Розширений пошук

216 результатів

Словник нюношка 216 oppslagsord

is

іменник чоловічий

Походження

norrønt íss

Значення та вживання

  1. frose vatn, frosen væske
    Приклад
    • vatnet fraus til is;
    • mesteparten av Grønland er dekt med is;
    • hendene hennar var kalde som is
  2. Приклад
    • whisky med is
  3. islag på sjø, innsjø eller elv
    Приклад
    • isen på fjorden måtte brytast opp med isbrytar;
    • gå gjennom isen
  4. Приклад
    • ha is til dessert;
    • is er godt når det er varmt

Фіксовані вирази

  • bryte isen
    vinne over motsetning, misstemning eller liknande
  • leggje noko på is
    leggje til sides, utsetje handsaminga, dryge med å ta avgjerd
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is
  • skyte is
    om frosne ting, til dømes matvarer: få iskappe rundt seg når dei kjem i varmare luft eller vatn

ise

isa

дієслово

Походження

norrønt ísa

Значення та вживання

  1. fryse, bli til is
    Приклад
    • ise til botnar
  2. dekkje med is;
    bli dekt av is
    Приклад
    • båten var ist over det heile;
    • vengene på flyet hadde lett for å ise;
    • det iser under skiene;
    • skiene iser
  3. leggje ned i is
    Приклад
    • fisken blir ist i kasser
  4. blåse iskaldt
    Приклад
    • vinden iste kaldt
  5. skape ei iskald kjensle;
    gå iskaldt gjennom, kulse
    Приклад
    • frosten iser gjennom dei;
    • det iser i tennene

Фіксовані вирази

  • ise av
    fjerne is (til dømes frå eit kjøleskap)
  • ise ned
    bli tyngd ned av is (til dømes om båt)

vågal

прикметник

Значення та вживання

  1. som tek stor risiko på seg;
    Приклад
    • ho er vågal som går på nattgammal is
  2. som fører med seg fare;
    Приклад
    • ei vågal ferd
  3. som avvik frå det som er vanleg eller sømeleg;
    Приклад
    • ein vågal kjole;
    • kle seg i eit vågalt kostyme

vindhol, vindhòl

іменник середній

Значення та вживання

  1. hol (2, 1) til å sleppe luft igjennom;
    Приклад
    • lage vindhol i det store banneret
  2. stad der det blæs mykje
    Приклад
    • den vesle odden er eit vindhol
  3. grop eller søkk med ufarbar is eller snø
    Приклад
    • ulykka hende då snøskuteren køyrde inn i eit vindhol
  4. sjøstykke med svært lite vind
    Приклад
    • seglbåten vart ståande fast i eit vindhol

snøkjetting

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjetting (2) til å setje utanpå bilhjul for å gje veggrep på is eller snø

snøis

іменник чоловічий

Значення та вживання

blanding av snø og is, som er meir porøs enn stålis

mage 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt magi

Значення та вживання

  1. sekkforma utviding av fordøyingskanalen;
    Приклад
    • kua har fire magar
  2. samnemning for magesekk og tarmkanal
    Приклад
    • ha vondt i magen;
    • luft i magen
  3. avføring
    Приклад
    • ha dårleg mage;
    • treg mage;
    • hard mage;
    • laus mage
  4. framside av overkroppen mellom brystet og underlivet;
    Приклад
    • liggje på magen;
    • mage og rygg;
    • gå med bar mage
  5. utbuling av magen (1, særleg på grunn av fedme eller graviditet;
    (stor) vom (2)
    Приклад
    • ein gammal mann med mage;
    • ho har barn i magen
  6. i overført tyding: område i mageregionen der ein tykkjest merke kjensler som spenning, uro og liknande
    Приклад
    • kjenne eit sug i magen;
    • det kriblar i magen;
    • det knytte seg i magen;
    • gå på skulen med ein vond klump i magen

Фіксовані вирази

  • gå med ein … i magen
    ha ambisjonar om å bli (det nemnde)
    • gå med ein skodespelar i magen
  • ha is i magen
    vere kald og roleg i ein kritisk situasjon;
    ikkje miste fatninga;
    halde hovudet kaldt
  • ha sommarfuglar i magen
    ha ei kriblande kjensle i magen fordi ein er spent;
    vere nervøs
  • på tom mage
    utan å ha ete
    • arbeide på tom mage

smeltevatn

іменник середній

Значення та вживання

vatn som lagar seg når snø eller is smelter

havis

іменник чоловічий

Значення та вживання

grov is av havvatn
Приклад
  • global oppvarming gjer at havisen smelter

tynn

прикметник

Походження

norrønt þunnr

Значення та вживання

  1. som har lita tjukn eller liten omkrins;
    smal
    Приклад
    • tynn is;
    • tynt papir;
    • eit tynt lag;
    • tynne klede;
    • ei tynn stong;
    • den tynne tråden
  2. om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar;
    ikkje tjukk;
    Приклад
    • ein lang og tynn kar;
    • ho var tynn og bleik;
    • ha tynne legger
  3. om væske, gass eller liknande: lite konsentrert;
    lettflytande;
    utvatna
    Приклад
    • tynn kaffi;
    • ei tynn blanding;
    • suppa vart for tynn;
    • tynne oljer
  4. om gass eller liknande: lite konsentrert;
    lett
    Приклад
    • tynn røyk;
    • tynn fjelluft
  5. lite tett;
    Приклад
    • tynn skog;
    • ha tynt skjegg;
    • bli tynn i håret;
    • det er tynt med folk på tribunane;
    • det er tynt med poeng i boka
    • brukt som adverb:
      • kornet står tynt;
      • landet er tynt folka
  6. om lyd: utan kraft;
    spinkel (3), sped;
    Приклад
    • svare med tynn røyst;
    • ein skimrande, tynn fiolintone
  7. utan tyngd (5);
    innhaldslaus;
    Приклад
    • ei tynn historie;
    • tynt innhald;
    • ei tynn grunngjeving;
    • laget hadde for tynt angrep

Фіксовані вирази

  • be tynt
    be inntrengjande og audmjukt
  • ein tynn ein
    ein drink med lite alkohol
  • ha tynn hud
    vere kjenslevar;
    vere tynnhuda (2), nærtakande
    • ho har så tynn hud og tek alt personleg
  • i tjukt og tynt
    i alle situasjonar og utan atterhald
    • dei heldt saman i tjukt og tynt
  • liggje tynt an
    vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is