Розширений пошук

15 результатів

Словник нюношка 15 oppslagsord

fare 1

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk opphavleg ‘forfølging’; samanheng med fare (2

Значення та вживання

tilstand da ulykke, skade, tap eller liknande kan skje;
noko trugande;
Приклад
  • det er fare for streik;
  • det er fare på ferde;
  • det er fare for livet;
  • det er ingen fare med meg;
  • det lurar mange farar;
  • ane fred og ingen fare;
  • stå i fare for å miste noko;
  • pasienten er utanfor fare

farleg

прикметник

Походження

norrønt fárligr, frå lågtysk; samanheng med fare (1

Значення та вживання

  1. som er ein fare;
    Приклад
    • farleg skuleveg;
    • det er farleg å gå her;
    • farlege situasjonar;
    • farlege stoff;
    • eg har da vore med farlegare ting;
    • her ute ligg eit av dei farlegaste havstykka langs kysten
  2. brukt som forsterkande adverb: svært, veldig
    Приклад
    • litt farleg fort;
    • farleg lite

Фіксовані вирази

  • ikkje så farleg
    som ikkje gjer noko
  • leve farleg
    utsetje seg for farar;
    ta risikofylte val

lure 1

lura

дієслово

Походження

truleg frå lågtysk luren ‘lure på, bedra’

Значення та вживання

  1. vente på eit høve;
    halde seg skjult og lytte eller sjå etter noko
    Приклад
    • katten ligg og lurer på fuglane;
    • det lurer farar kvar ein går;
    • ungane stod og lurte rundt hjørnet
  2. spekulere eller gruble på noko
    Приклад
    • eg lurer på kor gammal ho er
  3. Приклад
    • no er det snart slik at eg lurer på om dei kjem
  4. gå fram på ein listig eller gløgg måte;
    Приклад
    • lure seg til å gjere noko;
    • dei lurte seg unna dugnaden;
    • vi lurte oss forbi vakta
  5. Приклад
    • der lurte du han godt!
    • eg vart lurt for vekslepengane;
    • vi lot oss lure av svindlarar

vakte

vakta

дієслово

Походження

norrønt vakta, frå lågtysk; av vakt (1

Значення та вживання

halde vakt over;
passe på;
ha tilsyn med;
Приклад
  • dei vaktar inngangen;
  • han vakta sauene mot farar
  • brukt som adjektiv:
    • vaktande auge

Фіксовані вирази

  • vakte på
    halde auge med;
    passe på
    • dei to naboane vaktar på kvarandre
  • vakte seg for
    passe seg for;
    halde seg unna;
    ta seg i akt
    • eg må vakte meg for kva eg seier;
    • vakt deg for hunden!

bobben

прикметник

Значення та вживання

  1. redd for små farar;
  2. stor på det;

berge

berga

дієслово

Походження

norrønt bjarga, opphavleg ‘gøyme’

Значення та вживання

  1. føre eller hjelpe til ein trygg stad frå ein stad der det er fare for skade eller øydelegging;
    ta vare på
    Приклад
    • berge ein druknande;
    • berge livet
  2. hauste (inn)
    Приклад
    • berge høyet i hus;
    • berge kornet i hus;
    • berge potetene i hus
  3. i idrett, i overført tyding: unngå tap, nedrykk
    Приклад
    • laget berga sigeren

Фіксовані вирази

  • berge seg
    1. (greie å) livnære seg
      • ha lite å berge seg med
    2. (greie å) redde seg
      • berge seg gjennom mange farar
    3. halde seg, styre seg
      • eg kunne ikkje berge meg for lått
  • berge segl
    minke på seglføringa (i sterk vind)

vernebu

дієслово

Значення та вживання

setje (land eller folk) i stand til å møte ulykker, farar, fiendar eller liknande;
jamfør mobilisere
Приклад
  • vernebu kysten mot oljesøl;
  • hæren var fullt vernebudd under krisa

unngå

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. sleppe unna;
    kome seg unna
    Приклад
    • unngå farar;
    • dei unngjekk så vidt å hamne i sjøen
  2. halde seg borte frå noko eller nokon;
    Приклад
    • unngå unødig samtale!
    • eg kunne ikkje unngå å høyre alt;
    • dei unngår kvarandre

leve farleg

Значення та вживання

utsetje seg for farar;
ta risikofylte val;
Sjå: farleg

berge seg

Значення та вживання

Sjå: berge
  1. (greie å) livnære seg
    Приклад
    • ha lite å berge seg med
  2. (greie å) redde seg
    Приклад
    • berge seg gjennom mange farar
  3. halde seg, styre seg
    Приклад
    • eg kunne ikkje berge meg for lått