Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
13 результатів
Словник нюношка
13
oppslagsord
nøle
nøla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
eller
frisisk
nölen
‘dryge, brumme’
;
opphavleg
lydord
Значення та вживання
gje seg god tid
;
vere tvilrådig
;
dryge
(3)
, somle
Приклад
han nølte litt før han svarte
;
nøle med å betale
;
kva er det du nøler etter?
brukt som adjektiv:
eit nølande svar
Сторінка статті
trekkje
,
trekke
trekkja, trekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
føre frå ein stad til ein annan
;
hale
(
3
III)
,
dra
(1)
Приклад
trekkje nokon inntil seg
;
trekkje
dyna over seg
;
trekkje garnet
;
han trekte føre gardina
;
hesten trekte ei vogn etter seg
flytte seg frå ein stad til ein annan
Приклад
trekkje seg unna
;
gjestane trekte inn i huset
;
kan de trekkje litt nærare kvarandre?
trekkje seg attende etter festen
;
trekkje ned til stranda
ta, suge eller lokke til seg
;
tiltrekkje
(1)
Приклад
støvlane
trekkjer
vatn
;
trekkje
frisk luft
;
store prisnedslag
trekkjer
kundar
;
popartisten trekte fulle hus
ta opp eller fram
Приклад
trekkje lodd
;
trekkje eit kort frå bunken
;
trekkje fram ein pistol
dra med seg
;
bringe inn i ein situasjon
Приклад
prøve å trekkje med seg fleire
;
bli trekt inn i ein krangel
kome fram til
Приклад
trekkje ei slutning
;
trekkje ei grense mellom jobb og privatliv
;
trekkje linjer mellom store hendingar
slutte å late gjelde
;
skrote
(2)
Приклад
trekkje forslaget til ny trasé
;
trekkje attende ei løyving
avgjere ved slump
Приклад
trekkje om kven som er vinnaren
;
bli trekt ut til å vere med
nøle medan ein snakkar
Приклад
ho trekte litt på det før ho sa noko
;
han sit og trekkjer på svaret
dra føremon av
;
utnytte
(2)
;
jamfør
trekkje/dra vekslar på
Приклад
trekkje på kompetansen til arbeidarane
i matlaging: gjere i stand ein rett ved å la råemnet liggje i væske med temperatur opp mot kokepunktet
Приклад
lat lutefisken
trekkje
i fem minutt
;
trekkje
kaffi
redusere mengd eller storleik
;
subtrahere
Приклад
trekkje
to frå fem
;
bli trekt for mykje i skatt
fare i flokk
;
vere på ferd
Приклад
reinen
trekkjer
til nye beiteområde
;
fuglane
trekkjer
sørover om hausten
gje
trekk
(
2
II
, 1)
, kjøle
Приклад
det
trekkjer
frå døra
;
omnen
trekkjer
dårleg
Фіксовані вирази
trekkje av
trykkje på avtrekkjaren på skytevåpen
trekkje fram
snakke om
;
nemne
(
2
II
, 2)
,
påpeike
trekkje fram eit interessant poeng
trekkje ned
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje opp
(4)
ungane gløymer å trekkje ned
trekkje om
setje eller sy
trekk
(
3
III
, 8)
på
trekkje
om den gamle sofaen
trekkje opp
stramme
fjøra
i ein mekanisme
trekkje opp klokka
endre seg til det verre
det trekkjer opp til storm
opne flaske med ein
opptrekkjar
kelneren trekte opp vinen ved bordet
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje ned
hugs å trekkje opp etter deg!
