Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1787 результатів
Словник нюношка
1787
oppslagsord
tro
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
trø
(
1
I)
Значення та вживання
opptrakka plass
Сторінка статті
ein
2
II
,
éin
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntalet 1
;
det første talet i talrekkje
Приклад
ein og ein er to
;
ein meter, ei mil, eit hekto
;
alt på ein gong
;
på ei og same tid
;
alt låg i ei røre
;
ein i senn
;
ein om gongen
;
ein etter ein gjekk sin veg
;
det er ei som kan skrive!
ta for seg ein for ein
Фіксовані вирази
alt i eitt
stadig
ho måtte alt i eitt kike bort på han
samling av fleire opplysingar, funksjonar eller liknande
religion, nasjon og identitet – alt i eitt
bli nummer éin
bli best
;
vinne
ein dagen
her om dagen
ein eller annan
noko eller nokon
;
ein viss
;
einkvan
på ein eller annan måte
;
i sentrum av ein eller annan by
;
der inne stod ein eller annan
;
på eit eller anna vis
ein og annan
nokre (få)
eitt og anna
mangt, ymse
kome med eitt og anna hint
eitt og hitt
mangt eit
eitt å gjere
éin utveg eller éi løysing som må veljast
dei har eitt å gjere
;
her er det berre eitt å gjere
gå i eitt
flyte saman
gå i eitt med omgjevnadene
halde fram utan stans
dagen går i eitt, utan pause
i eitt køyr
utan opphald
i eitt og alt
på alle måtar
dei var samde i eitt og alt
i eitt vekk
stadig
han fortalde vitsar i eitt vekk
kome ut på eitt
vere hipp som happ
kvar ein
kvar einskild i ei større mengd
;
alle
utnytte kvar ein dag
;
det finst risiko i kvar ei sak
;
eg lytta til kvart eit ord
;
dei ropte så kvar ein høyrte det
kvar og ein
alle
kvar og ein må ta ansvar
med eitt
brått
med éin gong
straks
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
under eitt
samla
sakene blir handsama under eitt
Сторінка статті
tøle
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
tol
(
2
II)
Значення та вживання
oftast i
fleirtal
: utstyr, saker, småting
;
pikkpakk
;
tøl
Приклад
pakke saman tølene sine
;
ta tølene sine og gå
;
eg skal sjå etter i tølene mine
Сторінка статті
tek-
,
tekk-
складне речення
Походження
frå
engelsk
tech
, forkorting av
technology
;
av
same opphav som
teknologi
Значення та вживання
førsteledd i ord som omhandlar
teknologi
(2)
og
IT
;
i ord som
tekgigant
,
tekselskap
og
tekgründer
Сторінка статті
matintoleranse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
samlenemning på tilstandar der ein får plager ved å ete ulike matvarer
;
intoleranse
mot ulike matvarer
;
til skilnad frå
matallergi
Приклад
ein vanleg matintoleranse er laktoseintoleranse
;
matintoleranse og matallergi er ikkje det same
Сторінка статті
knøvle
knøvla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
kna
og
knø
Значення та вживання
trykkje, klemme eller krølle noko (hardt) saman eller ned
;
knø
Приклад
han knøvla saman papiret
;
ho truga med å knøvle politibetjenten ned i bakken
arbeide med dårleg resultat
;
plundre
Приклад
spelarane knøvla med ballen
Сторінка статті
spisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
spiss
(
2
II)
Значення та вживання
om hest: med stram og rank haldning
;
høgreist
(2)
Приклад
ein spisk hest
avvisande
;
hånleg
,
spotsk
Приклад
eit spiskt svar
brukt som adverb:
ho svarte han spiskt
Сторінка статті
ærend
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
erendi, ørendi
Значення та вживання
noko ein har planar om å gjere
;
gjeremål, ombod, oppdrag
Приклад
kva ærend hadde han?
utføre eit ærend
;
eg har mange ærend eg treng å få gjort
tur for å utføre eit gjeremål
Приклад
springe ærend for nokon
;
vere eit ærend i byen
bod
(1)
, melding
Приклад
han hadde eit ærend til meg i same stykket
Фіксовані вирази
eins ærend
berre for éin ting
han drog til byen eins ærend for å møte henne
eit nødvendig ærend
brukt om å gå på do
eg må berre ut i eit nødvendig ærend før vi kan byrje
Сторінка статті
bruk
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
bruk
(
1
I)
Значення та вживання
verksemd
(1)
;
drift
(1)
som etterledd i ord som
jordbruk
skogbruk
sjølvstendig driven gard
;
særskilt
skyldsett
del av eit hovudbøle
Приклад
ein storgard med ni bruk
som etterledd i ord som
småbruk
(større) industriverksemd
som etterledd i ord som
møllebruk
sagbruk
reiskap til fiske
eller
fangst
Приклад
nattstått bruk
som etterledd i ord som
garnbruk
notbruk
Сторінка статті
broder
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bróðir
,
same opphav som
latin
frater
;
av
gresk
phrater
Значення та вживання
uhøgtideleg, godlyndt nemning for
bror
(1)
Приклад
vere med broderen på fotballkamp
;
både Nils og broder Pål stilte til start i skirennet
mann som er ein del av eit (åndeleg) fellesskap basert på sams interesser eller bakgrunn
;
jamfør
bror
(2)
medlem av munkeorden
;
bror
(3)
Приклад
ein katolsk broder
Сторінка статті
1
2
3
…
179
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
179
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100