Avansert søk

21 treff

Bokmålsordboka 11 oppslagsord

presentasjon

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • legge fram en presentasjon av planene
  2. det å presentere (3) personer for hverandre
    Eksempel
    • være til stede under presentasjonen av deltakerne

tørr

adjektiv

Opphav

norrønt þurr

Betydning og bruk

  1. som ikke inneholder eller er dekket av væte;
    Eksempel
    • tørr asfalt;
    • få tøyet tørt;
    • skifte på seg tørre klær;
    • tørr luft;
    • tørr ved;
    • snøen var tørr og fin;
    • holde seg tørr på beina;
    • grave grøfter for å gjøre området tørrere;
    • kaka var i tørreste laget
    • brukt som adverb:
      • maten må stå tørt
    • brukt som substantiv:
      • skifte på seg tørt
  2. som vannet ikke når;
    som er på landjorda
    Eksempel
    • få tørt land under føttene igjen
  3. om vær og klima: med lite eller ingen nedbør
    Eksempel
    • en tørr sommer;
    • det ventes en tørrere værtype
  4. som mangler naturlig fuktighet, for eksempel fett eller slim
    Eksempel
    • tørre og magre hender;
    • tørr hud;
    • tørt hår;
    • være tørr i halsen;
    • tørr hoste
  5. som har gått tom for vann
    Eksempel
    • tørre brønner;
    • kjelen var kokt tørr;
    • elva var helt tørr
  6. om vin: som inneholder lite sukker;
    sec;
    Eksempel
    • en tørr hvitvin
  7. som ikke drikker alkohol;
    jamfør tørrlagt
    Eksempel
    • han har holdt seg tørr i fem år
  8. om lyd: skarp, knirkende
    Eksempel
    • tørr stemme;
    • tørr latter
  9. (overdrevent) saklig og humørløs;
    Eksempel
    • en tørr pedant av en lærer;
    • framstillingen var vel tørr;
    • en tørr presentasjon;
    • holde seg til de tørre fakta;
    • tørr statistikk
    • brukt som adverb:
      • svare tørt
  10. om humor: lavmælt, men treffende og underfundig;
    jamfør tørrvittig
    Eksempel
    • tørr humor;
    • tørre vitser;
    • han kom med tørre bemerkninger
  11. uten vanlig tilbehør
    Eksempel
    • spise maten tørr;
    • rist krydderet i en tørr panne
    • brukt som substantiv:
      • spise tørt

Faste uttrykk

  • gå tørr
    bli tom for vann eller annen væske
    • bekken har gått tørr
  • ha sitt på det tørre
    ikke risikere noe, ha gardert seg
    • kommunestyret har sitt på det tørre i denne saken;
    • vi har fått tillatelse til dette, og har derfor vårt på det tørre
  • holde kruttet tørt
    være forberedt på kamp
  • holde seg tørr
    1. hindre at en blir våt
      • ha med paraply for å holde seg tørr
    2. avstå fra alkohol eller annet rusmiddel
      • han har holdt seg tørr i fem år
  • på tørre never
    uten våpen
    • de slåss på tørre never
  • tørr bak ørene
    voksen, erfaren
    • han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene;
    • hun er ikke tørr bak ørene ennå
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre
  • verken vått eller tørt
    verken drikke eller mat
    • han hadde ikke fått i seg verken vått eller tørt

slide

substantiv hankjønn

Uttale

slaid

Opphav

fra engelsk ‘noe som glir’

