som liker offentlig omtale, særlig i mediene
Eksempel
  • en PR-kåt politiker

per

preposisjon

Opphav

fra latin ‘gjennom, over, for’

Betydning og bruk

  1. med, ved hjelp av, gjennom;
    forkortet pr.
    Eksempel
    • sende pakken per båt;
    • sende noe per ekspress;
    • få melding per telefon
  2. for hver;
    forkortet pr.
    Eksempel
    • kr 50 per person;
    • kr 160 per time
  3. i samsvar med;
    forkortet pr.
    Eksempel
    • per definisjon
  4. på et bestemt tidspunkt;
    forkortet pr.
    Eksempel
    • per 1. mars
  5. i eldre bokføring: brukt foran debitors navn eller foran postene på kreditorsiden;
    forkortet pr.;
    motsatt an (2)

Faste uttrykk

  • per omgående
    straks

all

determinativ kvantor

Opphav

norrønt allr

Betydning og bruk

  1. hel, uten unntak;
    i fullt omfang
    Eksempel
    • bruke all fritiden sin på idrett;
    • få alt høyet i hus;
    • få med alle foreldrene;
    • det er tydelig for all verden;
    • spise opp all maten;
    • i all framtid;
    • i all evighet;
    • all slags folk;
    • han forstod ikke alt de sa;
    • hun har vært konservativ all sin tid;
    • i alle fall
  2. i (altfor) stor mengde
    Eksempel
    • være lei av alt bråket;
    • hvorfor alt dette oppstyret?
    • la oss slippe all denne sytinga
  3. størst mulig, største
    Eksempel
    • med all mulig velvilje;
    • i all hast;
    • det er all grunn til bekymring
  4. hva som helst;
    enhver form for
    Eksempel
    • all mat er ikke like god;
    • alle ting fikk større betydning;
    • alt håp er ute;
    • det går over all forstand
  5. hver eneste;
    hver og en
    Eksempel
    • ikke alle dager er like;
    • alle mann på dekk!
    • slik har det vært gjort i alle år;
    • det er på alle måter et godt tilbud;
    • se en sak fra alle sider
    • brukt som substantiv:
      • alle og enhver;
      • alles øyne hvilte på henne;
      • alle må registrere seg
  6. brukt som substantiv i nøytrum entall: allting (2;
    det hele;
    det eneste
    Eksempel
    • alt er ikke sagt i denne saken;
    • alt var bedre før;
    • ikke for alt i verden!
    • alt vel!
    • alt i orden;
    • alt eller ingenting;
    • det rareste av alt;
    • være med på alt som er gøy;
    • musikken betyr alt for ham;
    • det var alt for i dag;
    • alt som var igjen
  7. brukt foran relativsetning: så mye som
    Eksempel
    • vi sprang alt det vi orket;
    • de gjorde alt de kunne

Faste uttrykk

  • all PR er god PR
    all (offentlig) oppmerksomhet er bra
  • all sin dag
    all sin tid;
    hele livet
    • hun hadde stelt med kyr all sin dag
  • all ting
    det hele;
    alt mulig;
    jamfør allting (2
    • han styrer med all ting her;
    • all ting ble bedre etterpå;
    • da kan all ting skje
  • alle sammen
    mest om personer: alle (av et visst antall)
    • alle sammen møtte opp;
    • kjære alle sammen!
  • alle var der
    bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
  • alt annet enn
    slett ikke
    • hun var alt annet enn blid
  • alt etter
    i samsvar med;
    avhengig av
    • alt etter forholdene;
    • det er alt etter som en tar det
  • alt i alt
    i det store og hele;
    til sammen
    • alt i alt kan vi være godt fornøyd;
    • alt i alt var det en fortjent seier
  • alt mellom himmel og jord
    alt mulig
  • alt sammen
    det hele;
    det som skal regnes med
    • du får alt sammen for 100 kroner
  • alt som kan krype og gå
    alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
  • feie all tvil til side
    overbevise alle
  • framfor alt
    mer enn noe annet;
    først og fremst
  • i all enkelhet
    på en enkel måte;
    uten noe ekstra
  • i all korthet
    helt kort (sagt)
    • planen går i all korthet ut på følgende:…
  • i alle måter
    på alle vis
    • ha det godt i alle måter
  • i alt
    til sammen;
    totalt
    • utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
  • når alt kommer til alt
    etter at alt er sagt og gjort
  • over all forventning
    svært bra
  • over alle hauger
    langt borte;
    langt av sted
  • på alle fire
    på kne og hender
    • krabbe på alle fire
  • til all lykke
    som vel var;
    heldigvis
    • til all lykke ble ingen alvorlig skadet
  • til alt hell
    heldigvis
    • til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
  • én for alle og alle for én
    slik at hver enkelt har fullt ansvar
  • én gang for alle
    slik at en ikke behøver å gjenta det
    • nå har jeg sagt det én gang for alle;
    • betale én gang for alle