trekkje seg
ikkje vere med lenger
han trekte seg frå vervet i siste liten
trekkje seg saman
gjere seg mindre og meir kompakt
;
krype saman,
krympe
(1)
kulda får blodårene til å trekkje seg saman
trekkje ut
vare lenge
;
gå på overtid
samværet trekte ut
Сторінка статті
utan spørsmål
Значення та вживання
utan å tvile eller nøle
;
Sjå:
spørsmål
Приклад
dei godtok straffa utan spørsmål
Сторінка статті
spørsmål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
etter
dansk
,
av
eldre
dansk
spørgsel
‘det å spørje’
;
av
spørje
og av
mål
(
2
II)
Значення та вживання
spørjande setning
eller
ytring
Приклад
stille nokon eit spørsmål
;
kome med eit spørsmål
;
rette eit spørsmål til nokon
;
eit nærgåande spørsmål
førespurnad
Приклад
det har vore spørsmål etter deg
sak eller høve som ein drøfter, diskuterer, undersøkjer
eller liknande
;
problem
,
vanske
(
1
I)
Приклад
eit brennande spørsmål
;
utanrikspolitiske spørsmål
;
dei fekk spørsmål om etterkrigstida på eksamen
;
det var aldri spørsmål om noko anna
som etterledd i ord som
definisjonsspørsmål
samvitsspørsmål
stridsspørsmål
noko som er uvisst
Приклад
det er eit anna spørsmål
;
om vi lykkast, er eit ope spørsmål
Фіксовані вирази
det store spørsmålet
det avgjerande punktet
reise eit spørsmål
stille eit spørsmål
;
ta opp eit problem
retorisk spørsmål
spørsmål som ein ikkje ventar svar på, eller som ein stiller for seg sjølv for å kunne svare på det
utan spørsmål
utan å tvile eller nøle
dei godtok straffa utan spørsmål
vere eit spørsmål om
dreie seg om
;
vere tale om
;
vere ei føresetnad
dette er eit spørsmål om liv og død
;
heile saka var eit spørsmål om tid
Сторінка статті
forsøme
,
forsømme
forsøma, forsømma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sumen
‘nøle’
Значення та вживання
ikkje gjere (noko som ein pliktar)
;
ikkje passe på
;
neglisjere
;
ikkje ta seg av, vanrøkte
Приклад
forsøme
pliktene sine
;
forsøme
skulen
;
forsøme
sjansen
;
ta att det forsømde
Фіксовані вирази
forsøme seg
ikkje nytte seg av ei moglegheit
;
ikkje gjere det ein bør, ikkje passe på
styret forsømde seg
Сторінка статті
eve
4
IV
eva
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
efa, ifa
Значення та вживання
tvile
,
nøle
,
kvi
(
2
II)
Фіксовані вирази
eve seg
vere i tvil, nøle, kvi seg
stå og eve seg
;
han eva seg lenge på det, men så tok han ordet
Сторінка статті
be
1
I
,
bede
beda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
biðja
Значення та вживання
vende seg til (nokon) med bøn (om noko)
;
oppmode
Приклад
be nokon om å gjere noko
;
be om lov
;
be seg fri
halde bøn
;
gå i forbøn for
Приклад
be for maten
;
be til Gud
;
be for nokon
ynskje
(2)
Приклад
dei bad farvel
by inn
;
invitere
Приклад
be nokon på kaffi
tigge
(2)
Приклад
ho gjekk i gardane og bad
Фіксовані вирази
be for seg
be om å bli behandla skånsamt
han bad tynt for seg
be om bråk
framkalle bråk
;
provosere
å leggje til rette for kutt i ordningar er å be om bråk
be seg unna
be seg friteken
;
orsake seg for å få sleppe
ikkje la seg be to gonger
ikkje nøle
Сторінка статті
ikkje la seg be to gonger
Значення та вживання
ikkje nøle
;
Sjå:
be
Сторінка статті
eve seg
Значення та вживання
vere i tvil, nøle, kvi seg
;
Sjå:
eve
Приклад
stå og eve seg
;
han eva seg lenge på det, men så tok han ordet
Сторінка статті
lunte
2
II
lunta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
lågtysk
lunderen
‘fordrive tida, nøle’
Значення та вживання
gå eller trave smått og makeleg
Приклад
gå og lunte
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100