Avansert søk

58 treff

Bokmålsordboka 58 oppslagsord

munnbitt

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

del av bissel (1) som hester har i munnen;

skjære 2

verb

Opphav

norrønt skera

Betydning og bruk

  1. bruke kniv, sag eller lignende skarpt redskap;
    jamfør skåren
    Eksempel
    • skjære brød;
    • skjære åkeren;
    • skjære noe ut i tre;
    • skjære seg med kniv;
    • skjære over strupen på et dyr;
    • hun skjærer av et stykke;
    • han skar vekk skallet;
    • magen på fisken ble skåret opp
  2. Eksempel
    • skjære hester
  3. gni, gnisse
    Eksempel
    • skjære tenner
  4. fare med voldsom bevegelse
    Eksempel
    • skjære i vei;
    • bilen skar ut av veien
  5. Eksempel
    • to linjer som skjærer hverandre
  6. lyde skarpt og gjennomtrengende;
    Eksempel
    • det skar et skrik gjennom stillheten
  7. virke blendende
    Eksempel
    • lyset skar i øynene
  8. Eksempel
    • fargen skar i grønt

Faste uttrykk

  • skjære alle over én/samme lest
    bedømme eller behandle alle likt og unyansert
  • skjære alle over én kam
    dømme eller behandle alle på samme måte;
    ikke gjøre forskjell på
  • skjære ansikt
    gjøre grimaser
  • skjære gjennom
    løse en sak idet en fjerner eller ser bort fra hindringer og innvendinger
    • tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten;
    • lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
  • skjære i
    sette i gang
    • han skar i å gråte
  • skjære i hjertet
    gjøre vondt følelsesmessig;
    jamfør hjerteskjærende
  • skjære klar
    gå fri;
    unngå
    • de prøver å skjære klar trøbbel;
    • hun skjærer klar av kritikken
  • skjære ned på
    redusere, særlig utgifter
  • skjære seg
    1. briste, sprekke
      • melka skar seg;
      • motoren skar seg;
      • stemmen skar seg
    2. slå feil, gå i stå
      • opplegget skar seg
    3. ta en viss retning
      • skiene skar seg ned i snøen;
      • båten skjærer seg fram i bølgene;
      • Sognefjorden skjærer seg 20 mil inn i landet
  • skjære til
    forme
    • skjære til treplater
  • skjære til beinet
    redusere så mye det går an
    • antallet turnusplasser er skåret helt inn til beinet

trespann

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. vogn med tre hester, hunder eller andre trekkdyr spent for
  2. i overført betydning: tre personer som er mye sammen
    Eksempel
    • han jobber i trespann med to gode venner;
    • ledelsen utgjøres av et sammensveiset trespann

snive

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

av foreldet snive ‘snorke’

Betydning og bruk

alvorlig, smittsom sykdom i slimhinnene eller i huden på hester
Eksempel
  • snive forekommer ikke i Norge lenger

rodeo

substantiv hankjønn

Uttale

rode´o

Opphav

fra spansk, av rodear ‘gå rundt’

Betydning og bruk

  1. oppvisning eller konkurranse i å håndtere utemte hester eller kveg
    Eksempel
    • på ferien i USA skal jeg se på rodeo
  2. en type elvepadling hvor en konkurrerer i å gjøre triks i bølger og strømvirvler

tospann

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. vogn med to hester, to hunder eller to andre trekkdyr spent for
  2. i overført betydning: to personer som arbeider mye sammen

totalisatorspill, totalisatorspell

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

pengespill ved veddeløp eller lignende der en totalisator eller datamaskin regner ut odds (1)
Eksempel
  • totalisatorspill på hester

apostlenes hester

Betydning og bruk

føttene;
jamfør apostelhester;
Eksempel
  • bruke apostlenes hester av klimahensyn

skimlete 2, skimlet 2

adjektiv

Opphav

beslektet med skimmel (1

Betydning og bruk

med lyse flekker
Eksempel
  • skimlete hester

stall

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt stallr, opprinnelig ‘sted der noe står’

Betydning og bruk

  1. rom eller bygning for hester
    Eksempel
    • ha tre hester på stallen;
    • fjøs og stall
  2. skur eller hus for vogner, sykler og lignende
  3. samling av traver- eller veddeløpshester som en person eller et selskap eier
    Eksempel
    • ny seier til stall Hansen
  4. idrettsfolk som hører til samme klubb eller trenes av samme trener;
    underholdningsartister under samme leder
    Eksempel
    • laget har mange gode spillere i stallen;
    • den nye stjernen i stallen til plateselskapet