Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
54 результатів
Словник нюношка
54
oppslagsord
dempe
dempa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
opphavleg
‘få (eld) til å dampe, ryke (og dermed slokne)'
;
samanheng
med
damp
Значення та вживання
gjere svakare, mildare eller mindre
;
døyve
(1)
,
svekkje
,
roe
(
2
II)
Приклад
dempe lyden
;
dempe veksten i arbeidsløysa
brukt som adjektiv
det var dempa musikk i bakgrunnen
gradvis få til å stoppe
Приклад
dempe ballen
;
pendelsvingingane blir dempa
brukt som adjektiv
dempa svingingar
Фіксовані вирази
dempe seg
vere mindre høgmælt
;
roe seg
demp deg!
læraren bad dei dempe seg
Сторінка статті
stilne
stilna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
still
(
2
II)
Значення та вживання
bli roleg eller rolegare
Приклад
vinden stilna av
;
trafikken stilna utover kvelden
få til å bli still
;
dempe
(1)
Приклад
dei prøvde å stilne kritikarane
bli lydlaus
;
kverve
(
2
II
, 3)
Приклад
songen stilna brått
Сторінка статті
stille
4
IV
stilla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stilla
;
av
still
(
2
II)
Значення та вживання
stanse
(
2
II
, 2)
,
stogge
(2)
;
tilfredsstille
Приклад
stille svolten
dempe
(1)
,
lindre
Приклад
tablettane stilte dei verste smertene
stemme
(
3
III
, 1)
Приклад
det vart sagt at ho kunne stille blod
setje på eit visst punkt
;
justere
,
regulere
Приклад
stille klokka
;
stille forgassaren
stemme eit instrument
Приклад
stille fela
Фіксовані вирази
stille klokka etter noko/nokon
vite kva klokkeslett det er ut frå noko som skjer regelbunde eller på eit fast tidspunkt
eg kan stille klokka etter toget
;
han levde så regelbunde at naboane kunne stille klokka etter han
stille seg
gå varsamt
;
liste seg
;
stiltre seg
dei stiller seg fram
;
ho stilte seg over golvet
;
han prøvde å stille seg innpå dei
Сторінка статті
tone ned
Значення та вживання
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
;
Sjå:
tone
Приклад
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
Сторінка статті
tone
3
III
tona
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
om musikkinstrument, røyst
eller liknande
: gje frå seg tonar eller musikk
;
lyde
(
2
II)
med tonar, musikk eller song
;
klinge
(
2
II
, 2)
,
ljome
Приклад
fiolinen tonar utover
;
den djupe bassen hans tona ut i rommet
gje ein viss
fargenyanse
;
gje ein viss
tone
(
2
II
, 7)
Приклад
tone håret mørkare
Фіксовані вирази
tone ned
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
tone ut
døy hen
;
opphøyre
salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
la klinge ut over
musikken tona ut over oss
Сторінка статті
umetteleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som nesten ikkje blir
mett
(1)
på mat
Приклад
ha ein
umetteleg
appetitt
i overført tyding: som ikkje lèt seg oppfylle eller dempe
;
utømmeleg
,
endelaus
(1)
Приклад
vere
umetteleg
når det gjeld sport
;
behovet er umetteleg
;
ha ein umetteleg hunger etter kunnskap
Сторінка статті
tallerkdempar
,
tallerkendempar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lita brikke som ein kan leggje mellom tallerkane for å dempe klirring
Сторінка статті
sordinere
sordinera
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
bruke
sordin
;
dempe spelet
Сторінка статті
helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
Значення та вживання
dempe sterke kjensler hos nokon
;
Sjå:
blod
,
kald
,
vatn
Сторінка статті
kald
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kaldr
Значення та вживання
med låg temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Приклад
friskt og kaldt vatn
;
kjøle seg ned med kald drikke
;
eg er kald på føtene
;
maten blir kald
;
i dag er det tre grader kaldt ute
;
det var kaldare i går enn det er i dag
;
det var den kaldaste sommaren på 50 år
brukt som
adverb
:
blåse kaldt
uhyggjeleg
(2)
;
hard
(4)
,
kjenslelaus
(2)
Приклад
eit kaldt smil
;
kalde auge
brukt som adverb:
han lo kaldt
;
ho såg kaldt på meg
roleg
(4)
,
uredd
(2)
Приклад
spelaren er kald framfor mål
Фіксовані вирази
få ei kald skulder
møte lite forståing
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
gå kaldt nedetter ryggen på
kulse, grøsse
filmen fekk det til å gå kaldt nedetter ryggen på meg
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
dempe sterke kjensler hos nokon
kald fisk
hard og omsynslaus person
kald krig
spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
kalde fargar
fargar som inneheld mest blått (som verkar kalde)
med kaldt blod
utan skruplar
;
roleg og med overlegg
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100