heller 2

adverb

Opphav

norrønt heldr

Betydning og bruk

  1. brukt som komparativ (1 til gjerne: med større lyst;
    jamfør helst (1)
    Eksempel
    • jeg vil heller spasere enn å kjøre det lille stykket;
    • jeg liker ikke øl, jeg tar heller vann;
    • heller dø enn leve i ufrihet
  2. med større grunn;
    Eksempel
    • nei, så får vi heller finne på noe annet;
    • vi går heller dit;
    • det var heller lyst enn mørkt
  3. Eksempel
    • det ble heller sent;
    • det var heller kaldt;
    • påstanden var heller tvilsom
  4. ved nekting: på samme måten, like lite
    Eksempel
    • jeg vil ikke dit. Nei, ikke jeg heller;
    • kan du ikke lese heller?
    • sønnen er heller ikke noe geni;
    • vi fikk det vi hadde krav på, men heller ikke mer
  5. Eksempel
    • det er da ikke så ille heller

Faste uttrykk

  • ei heller
    heller ikke
    • dette er ikke politisk spill, ei heller er det et PR-stunt
  • faen heller
    brukt for å forsterke svar eller uttalelse
    • nei, faen heller!
    • faen heller, jeg gidder ikke dette!
  • jo før, jo heller
    så snart som mulig

løpende

adjektiv

Opphav

av løpe

Betydning og bruk

  1. som løper
    Eksempel
    • bilen passerte en løpende kvinne
    • brukt som adverb:
      • hunden kom løpende
  2. som foregår kontinuerlig;
    som stadig kommer igjen
    Eksempel
    • løpende utgifter;
    • det var løpende dialog mellom partene;
    • de var i løpende kontakt med myndighetene
    • brukt som adverb
      • holde noen løpende orientert
  3. som utgjør én målbar enhet av en viss utstrekning eller lengde
    Eksempel
    • betale pr. løpende meter;
    • få en godtgjørelse pr. løpende kilometer

Faste uttrykk

  • på løpende bånd
    som går i ett uten avbrytelse;
    fortløpende
    • meldingene kom på løpende bånd

klassedeling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. oppdeling i klasser eller grupper
    Eksempel
    • regler for klassedeling og elevtall pr. klasse;
    • klassedeling om bord i fly
  2. skille i retter og kår mellom samfunnsklasser
    Eksempel
    • politikken har ført til større klassedeling

kasse

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

gjennom tysk, fra italiensk; av latin capsa, beslektet med capere ‘ta, romme’

Betydning og bruk

  1. (oftest firkantet) beholder av tre, metall, plast eller lignende i varierende størrelse
    Eksempel
    • pakke bøker i kasser;
    • en kasse appelsiner
  2. noe som minner om formen av en kasse
    Eksempel
    • bilen er en gammel kasse;
    • bydelen består bare av store kasser av betong
  3. noe som omgir og beskytter noe
  4. sted for inn- og utbetalinger i butikk, bank eller lignende
    Eksempel
    • sitte i kassa
  5. pengebeholdning;
    kassaapparat, pengeskrin
    Eksempel
    • hun gjør opp kassa;
    • de stjal kassa
  6. midler eller fond til samfunnsformål eller for medlemmene i en institusjon

Faste uttrykk

  • ebbe i kassa
    lite penger;
    pengemangel
    • denne middagen passer fint når det er ebbe i kassa
  • per/pr. kasse
    • som har penger
      • den som har et kredittkort er alltid per kasse
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • han er ikke helt per kasse i dag;
      • teknikken er ikke helt per kasse;
      • han er alltid per kasse når det gjelder mote
  • spytte i kassa
    gi økonomisk støtte;
    betale;
    spytte i bøssa
    • kommunen må spytte i kassa slik at det kan bygges ny fotballbane

all PR er god PR

Betydning og bruk

all (offentlig) oppmerksomhet er bra;
Se: all, PR

ei heller

Betydning og bruk

heller ikke;
Se: ei, heller
Eksempel
  • dette er ikke politisk spill, ei heller er det et PR-stunt