Avansert søk

12 treff

Bokmålsordboka 3 oppslagsord

salve 3

verb

Betydning og bruk

  1. gni inn med salve (2
    Eksempel
    • hun salvet Jesu føtter
  2. innvie til prest eller konge i det gamle Israel ved seremoniell påsmøring av salve (2
    • brukt som substantiv:
      • Herrens salvede

salve 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

trolig fra latin salve ‘vær hilset’; beslektet med salutt

Betydning og bruk

  1. avfyring av flere skudd på én gang
    Eksempel
    • troppen skjøt en salve
  2. avfyring av sprengstoff i fler borehull samtidig
    Eksempel
    • de skjøt en ny salve i tunnelen
  3. lyd av klapp, utrop, latterutbrudd og lignende
  4. drøye beskyldninger
    Eksempel
    • det var en grusom salve

salve 2

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

legemiddel eller kosmetisk middel til å smøre på huden
Eksempel
  • smøre salve på utslettet

Nynorskordboka 9 oppslagsord

salve 3

salva

verb

Tyding og bruk

  1. gni inn med salve (2;
    balsamere
    Døme
    • salve eit sår;
    • salve liket;
    • ho salva føtene til Jesus
  2. innvie til prest eller konge med å smørje på salve (2 under seremoniar

salve 1

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

truleg frå latin salve ‘ver helsa’; samanheng med salutt

Tyding og bruk

  1. avfyring av mange skot på éin gong
    Døme
    • troppen skaut ei salve
  2. avfyring av sprengstoff i fleire borehol samstundes
    Døme
    • dei skaut ei ny salve i tunnelen
  3. lyd av klapp, utrop, latterutbrot og liknande
  4. dryge skuldingar
    Døme
    • kome med ei kraftig salve mot ordføraren

salve 2

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

legemiddel eller kosmetisk middel til å smørje på huda
Døme
  • smørje salve på utslettet

Kristus

eigennamn

Opphav

frå gresk Khristos ‘ den salva’

Tyding og bruk

i kristen tru: tittel på Jesus (1)
Døme
  • trua på Jesus Kristus;
  • tida etter Kristi fødsel;
  • Kristi atterkome

Faste uttrykk

  • etter Kristus
    etter Kristi fødsel (tradisjonelt sett som år 1);
    etter vår tidsrekning;
    forkorta e.Kr.
    • keiser Augustus døde i år 14 etter Kristus
  • før Kristus
    før Kristi fødsel (tradisjonelt sett som år 1);
    før vår tidsrekning;
    forkorta f.Kr.
    • Roma vart grunnlagd år 753 før Kristus

tyde 2

tyda

verb

Opphav

norrønt þýða; samanheng med tjod

Tyding og bruk

  1. finne meininga eller innhaldet i;
    forklare, tolke
    Døme
    • tyde runer;
    • ho tydde draumar
  2. ha som meining eller innhald;
    vilje seie;
    vere det same som;
    stå for
    Døme
    • Messias tyder ‘den som er salva’;
    • kva tyder dette teiknet?
    • ein hestesko tyder lykke;
    • klokka er ti – det tyder at toget har gått
  3. gje som hovudinntrykk;
    sjå ut til;
    peike mot
    Døme
    • alt tyder på at brannen er påsett

Faste uttrykk

  • tyde ut
    forklare, tolke

kristen 2

adjektiv

Opphav

norrønt kristinn, gjennom gammalengelsk, frå latin christianus; av gresk Khristos ‘den salva, Kristus’

Tyding og bruk

  1. som vedkjenner seg til kristendomen;
    som vil leve etter Kristi lære
    Døme
    • bli kristen;
    • ein kristen nasjon;
    • eit kriste menneske;
    • vere personleg kristen
  2. som gjeld kristendomen og dei kristne
    Døme
    • den kristne læra;
    • ein kristen skikk

Faste uttrykk

  • i kristen tid
    i tida etter at kristendomen vart innført
  • kristen jord
    vigd jord

Kristi blodsdrope

substantiv hankjønn

Opphav

av namnet Kristus ‘den salva’; jamfør blodsdrope

Tyding og bruk

messias

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom latin, frå hebraisk mashiah ‘den salva’, jamfør Kristus

Tyding og bruk

  1. i kristen tru: Jesus (1) som frelsar
    Døme
    • Jesus var den lova Messias
  2. i overført tyding: person som, faktisk eller innbilt, er frigjerar, leiar eller frelsar for eit folk eller ei gruppe
    Døme
    • ho var ein messias for folket;
    • han var popmusikkens messias;
    • han var den tredje messiasen som stod fram og skulle frelse landet

salving

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å salve (3 eller bli salva
Døme
  • kroning og salving