Betydning og bruk

  1. lysbilde av positiv film;
  2. digitalt lysbilde som for eksempel blir vist i en presentasjon
    Eksempel
    • foredragsholderen hadde mange slides

utflytende

adjektiv

Opphav

jamfør flyte

Betydning og bruk

som ikke har skarpe grenser eller konturer;
uskarp, utydelig, ubestemmelig, lite fast
Eksempel
  • utflytende farger;
  • hennes presentasjon av emnet var nokså utflytende

pitsj, pitch

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk pitch

Betydning og bruk

kortfattet presentasjon av idé, produkt eller prosjekt med tanke på samarbeid, salg og lignende
Eksempel
  • han gav en kort pitsj om prosjektet sitt;
  • investoren hørte på pitsjen til utviklerne

profil 1

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk

Betydning og bruk

  1. omriss eller silhuett av en gjenstand, figur eller naturformasjon
    Eksempel
    • Lofotveggens dramatiske profil
  2. (omriss av et) ansikt sett fra siden
    Eksempel
    • en vakker mann med renskåret profil
  3. samling av karakteristiske egenskaper hos virksomhet, institusjon, person eller lignende;
    hovedtrekk, særdrag, egenart
    Eksempel
    • lederen har greid å gi partiet en ny profil;
    • lage en psykologisk profil av forfatteren
  4. markant person
    Eksempel
    • hun var en profil i hjemlandet
  5. en persons eller virksomhets presentasjon av seg selv på sosiale medier
    Eksempel
    • opprette en profil på Instagram;
    • gå inn på profilen til magasinet

Faste uttrykk

  • holde en høy profil
    sørge for å være virksom og synlig;
    markere seg
    • partiet holdt en høy profil i debatten
  • holde en lav profil
    innta en forsiktig, avventende holdning;
    ikke markere seg
    • hun har holdt en lav profil i mediene
  • i profil
    fra siden;
    jamfør en profil
    • male noen i profil

databehandling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

registrering, lagring, sortering, bearbeiding og presentasjon av data
Eksempel
  • administrativ databehandling;
  • elektronisk databehandling;
  • den tidkrevende databehandlingen

parodi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk, fra latin, av gresk para- og ode ‘sang’; jamfør para-

Betydning og bruk

  1. latterliggjørende etterligning eller karikering av et kjent kunstverk, særlig diktning
  2. herming etter eller vrengebilde av en person
    Eksempel
    • en herlig parodi på presidenten
  3. mislykket presentasjon eller gjennomføring
    Eksempel
    • saksbehandlingen var en ren parodi

framstilling, fremstilling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • gi en kort framstilling av noe;
    • framstillingen var preget av hastverksarbeid;
    • en detaljert framstilling;
    • grafisk framstilling;
    • framstillingen er skjemt av tungt språk
  2. Eksempel
    • framstillingen av cellulose
  3. permisjon fra fengsel med vakt (fra fengselspersonale eller politi)
    Eksempel
    • fangen ble innvilget framstilling for å feire fødselsdagen sin sammen med familien

demonstrasjon

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin; av demonstrere

Betydning og bruk

  1. presentasjon av hvordan noe fungerer eller skal gjøres
    Eksempel
    • demonstrasjon av ny teknologi;
    • demonstrasjon av hvordan instrumentene fungerer
  2. atferd som uttrykker en mening, følelse eller egenskap;
    handling som tydelig uttrykker støtte eller avstand til en sak
    Eksempel
    • demonstrasjon av makt;
    • markeringen var en demonstrasjon av politisk engasjement;
    • hun forlot rommet som en demonstrasjon
  3. opptog, møte eller lignende for å uttrykke støtte eller protest;
    kollektiv meningsytring om en bestemt sak
    Eksempel
    • en ulovlig demonstrasjon;
    • flere tusen personer deltok i demonstrasjonen;
    • det ble holdt en stor demonstrasjon mot lovforslaget

Nynorskordboka 10 oppslagsord

presentasjon

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • vi skal lage ein presentasjon av oss sjølve
  2. det å presentere (3) personar for kvarandre
    Døme
    • følgje godt med under presentasjonen av deltakarane

slide

substantiv hankjønn

Uttale

slaid

Opphav

frå engelsk ‘noko som glir’

