Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
12 treff
Bokmålsordboka
3
oppslagsord
salve
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gni inn med
salve
(
2
II)
Eksempel
hun salvet Jesu føtter
innvie til prest
eller
konge i det gamle Israel ved seremoniell påsmøring av
salve
(
2
II)
brukt som
substantiv
:
Herrens
salvede
Artikkelside
salve
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
fra
latin
salve
‘vær hilset’
;
beslektet
med
salutt
Betydning og bruk
avfyring av flere skudd på én gang
Eksempel
troppen skjøt en
salve
avfyring av sprengstoff i fler borehull samtidig
Eksempel
de skjøt en ny
salve
i tunnelen
lyd av klapp, utrop, latterutbrudd
og lignende
som etterledd i ord som
klappsalve
lattersalve
drøye beskyldninger
Eksempel
det var en grusom salve
Artikkelside
salve
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
legemiddel
eller
kosmetisk middel til å smøre på huden
Eksempel
smøre
salve
på utslettet
Artikkelside
Nynorskordboka
9
oppslagsord
salve
3
III
salva
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gni inn med
salve
(
2
II)
;
balsamere
Døme
salve eit sår
;
salve liket
;
ho salva føtene til Jesus
innvie til prest
eller
konge med å smørje på
salve
(
2
II)
under seremoniar
Artikkelside
salve
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
latin
salve
‘ver helsa’
;
samanheng
med
salutt
Tyding og bruk
avfyring av mange skot på éin gong
Døme
troppen skaut ei salve
avfyring av sprengstoff i fleire borehol samstundes
Døme
dei skaut ei ny salve i tunnelen
lyd av klapp, utrop, latterutbrot og liknande
som etterledd i ord som
klappsalve
lattersalve
dryge skuldingar
Døme
kome med ei kraftig salve mot ordføraren
Artikkelside
salve
2
II
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
legemiddel
eller
kosmetisk middel til å smørje på huda
Døme
smørje salve på utslettet
Artikkelside
Kristus
eigennamn
Opphav
frå
gresk
Khristos
‘ den salva’
Tyding og bruk
i kristen tru: tittel på
Jesus
(1)
Døme
trua på Jesus Kristus
;
tida etter Kristi fødsel
;
Kristi atterkome
Faste uttrykk
etter Kristus
etter Kristi fødsel (tradisjonelt sett som år 1)
;
etter vår tidsrekning
;
forkorta
e.Kr.
keiser Augustus døde i år 14 etter Kristus
før Kristus
før Kristi fødsel (tradisjonelt sett som år 1)
;
før vår tidsrekning
;
forkorta
f.Kr.
Roma vart grunnlagd år 753 før Kristus
Artikkelside
tyde
2
II
tyda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
;
samanheng
med
tjod
Tyding og bruk
finne meininga
eller
innhaldet i
;
forklare, tolke
Døme
tyde runer
;
ho tydde draumar
ha som meining
eller
innhald
;
vilje seie
;
vere det same som
;
stå for
Døme
Messias tyder ‘den som er salva’
;
kva tyder dette teiknet?
ein hestesko tyder lykke
;
klokka er ti – det tyder at toget har gått
gje som hovudinntrykk
;
sjå ut til
;
peike mot
Døme
alt tyder på at brannen er påsett
Faste uttrykk
tyde ut
forklare, tolke
Artikkelside
kristen
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
kristinn
,
gjennom
gammalengelsk
,
frå
latin
christianus
;
av
gresk
Khristos
‘den salva, Kristus’
Tyding og bruk
som vedkjenner seg til kristendomen
;
som vil leve etter Kristi lære
Døme
bli kristen
;
ein kristen nasjon
;
eit kriste menneske
;
vere personleg kristen
som gjeld kristendomen og dei kristne
Døme
den kristne læra
;
ein kristen skikk
Faste uttrykk
i kristen tid
i tida etter at kristendomen vart innført
kristen jord
vigd jord
Artikkelside
Kristi blodsdrope
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
namnet
Kristus
‘den salva’
;
jamfør
blodsdrope
Tyding og bruk
fuksia
(2)
Artikkelside
messias
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
latin
, frå
hebraisk
mashiah
‘den salva’,
jamfør
Kristus
Tyding og bruk
i kristen tru:
Jesus
(1)
som frelsar
Døme
Jesus var den lova Messias
i
overført tyding
: person som, faktisk eller innbilt, er frigjerar, leiar eller frelsar for eit folk eller ei gruppe
Døme
ho var ein messias for folket
;
han var popmusikkens messias
;
han var den tredje messiasen som stod fram og skulle frelse landet
Artikkelside
salving
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
salve
(
3
III)
eller
bli salva
Døme
kroning og salving
Artikkelside