Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
118 treff
Bokmålsordboka
66
oppslagsord
bod
substantiv
hankjønn
bu
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
bod
,
norrønt
búð
;
jamfør
bu
(
1
I)
Betydning og bruk
mindre rom eller lite hus til å oppbevare mat, utstyr
og lignende
i
som etterledd i ord som
kjellerbod
loftbod
vedbod
lite hus der noe selges
som etterledd i ord som
pølsebod
lagerhus
som etterledd i ord som
tollbod
Artikkelside
vaktbod
substantiv
hankjønn
vaktbu
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bod
(1)
for vaktmannskaper
Eksempel
vaktboden til hjelpekorpset
Artikkelside
torgbod
substantiv
hankjønn
torgbu
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bod
(2)
på et torg der en selger varer
Artikkelside
smørebod
substantiv
hankjønn
smørebu
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bod til å smøre ski i
Artikkelside
marked
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mark
(
n
)
aðr
,
gjennom
gammelfransk
;
fra
latin
mercatus
‘handel, marked’
Betydning og bruk
sted der en viss vare blir omsatt
;
(årlig) stevne for kjøp og salg
;
større butikk med mange slags varer
Eksempel
vi skal ha egen bod på markedet i år
som etterledd i ord som
grønnsakmarked
loppemarked
supermarked
samlet tilbud av og etterspørsel etter en viss vare
eller
tjeneste
Eksempel
sende produktet ut på
markedet
;
opparbeide et
marked
for nye produkter
;
forsøke å komme seg inn på det amerikanske
markedet
;
markedet
er mettet
som etterledd i ord som
arbeidsmarked
eksportmarked
lånemarked
gruppe som blir regnet som mulig kjøper av en vare
;
kundekrets
Eksempel
ungdommen er et viktig
marked
for moteindustrien
basarlignende tilstelning
som etterledd i ord som
julemarked
Faste uttrykk
det frie marked
marked med fri konkurranse og fri prissetting
kjøpers marked
det at tilbudet er større enn etterspørselen
selgers marked
det at etterspørselen er større enn tilbudet
Artikkelside
utrom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ytre rom i et hus (for eksempel bod)
Artikkelside
matvogn
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liten vogn på hjul, brukt til matservering for eksempel på fly, tog eller sykehus
flyttbar bod på hjul der en (lager og) selger
gatemat
Eksempel
selge meksikansk mat fra matvogna på festivalen
Artikkelside
gatemat
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
street food
Betydning og bruk
mat som blir laget og solgt fra en bod eller en
matvogn
, og som blir spist på stedet
Eksempel
meksikansk gatemat
;
servere norsk gatemat fra en matvogn
Artikkelside
vedbod
substantiv
hankjønn
vedbu
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bod
(1)
til
ved
(
1
I
, 2)
;
vedskjul
Artikkelside
småting
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
liten gjenstand
Eksempel
selge småting fra en bod
uviktig sak
;
bagatell
Eksempel
de krangler om småting
Artikkelside
Nynorskordboka
52
oppslagsord
bod
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
boð
;
samanheng
med
by
(
2
II)
Tyding og bruk
beskjed
(1)
,
bodskap
(1)
,
melding
(2)
Døme
sende bod etter nokon
;
få eit tungt bod
påbod
;
føresegn
(1)
Døme
følgje dei boda som er gjevne
;
dei ti boda
;
det første bodet er å få finansieringa på plass
det å
by
(
2
II
, 4)
, særleg i samband med auksjon
;
tilbod om ein viss pris
Døme
gje bod på noko
person som bringer brev, varer eller liknande
Døme
vere eit bod for ein annan
som etterledd i ord som
avisbod
Faste uttrykk
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
Artikkelside
hard
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
harðr
Tyding og bruk
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Døme
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
;
du treng eit hardare materiale
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Døme
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
;
nordkysten er hardast ramma av stormen
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Døme
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Døme
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Døme
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Døme
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Faste uttrykk
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Artikkelside
motbod
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tilbod frå seljar til éin bodgjevar som er høgare enn bodgjevars bod, men lågare enn det opphavlege pristilbodet
Døme
seljar kom med eit motbod på 3 millionar kroner
;
eit motbod er ein god sjanse til å forhandle om prisen
Artikkelside
bodrunde
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
type auksjon ved sal av eigedom der
overbod
(1)
kan følgje eit
bod
(3)
Døme
dei nådde ikkje opp i bodrunden
;
seks personar deltok i første bodrunde
Artikkelside
bodbringar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som bringar
bod
(1)
;
bodberar
(1)
talsperson
for ei sak
Artikkelside
by under
Tyding og bruk
gje eit lågare
bod
(3)
;
Sjå:
by
Artikkelside
by på
Tyding og bruk
Sjå:
by
,
på
tilby mat eller drikk
Døme
by på kaffi
føre med seg
;
ha (eit visst trekk)
Døme
arbeidet baud på store utfordringar
;
byen baud på eit pulserande liv
gje
bod
(3)
på
Døme
by på ein antikk vase
Artikkelside
by over
Tyding og bruk
gje eit høgare
bod
(3)
;
Sjå:
by
Artikkelside
by opp
Tyding og bruk
Sjå:
by
be nokon om å danse (med seg)
;
engasjere
Døme
han baud opp til dans
drive opp prisen med høgare
bod
(3)
Artikkelside
ærend
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
erendi, ørendi
Tyding og bruk
noko ein har planar om å gjere
;
gjeremål, ombod, oppdrag
Døme
kva ærend hadde han?
utføre eit ærend
;
eg har mange ærend eg treng å få gjort
tur for å utføre eit gjeremål
Døme
springe ærend for nokon
;
vere eit ærend i byen
bod
(1)
, melding
Døme
han hadde eit ærend til meg i same stykket
Faste uttrykk
eins ærend
berre for éin ting
han drog til byen eins ærend for å møte henne
eit nødvendig ærend
brukt om å gå på do
eg må berre ut i eit nødvendig ærend før vi kan byrje
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
7
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100