Розширений пошук

183 результатів

Словник нюношка 183 oppslagsord

føremål, formål

іменник середній

Походження

av for- (1 og mål (1

Значення та вживання

  1. det noko tener til eller tek sikte på;
    Приклад
    • det tener ikkje noko føremål;
    • ha til føremål å lære;
    • svare til føremålet;
    • løyve til kulturelle føremål;
    • kva er føremålet med boka?
    • gje til eit godt føremål;
    • omdisponere til andre føremål
  2. det noko er meint å undersøkje eller handle om;
    Приклад
    • vere føremål for gransking

tuft 1

іменник жіночий

Походження

norrønt topt, tupt, tuft; same opphav som tomt

Значення та вживання

  1. stad der eit hus har stått;
    spor etter gammal busetnad
    Приклад
    • sjå tuftene etter gamlehusa;
    • grave ut tufter frå mellomalderen
  2. stad der eit hus står;
    Приклад
    • huset er bygd på ei ny tuft
  3. trakt (1, strøk
    Приклад
    • vere på gamle tufter;
    • er du på desse tuftene?
  4. i overført tyding: grunnlag eller føremål for ein organisasjon eller liknande
    Приклад
    • skipe eit nytt parti på tuftene av det gamle

teleologi

іменник чоловічий

Походження

av gresk telos ‘ende, mål’ og -logi

Значення та вживання

lære som går ut på at alt som er og skjer, er bestemt på førehand og har eit føremål

sekkeløyving

іменник жіночий

Значення та вживання

løyving som kan brukast til føremål som ikkje er fastsette på førehand;
jamfør sekk (5)

treffsikker

прикметник

Значення та вживання

  1. som er god til å råke det ein siktar på;
    Приклад
    • ein treffsikker skyttar
  2. som gjev ei overtydande framstilling;
    Приклад
    • en treffsikker replikk;
    • kritikken er treffsikker
  3. som oppnår det ein har til føremål
    Приклад
    • treffsikker politikk;
    • bruke ein treffsikker metode

tene 1

tena

дієслово

Походження

norrønt þjóna, þéna

Значення та вживання

  1. få pengar for utført arbeid
    Приклад
    • tene pengar sjølv;
    • ho tener gode pengar;
    • tene 500 000 kr i året
  2. vere tilsett hos;
    ha stilling
    Приклад
    • tene som hushjelp;
    • han hadde tent familien i mange år
  3. stille seg eller stå til rådvelde for;
    vie seg til
    Приклад
    • tene fedrelandet;
    • tene Herren;
    • tene ei god sak
  4. vere til hensikt for;
    Приклад
    • dette tener best dei norske interessene;
    • organisasjonen tener sosiale føremål

Фіксовані вирази

  • sjå seg tent med
    sjå fordelen av
    • dei ser seg tente med å bryte samarbeidet
  • tene feitt
    få stor avkastning
    • selskapet tener feitt på dei høge prisane
  • tene inn
    få inn tilsvarande pengesum som ein har tapt eller brukt på å kjøpe noko
    • investeringa tener inn seg sjølv;
    • prøve å tene inn att underskotet frå i fjor
  • tene på
    • ha økonomisk utbyte av
      • butikken tente på å utvide vareutvalet
    • ha føremon av
      • dei vil tene på å tenkje seg om fleire gonger
  • tene seg opp
    samle opp pengar
    • tene seg opp nokre kroner før ferien
  • tene seg rik på
    få ein stor formue gjennom
    • tene seg rik på aksjar
  • tene som
    fungere som
    • andre land kan tene som døme;
    • steinar tener som stolar
  • tene til
    • gjere nytte som;
      fungere som
      • bussen tener til erstatning for toget
    • vere godt for;
      ha til hensikt
      • kva skal det heile tene til?
  • tene til livets opphald
    forsørgje seg
    • det er berre så vidt dei tener til livets opphald;
    • tene til livets opphald i helsetenesten
  • vere tent med
    ha nytte, fordel av
    • alle er tente med å få ei ny løysing;
    • arbeidarane er ikkje tente med vanstyre

tendens

іменник чоловічий

Походження

av fransk tendance; jamfør tendere

Значення та вживання

  1. retning som noko eller nokon hallar eller strevar mot;
    tildriv
    Приклад
    • han har ein tendens til å stamme;
    • bilen har ein tendens til å dra mot høgre;
    • ho syner opprørske tendensar
  2. tilløp til eller teikn på utvikling i ei viss retning
    Приклад
    • arbeidsløysa har ein synkande tendens;
    • sjå tendensar på at utviklinga snur;
    • statistikken syner ingen klar tendens
  3. føremål som fargar eit kunstnarleg verk eller ei vitskapleg framstilling
    Приклад
    • boka har ein moraliserande tendens;
    • avisa har ein konservativ tendens

tanke 1

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk danke; samanheng med takk (1 og tykkje

Значення та вживання

  1. det å tenkje på noko;
    Приклад
    • vere klar i tanken;
    • kome i djupe tankar;
    • ha noko i tankane;
    • tankane gjekk i alle retningar
  2. det ein tenkjer;
    førestilling i medvitet
    Приклад
    • berre ha éin tanke i hovudet;
    • ein edel tanke;
    • eg kan ikkje halde ut den tanken;
    • tanken slo ned i han;
    • leike med tanken
  3. måte å tenkje om noko på;
    Приклад
    • tenkje gamle tankar;
    • tanken har slått meg;
    • kven har sett dei på den tanken?
    • ha høge tankar om seg sjølv
  4. evne til tenking;
    Приклад
    • den menneskelege tanken;
    • late tanken vere fri;
    • ein tankens mann
  5. Приклад
    • jau, det er tanken;
    • det var tanken å kome;
    • tanken bak vedtaket
  6. Приклад
    • ho har slik tanke for dei sjuke;
    • sende ein tanke til dei fattige
  7. lita mengd av noko;
    Приклад
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre

Фіксовані вирази

  • ein tanke
    lite grann;
    ein smule
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre
  • falle i tankar
    vere åndsfråverande
  • få ut av tankane
    slutte å tenkje på
    • ho fekk ikkje hendinga ut av tankane
  • med tanke på
    av eller med omsyn til;
    når det gjeld

lydskrift, ljodskrift

іменник жіночий

Походження

jamfør skrift (1

Значення та вживання

system av skriftteikn som gjev att talte lydar så nøyaktig som det trengst til eit visst føremål;

sparebank

іменник чоловічий

Значення та вживання

bank som har til føremål å fremje sparing (utan at skiparane eller andre har rett til utbytet av verksemda);
til skilnad frå forretningsbank