Розширений пошук

19 результатів

Словник нюношка 19 oppslagsord

svive og gå

Значення та вживання

gå smått og sakte;
halde fram uendra;
rusle og gå;
Sjå: svive
Приклад
  • takk, det sviv og går

svivel

іменник чоловічий

Походження

av svive

Значення та вживання

rørleg nagle som sviv rundt og hindrar tvinning på til dømes fiskesnøre;

svive

sviva

дієслово

Походження

norrønt svífa

Значення та вживання

  1. snu seg i ein ring;
    gå rundt;
    dreie seg
    Приклад
    • hjulet byrja å svive;
    • jorda sviv om sola
  2. gli til sida
    Приклад
    • bilen sveiv i svingen
  3. halde seg oppe i lufta utan å falle;
  4. Приклад
    • dei går berre og sviv i korridorane

Фіксовані вирази

  • svive for ein
    stå vagt for ein
    • det sveiv for meg at eg hadde høyrt historia før
  • svive og gå
    gå smått og sakte;
    halde fram uendra;
    rusle og gå
    • takk, det sviv og går

sviv

іменник середній

Походження

norrønt svif

Значення та вживання

  1. det å svive (1);
    fart noko sviv med
    Приклад
    • dynamoen har for lite sviv
  2. det å flakke ikring
  3. stutt stykke veg;
    Приклад
    • det er berre eit lite sviv nedi dalen
  4. brå kjensle eller tanke;

slipestein

іменник чоловічий

Значення та вживання

(sand)stein til å slipe (1) med, særleg sylinderforma stein som sviv kring ein akse
Приклад
  • dra slipesteinen;
  • ha ljåen på slipesteinen

ås 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt áss; kanskje same opphav som ås (2

Значення та вживання

  1. berebjelke (1), særleg horisontal takbjelke
    Приклад
    • åsane ber taket
  2. stong som noko sviv rundt;
    jamfør hjulås
  3. bom, stong eller tverrtre i ymse reiskapar som til dømes slede, kjelke, plog, drag

tåke

іменник жіночий

Походження

norrønt þoka

Значення та вживання

  1. samling av små vassdropar som sviv i lufta, som er laga når temperaturen går ned til under doggpunktet, og som gjev dårleg eller inga sikt;
    Приклад
    • tåka ligg tjukk i dalen;
    • tåka lettar;
    • gå seg vill i tåka
  2. i astronomi: lyst eller mørkt område på himmelen som liknar tåke (1);
    jamfør stjernetåke
  3. uklar tilstand
    Приклад
    • alt er berre tåke

Фіксовані вирази

hjul

іменник середній

Походження

norrønt hjól

Значення та вживання

  1. rund skive eller ring med eiker som sviv rundt ein aksel
    Приклад
    • ei kjerre med to hjul;
    • det er mange små hjul i eit urverk
  2. i overført tyding: krinslaup, utviklingsgang
    Приклад
    • vi er alle små hjul i samfunnsmaskineriet
  3. noko rundt som minner om eit hjul
    Приклад
    • eit hjul av eld;
    • eit hjul av lys

Фіксовані вирази

  • femte hjul på vogna
    (kjenne seg som eller vere) til overs
  • halde hjula i gang
    syte for at verksemda går som vanleg
  • liggje på hjul
    køyre, springe like bak ein annan;
    lure like bak
  • slå hjul
    svinge kroppen sidelengs i ein boge heilt rundt med mellomlanding på hendene
  • stegl og hjul
    om eldre forhold: straffereiskap i form av eit hjul som ligg vassrett på ei kvass stong som radbrekte og avretta forbrytarar vart lagde på
    • bli lagd på stegl og hjul

disk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt diskr, gjennom latin; frå gresk diskos ‘(kaste)skive’

Значення та вживання

  1. lengre bord, skranke i butikk, kafé og liknande
    Приклад
    • sal av kjøt skal gå føre seg ved eigen disk
  2. tallerken (som ein tek brødet av i altargang)
  3. rund, svakt konkav skive av plast til å kaste så ho sviv roterande i lufta;

Фіксовані вирази

  • selje over disk
    selje i butikk
    • eignar seg til å selje over disk
  • stå bak disken
    ekspedere i butikk
    • 20 års fartstid i å stå bak disken

slam

іменник середній

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. små, organiske eller mineralske partiklar som er avsette i eller sviv i væske;
    botnfall, gjørme, grums
    Приклад
    • elva fører mykje slam med seg;
    • slammet er forureina
  2. avfallsstoff som kjem til til dømes ved brenning, boring eller andre tekniske prosessar