Розширений пошук

142 результатів

Словник нюношка 142 oppslagsord

tau

іменник середній

Походження

norrønt tog

Значення та вживання

reip som er tjukkare enn line og snor, men tynnare enn trosse
Приклад
  • binde noko fast med tau;
  • han held seg fast i tauet

Фіксовані вирази

  • hoppe tau
    hoppe over eit tau som blir svinga av ein sjølv eller av to andre i høge bogar over hovudet på ein og ned mot marka

taue

taua

дієслово

Походження

av engelsk tow

Значення та вживання

dra (1), slepe (2, 1), særleg skip eller bilar
Приклад
  • etter ulykka vart bilen taua til nærmaste verkstad;
  • Kystvakta tauer skipet mot land

Фіксовані вирази

  • taue bort
    fjerne eit køyretøy frå ein stad ved hjelp av bergingsbil eller liknande;
    taue inn (1)
    • politiet har makt til å taue bort ulovleg parkerte bilar
  • taue inn
    • fjerne eit køyretøy frå ein stad ved hjelp av bergingsbil eller liknande;
      taue bort
      • kommunen må taue inn bilar uten skilt
    • bringe inn til politistasjonen;
      pågripe
      • dei som ikkje oppførte seg bra, vart taua inn av politiet
    • få fatt i;
      fange (3, 2)
      • vi prøvde å taue inn ein ny kasserar i foreininga

vikle seg inn i

Значення та вживання

Sjå: vikle
  1. setje seg fast i
    Приклад
    • dyret hadde vikla seg inn i eit tau
  2. hamne i ein situasjon det er vrient å kome seg ut av
    Приклад
    • vikle seg inn i ein konflikt;
    • han vikla seg inn i ei sjølvmotseiing

vinding

іменник жіночий

Походження

av vinde (2

Значення та вживання

(omgang av) tråd, tau eller liknande som er vunde om noko
Приклад
  • vindingane på ein spole

vikle 1

vikla

дієслово

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. surre ein tråd eller eit tøystykke rundt noko (eller av noko);
    Приклад
    • vikle tråden på snella;
    • ho vikla på seg eit skjerf;
    • legen viklar ein bandasje rundt såret;
    • tauet er vikla rundt eit tre
  2. feste ved at noko blir filtra eller fletta saman
    Приклад
    • trådane vikla seg saman;
    • ho viklar fingrane inn i håret;
    • vikle beina rundt nokon;
    • dei vikla hendene inn i kvarandre
  3. pakke inn eller ut noko
    Приклад
    • vikle nokon inn i eit teppe

Фіксовані вирази

  • vikle seg inn i
    • setje seg fast i
      • dyret hadde vikla seg inn i eit tau
    • hamne i ein situasjon det er vrient å kome seg ut av
      • vikle seg inn i ein konflikt;
      • han vikla seg inn i ei sjølvmotseiing
  • vikle seg ut av
    • kome seg ut av noko ein sit fast i
      • ho vikla seg ut av grepet hans
    • kome seg ut av ei knipe
      • det spørst om dei klarer å vikle seg ut av problema sine
  • vikle ut
    ta ein gjenstand eller liknande ut av noko som ligg omkring han, eller som han er filtra saman med
    • eg prøver å vikle sjokoladen ut av papiret;
    • vikle krabbane ut av garnet

snor

іменник жіночий

Походження

kanskje frå lågtysk

Значення та вживання

tynt tau eller tjukk tråd;
snøre, line, streng
Приклад
  • snorene på uniforma

Фіксовані вирази

  • dra/trekkje i snora
    løyse ut vasstraumen i vassklosett;
    skylje ned (3)
  • som perler på ei snor
    på rekkje og rad;
    slag i slag
    • høgdepunkta kom som perler på ei snor

fall

іменник середній

Походження

norrønt fall; jamfør falle

Значення та вживання

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Приклад
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Приклад
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Приклад
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Приклад
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Приклад
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Приклад
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Приклад
    • fluer og fall
  10. Приклад
    • kornet er lite til falls
  11. Приклад
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Фіксовані вирази

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

ters 2

іменник чоловічий

Походження

av nederlandsk teer(t)s

Значення та вживання

liten trekloss brukt som stoppar i auget (1 på eit tau eller til vide ut eit slikt auge

surre 2

surra

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. binde fast med tau eller liknande;
    Приклад
    • surre fast noko;
    • dekkslasta måtte surrast;
    • surre eit handklede rundt kroppen
  2. binde saman
    Приклад
    • pakka var dårleg surra

tauende

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. ende av eit tau;
  2. kort stykke (laust) tau