Tyding og bruk

  1. lysbilete av positiv film;
  2. digitalt lysbilete som til dømes blir vist i ein presentasjon
    Døme
    • føredragshaldaren hadde mange slides

pitsj, pitch

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk pitch

Tyding og bruk

kortfatta presentasjon av idé, prosjekt eller produkt med tanke på samarbeid, sal eller liknande
Døme
  • utviklaren sende pitsjen til investoren;
  • kan du gje meg ein pitsj om prosjektet?

profil 1

substantiv hankjønn

Opphav

frå italiensk

Tyding og bruk

  1. omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
    Døme
    • den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
  2. (omriss av eit) andlet sett frå sida
    Døme
    • ho hadde ein flott, gresk profil
  3. samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person eller liknande;
    hovuddrag, særdrag, særpreg
    Døme
    • gje partiet ein ny profil;
    • lage ein psykologisk profil av den tiltalte
  4. markant person
    Døme
    • han er ein profil i klubben
  5. presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
    Døme
    • opprette ein profil på Instagram;
    • logge seg inn på profilen sin

Faste uttrykk

  • halde ein høg profil
    sørgje for å vere verksam og synleg;
    markere seg
    • Noreg har halde ein høg profil i debatten
  • halde ein låg profil
    ha ei forsiktig, avventande haldning;
    ikkje markere seg
    • han har halde ein låg profil i media
  • i profil
    frå sida;
    jamfør en profil
    • teikne nokon i profil

presentasjonsform

substantiv hokjønn

Opphav

av presentasjon

Tyding og bruk

måte noko blir vist fram på
Døme
  • den munnlege presentasjonsforma

demonstrasjon

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin; av demonstrere

Tyding og bruk

  1. presentasjon av korleis noko fungerer eller skal gjerast
    Døme
    • demonstrasjon av utstyr;
    • praktisk demonstrasjon av framgangsmåten
  2. åtferd som uttrykkjer meining, kjensle eller eigenskap;
    handling som tydeleg uttrykkjer støtte eller avstand til ei sak
    Døme
    • ein demonstrasjon av makt og styrke;
    • konserten er ein demonstrasjon av den særeigne musikkstilen til artisten;
    • utmeldinga var ein demonstrasjon mot styrevedtaket
  3. opptog, møte eller liknande for å uttrykkje støtte eller protest;
    kollektiv meiningsytring om ei bestemd sak
    Døme
    • meir enn 8000 personar var med i demonstrasjonen;
    • ein fredeleg demonstrasjon;
    • demonstrasjonar mot regjeringa

framsyning

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å syne fram film, teaterstykke eller liknande;
    arrangement med film, skodespel eller liknande
    Døme
    • seks småstykke er samla til ei framsyning
  2. Døme
    • grafisk framsyning
  3. Døme
    • vere ei framsyning av noko;
    • vere ei framsyning for noko
  4. Døme
    • ei ny framsyning

framstilling

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • gje ei kort framstilling av saka;
    • ei skeiv framstilling av saka;
    • framstillinga er skjemd av innfløkt språk;
    • grafisk framstilling
  2. Døme
    • framstilling av gass
  3. tur utanfor fengselet for ein innsett i følgje med fengselspersonale

databehandling

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

registrering, lagring, sortering, omforming og presentasjon av data
Døme
  • administrativ databehandling;
  • elektronisk databehandling;
  • den tidkrevjande databehandlinga

parodi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk, frå latin, av gresk para- og ode ‘song’; jamfør para-

Tyding og bruk

  1. spottande etterlikning eller karikering av eit kjent kunstverk, særleg dikting
    Døme
    • ein parodi på ‘Ja, vi elsker’
  2. herming etter eller vrengjebilete av ein person
    Døme
    • lage ein parodi på statsministeren
  3. mislykka presentasjon eller gjennomføring
    Døme
    • ein parodi på godt teater;
    • saksførehavinga var rein parodi