Розширений пошук

64 результатів

Словник нюношка 64 oppslagsord

betong

іменник чоловічий

Вимова

betånˊg

Походження

gjennom fransk; frå latin bitumen ‘jordbek’

Значення та вживання

byggjemateriale av sement, vatn, sand og pukkstein eller singel
Приклад
  • huset er bygd i betong

Фіксовані вирази

  • armert betong
    betong med innstøypte stålstenger

skal

іменник середній

Походження

samanheng med skjel

Значення та вживання

  1. hornaktig hylster kring kroppen hos virvellause dyr eller egg
    Приклад
    • store, svarte skjel med tjukt skal;
    • dei fann skal frå små sjødyr
  2. ytste laget på frukt, frø eller grønsak
    Приклад
    • agner og skal;
    • ha rive skal av ein appelsin i røra
  3. Приклад
    • eit skal av betong
  4. flak av noko hardt
    Приклад
    • slå eit skal av tanna
  5. i overført tyding: stengsel som vernar mot omverda
    Приклад
    • han gjekk inn i skalet sitt
  6. i overført tyding: noko tomt og innhaldslaust
    Приклад
    • utan kultur er byen eit tomt skal
  7. i fysikk: elektronskal

betongbygg

іменник середній

Значення та вживання

slipe

slipa

дієслово

Походження

truleg frå lågtysk; jamfør norrønt slípari ‘slipar’

Значення та вживання

  1. kvesse reiskap med egg (1, 1))
    Приклад
    • ho sliper ljåen med brynet;
    • saksa treng å bli slipt snart
  2. glatte;
    pusse
    Приклад
    • slipe diamantar;
    • vi må slipe sparkelen
    • brukt som adjektiv:
      • golvet er slipt betong
  3. male trevyrke til tremasse
  4. i overført tyding: finpusse (2)
    Приклад
    • ho bør slipe songrøysta si litt

Фіксовані вирази

  • slipe av/bort
    • pusse vekk
      • serienummeret på sykkelen var slipt bort
    • fjerne (noko som er uynskt)
      • dei har begge slipt av dei skarpaste kantane etter mange års ekteskap
  • slipe knivane
    gjere seg klar til kamp
    • partia sliper knivane før valkampen

slemme 1

slemma

дієслово

Походження

av tysk schlämmen opphavleg ‘reinse for slam’

Значення та вживання

  1. skilje grovare og finare delar i stoff, pulver og liknande ved å blande det i væske slik at dei grove delane botnfeller seg først
  2. dynke eller smørje ei blanding av sement og vatn eller tynn mørtel på mur eller betong;

tobb

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk tub ‘kar’

Значення та вживання

kasse eller behaldar til å laste og losse malm, kol, betong og liknande med

kasse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk, frå italiensk; av latin capsa, samanheng med capere ‘ta, romme’

Значення та вживання

  1. (oftast firkanta) behaldar av tre, metall, plast eller liknande av varierande storleik;
    stor øskje
    Приклад
    • ei kasse øl;
    • dei pakka bøkene i kasser
  2. noko som minner om forma av ei kasse
    Приклад
    • bilen er ei gammal kasse;
    • bydelen er berre store kasser av betong
  3. noko som omgjev eller beskytter noko
  4. rom eller stad for inn- og utbetalingar i butikk, bank, kontor eller liknande
    Приклад
    • sitje i kassa
  5. forråd av pengar;
    kassaapparat, pengeskrin
    Приклад
    • ho tel opp kassa;
    • dei stal av kassa
  6. middel eller fond for medlemene i ein institusjon eller til samfunnsføremål

Фіксовані вирази

  • ebbe i kassa
    lite pengar;
    pengemangel
    • det er ebbe i kassa, så det var ikkje pengar til røyk
  • per/pr. kasse
    • som har pengar
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • ho kjenner seg ikkje per kasse i dag;
      • uttalen er ikkje heil per kasse;
      • ho er alltid per kasse når det gjeld mote
  • spytte i kassa
    gje økonomisk støtte;
    spytte i børsa
    • fleire investorar spytta i kassa for å sikre det lokale museet

sement

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘grovt tilhoggen stein’, av caedere ‘hogge’

Значення та вживання

  1. pulver som blir framstilt ved brenning og finmaling av kalkstein og leire og blir brukt som bindemiddel i betong og mørtel
  2. noko som er støypt med sement (1);
    Приклад
    • ho fall rett ned på sementen

pusse 1

pussa

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjere rein (og blank);
    reinse
    Приклад
    • pusse tennene;
    • han pussar glaset;
    • dei har pussa sølvtøyet;
    • eg må pusse nasen
  2. føre puss (1, 3) på mur, betong eller liknande

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    setje i stand
    • det gamle huset vart pussa opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • musikken er pussa på

vegdekke

іменник середній

Значення та вживання

øvste dekkjande lag på ein veg
Приклад
  • vegdekke av grus;
  • fast vegdekkedekke av asfalt, oljegrus el. betong på ein veg