Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 143 oppslagsord

produksjonsform

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

måte som produksjon skjer på

selvoppfyllende profeti

Betydning og bruk

det at forventninger til at noe bestemt skal skje, medvirker til at det faktisk skjer;

forskuddsvis, forskottsvis

adjektiv

Betydning og bruk

som skjer eller blir betalt på forskudd
Eksempel
  • en forskuddsvis fordeling
  • brukt som adverb:
    • betale forskuddsvis

overgangsperiode

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. tidsrom da en overgangsordning gjelder
    Eksempel
    • i en overgangsperiode vil man drifte det gamle systemet
  2. periode da det skjer et skifte
    Eksempel
    • overgangsperioden fra studium til yrkesliv

lovmessig

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som er i samsvar med loven
    Eksempel
    • kontrakten er i lovmessig stand
  2. som skjer etter visse regler, som styres av naturlovene
    Eksempel
    • en lovmessig utvikling;
    • lovmessige bevegelser

menighetsblad

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. blad som utgis av en menighet (2), og som informerer om det som skjer der
  2. i overført betydning: blad for en liten krets spesielt interesserte
    Eksempel
    • jeg ønsker ikke at Teknisk Ukeblad skal være et menighetsblad

premiss

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av latin pre- og mittere ‘sende’; jamfør pre-

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • på falske premisser;
    • legge premisser for utredningen;
    • alt skjer på hans premisser
  2. i logikk: grunnlag for en slutning
  3. i jus: begrunnelse for en rettsavgjørelse

prenatal

adjektiv

Opphav

av latin pre- og natalis- ‘fødsels-'; jamfør pre-

Betydning og bruk

som skjer før fødselen, i fosterstadiet
Eksempel
  • prenatal diagnostikk

prematur

adjektiv

Opphav

fra latin ‘tidlig moden’

Betydning og bruk

som skjer før tiden;
for tidlig født
Eksempel
  • prematur fødsel
  • brukt som adverb:
    • barnet ble født prematurt

gang

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt gangr; beslektet med

Betydning og bruk

  1. det å gå på beina;
    Eksempel
    • gang rundt juletreet;
    • han har sin daglige gang der i huset;
    • jeg kjenner henne på gangen
  2. rekke av faser i en prosess eller utvikling
    Eksempel
    • saken går sin gang;
    • la noe gå sin skjeve gang;
    • alt går sin vante gang;
    • kjenne gangen i noe
  3. ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i et hus;
    langt, smalt rom til å passere gjennom (og med dører inn til andre rom);
    entré, korridor
    Eksempel
    • læreren sendte eleven på gangen
  4. smal passasje eller vei
  5. tunnel, kanal, løp
    Eksempel
    • en underjordisk gang;
    • grave ganger i jorda
  6. enkelt tilfelle da noe skjer
    Eksempel
    • én om gangen;
    • hvor mange ganger må jeg si det?
    • tenke seg om to ganger;
    • denne gangen husket jeg det;
    • for første gang;
    • ta en spiseskje tre ganger daglig;
    • en gang kommer du til å forstå det;
    • det var en gang en konge
  7. brukt om hver enkelt gjentakelse av en viss størrelse eller mengde, ofte som uttrykk for multiplikasjon
    Eksempel
    • et mange ganger større beløp;
    • omsetningen er en og en halv gang så stor som i fjor;
    • to ganger to er fire

Faste uttrykk

  • en gang imellom
    av og til
    • hun kom på besøk en gang imellom
  • for én gangs skyld
    bare denne ene gangen
  • gang på gang
    stadig
  • gå all kjødets gang
    bli tilintetgjort;
  • gå noen/noe en høy gang
    kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
    • hun går sine forgjengere en høy gang;
    • en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
  • i gang
    i bevegelse, i fart;
    i virksomhet, i drift;
    i gjenge
    • toget er i gang;
    • sette noe i gang;
    • gå i gang med arbeidet;
    • være i full gang med noe
  • med én gang
    straks
  • om gangen
    så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
    • ta én om gangen
  • på gang
    i emning
    • noe var på gang
  • på én gang
    samtidig
  • én gang for alle
    slik at en ikke behøver å gjenta det
    • nå har jeg sagt det én gang for alle