Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
42 результатів
Словник нюношка
42
oppslagsord
hindring
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å hindre
eller
bli hindra
Приклад
hindring av trafikken
noko som hindrar
Приклад
møte hindringar
;
leggje hindringar i vegen for nokon
Сторінка статті
hefte
2
II
hefta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hepta
, av
hapt
‘band, hindring’
Значення та вживання
opphalde
,
til dømes
i arbeidet
;
seinke
(1)
Приклад
bli heft på heimvegen
;
ho blir lett heft med andre ting
gjere fast
;
feste
(
2
II
, 1)
saman
Приклад
papira var heft saman med ein binders
vere forbunden med
;
sitje fast
Приклад
malinga hefter godt på underlaget
i overført tyding: vere knytt til, hengje ved
Приклад
det hefter mange gåter ved denne saka
;
store lån hefter på eigedomane
;
det hefte stor gjeld på huset
vere økonomisk ansvarleg for
Приклад
sameigarane hefter solidarisk
;
ein må hefte for det ein skriv under på
Фіксовані вирази
hefte seg med
leggje merke til
;
feste seg ved
;
bry seg med (noko)
han hefte seg fort med detaljar
;
ikkje heft deg med dette!
Сторінка статті
trege
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tregi
‘hindring, sorg’
;
truleg
samanheng
med
treg
Значення та вживання
det å
trege
(
2
II
, 1)
;
anger
,
sorg
(1)
Приклад
ho fekk slik trege
Сторінка статті
lenkje
1
I
,
lenke
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
lekkje
(
1
I)
Значення та вживання
kjede av ringar
eller liknande
som heng fast i kvarandre
;
lekkje
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
fotlenkje
urlenkje
noko som hindrar eller avgrensar nokon
;
band
(
1
I
, 1)
,
hindring
(2)
i IT: kopling mellom to elektroniske dokument med internettadresse
Приклад
klikkbar lenkje
som etterledd i ord som
hyperlenkje
Фіксовані вирази
bryte lenkjene
frigjere seg
leggje i lenkjer
arrestere
(1)
ta vekk fridom
smi i hymens lenkjer
vie
(5)
(ektepar)
Сторінка статті
stange
stanga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stanga
Значення та вживання
støyte eller renne skallen eller horna mot noko
;
skalle
(
3
III)
Приклад
geitene stanga kvarandre
;
ho stanga hovudet i dørkarmen
;
han stanga ballen i målet
i
overført tyding
: bli ståande fast, ikkje kome seg vidare med noko
Приклад
køen stod og stanga
;
stange mot lover og paragrafar
Фіксовані вирази
stange i taket
møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling
eller liknande
marknaden stangar i taket
stange seg
om båt:
stampe
(
2
II
, 4)
i motvind, is
;
støyte
(2)
, dunke
båten stanga seg gjennom isen
streve for å kome seg fram
bilkøen stanga seg fram
;
dei stanga seg gjennom folkemengda
Сторінка статті
heft
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å bli
hefta
(
1
I)
;
hindring
(1)
;
forseinking
Приклад
det var mykje heft med den gamle bilen
;
mykje heft og plunder
feste
(
1
I
, 2)
;
det å
hefte
(
2
II
, 2)
Приклад
murblokker som gjev godt heft for murpuss
Сторінка статті
terskel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þresk
(
j
)
ǫldr
Значення та вживання
tverrtre som dannar botn i ein dørkarm
;
dørterskel
,
dørstokk
(1)
Приклад
opne døra og stige over terskelen
naturleg høgd under vatn,
til dømes
i ein fjord
;
jamfør
terskelfjord
i
overført tyding
: hindring eller grense som må overstigast før noko kan skje
Приклад
minske terskelen for intern kritikk
;
ha høg terskel for å be om hjelp
;
det må vere ein låg terskel for å varsle
minste påverknad på eit sanseorgan som må til for å få til ein reaksjon
Фіксовані вирази
kome over terskelen
overvinne motførestillingar
kome over terskelen og melde seg på eit kurs
stå på terskelen til
stå ved byrjinga av (noko)
Сторінка статті
tak
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þak
Значення та вживання
øvste del av ein bygning som tener som avslutning ovantil og til vern mot vêret
;
toke
(
1
I)
Приклад
leggje skifer på taket
;
kråka sit på taket
som etterledd i ord som
pulttak
saltak
skifertak
torvtak
øvste, dekkjande del av eit rom
;
himling
(
2
II)
Приклад
han nådde mest opp i taket
i
overført tyding
: avgrensing, øvre grense
Приклад
setje tak på løyvingane
som etterledd i ord som
kostnadstak
rentetak
Фіксовані вирази
gå i taket
stige sterkt
prisane gjekk i taket
la ei sterk kjensle (særleg sinne) få brått utløp
;
eksplodere
(2)
ho gjekk i taket da saka vart kjend
;
han gjekk i taket av glede
ha tak over hovudet
ha husrom
hoppe i taket
la glede eller liknande kjensle brått få utløp
han kunne ha hoppa i taket av lykke
hælane i taket
full fest
høgt under taket
med stor avstand frå golv til tak
det er høgt under taket i matsalen
prega av toleranse
i dette miljøet er det høgt under taket
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
setje kryss i taket
markere noko heilt uventa (som ein er glad for)
stange i taket
møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling
eller liknande
marknaden stangar i taket
under tak
om bygning: med ferdig bygd tak
hallen skal vere under tak før sommaren
inn i ein bygning
;
i hus
dei fekk kornet under tak
i same bustad eller heim
dei lever under tak med besteforeldra
Сторінка статті
støyte
støyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steyta
;
samanheng
med
stutt
Значення та вживання
drive
(
3
III)
,
køyre
,
renne
(
4
IV)
Приклад
støyte spydet i noko(n)
;
støyte stokken i golvet
knuse med støytar
støyte hol på isen med ei jernstong
;
støyte sund noko i ein mortar
dytte
(
1
I)
,
puffe
(
1
I)
,
skuve
Приклад
støyte kule
;
støyte båten frå land
;
støyte alle frå seg
;
støyte nokon utfor eit stup
råke ei hindring
;
renne mot noko
;
tørne
(3)
Приклад
båten støytte hardt mellom bårene
blåse kort og kraftig
Приклад
støyte i eit horn
;
støyte i nasen
fornærme
,
krenkje
,
såre
(
2
II)
Приклад
eg meinte ikkje å støyte deg
;
bli, kjenne seg støytt over noko
i
presens partisipp
: som skaper motvilje
verke støytande
i faste
uttrykk
Фіксовані вирази
støyte bort
vise (nokon) bort
støyte mot
råke eit problem
støyte mot ein mur av uvilje
støyte på
tilfeldig treffe på
eg støytte på naboen på butikken i dag
støyte saman
bli sterkt usamde
dei støytte saman over budsjettet
støyte til
kome i tillegg
komplikasjonar støytte til under vegs
støyte ut
vise bort
;
stengje ute
Сторінка статті
stelp
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
hindring
(2)
Фіксовані вирази
meir til stelp enn til hjelp
meir til hindring enn til å løyse eit problem
han var meir til stelp enn til hjelp
;
paraply vart meir til stelp enn til hjelp
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100