Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
9189 результатів
Словник нюношка
9189
oppslagsord
ein
4
IV
,
ei
1
I
прислівник
Походження
same opphav som
ein
(
2
II)
Значення та вживання
om lag
, noko slikt som
Приклад
ein fem–seks mil
Сторінка статті
ei
2
II
прислівник
Походження
norrønt
eigi
, opphavleg
ne eigi
, der
ne
er nekting
;
samanheng med
nei
(
2
II)
Значення та вживання
ikkje
Приклад
anten du vil eller ei
Фіксовані вирази
den gong ei
slik var det ikkje
;
det lykkast ikkje
ho trudde det skulle gå roleg føre seg, men den gong ei
;
dei prøvde å kome seg heim etter uvêret, men den gong ei
ei heller
heller ikkje
oppmøtet var det ingen ting å seie på, ei heller loddsalet
Сторінка статті
ein
2
II
,
éin
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntalet 1
;
det første talet i talrekkje
Приклад
ein og ein er to
;
ein meter, ei mil, eit hekto
;
alt på ein gong
;
på ei og same tid
;
alt låg i ei røre
;
ein i senn
;
ein om gongen
;
ein etter ein gjekk sin veg
;
det er ei som kan skrive!
ta for seg ein for ein
Фіксовані вирази
alt i eitt
stadig
ho måtte alt i eitt kike bort på han
samling av fleire opplysingar, funksjonar eller liknande
religion, nasjon og identitet – alt i eitt
bli nummer éin
bli best
;
vinne
ein dagen
her om dagen
ein eller annan
noko eller nokon
;
ein viss
;
einkvan
på ein eller annan måte
;
i sentrum av ein eller annan by
;
der inne stod ein eller annan
;
på eit eller anna vis
ein og annan
nokre (få)
eitt og anna
mangt, ymse
kome med eitt og anna hint
eitt og hitt
mangt eit
eitt å gjere
éin utveg eller éi løysing som må veljast
dei har eitt å gjere
;
her er det berre eitt å gjere
gå i eitt
flyte saman
gå i eitt med omgjevnadene
halde fram utan stans
dagen går i eitt, utan pause
i eitt køyr
utan opphald
i eitt og alt
på alle måtar
dei var samde i eitt og alt
i eitt vekk
stadig
han fortalde vitsar i eitt vekk
kome ut på eitt
vere hipp som happ
kvar ein
alle
kvar ein busk
;
kvart eit menneske
kvar og ein
alle
kvar og ein må ta ansvar
med eitt
brått
med éin gong
straks
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
under eitt
samla
sakene blir handsama under eitt
Сторінка статті
ein
3
III
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ein
(
2
II)
Значення та вживання
brukt til å nemne eit einskilt individ, eksemplar eller liknande
Приклад
det kom ein mann, ei kone og eit barn
;
eit stort hus
;
han er ein ny Garborg
;
eg ser etter ein lege
Сторінка статті
krusing
іменник
жіночий
krusning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
kruse
(
2
II)
Значення та вживання
svak bølgjerørsle på vassoverflata
Приклад
ei krusing på vassoverflata
i overført tyding: mindre forstyrring
Приклад
finanskrisa vart berre krusingar på overflata
;
dei kallar motstanden for krusingar
Сторінка статті
andeegg
,
andegg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
egg
(
2
II
, 1)
som er lagt av ei
and
(
2
II)
Приклад
grågrøne
andeegg
;
hermetiserte andeegg frå Kina
Сторінка статті
kva
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvat
n
;
eigenleg
n
av
kven
(
2
II)
Значення та вживання
særleg
om ting:
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i direkte spørsmål:
Приклад
kva sa du?
kva er klokka?
kva har det med saka å gjere?
kva skal gjerast?
om eg ikkje gjer det, kva da?
–
korleis blir det da?
kva no?
–
korleis skal vi ordne oss no?
kva med å ta bussen?
–
skal vi kanskje ta bussen?
vi blir til i morgon, kva?
–
ikkje sant?
kva for (ei) bok les du på?
kva for (nokre) bøker har du lånt?
som
adjektiv
:
kva bok les du på?
kva slag(s) ost liker du best?
–
jamfør
slag II
og
slags
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i usjølvstendige spørjesetningar:
Приклад
ho sa ikkje kva ho heitte
;
veit du kva?
–
veit du det same som eg veit?
nei, veit du kva!
–
no går du for langt, dette er for drygt
brukt som ubunde relativord med allmenngjerande tyding:
Приклад
gjer kva du vil for meg
;
dei betaler kva det skal vere
;
koste kva det koste vil
;
det er utruleg kva du kan få deg til å seie
Сторінка статті
falle ein stein frå nokons hjarte
Значення та вживання
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
;
Sjå:
stein
Приклад
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
Сторінка статті
snu kvar stein
Значення та вживання
undersøkje nøye
;
saumfare
;
Sjå:
snu
,
stein
Приклад
dei snudde kvar stein i leitinga etter den sakna personen
;
vi har snudd kvar stein for å finne ei fungerande løysing
Сторінка статті
steinstøtte
,
steinstytte
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
støtte
(
1
I
, 1)
av stein
Приклад
stå som ei
steinstøtte
minnestøtte
av stein
Приклад
det vart reist ei høg steinstøtte på staden
Сторінка статті
1
2
3
…
919
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
919
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100