Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
23 результатів
Словник нюношка
23
oppslagsord
oppleve
oppleva
дієслово
розділений інфінітив:
oppleva
Показати відмінювання
Походження
opphavleg ‘leve til noko skjer’
Значення та вживання
vere med på
;
røyne
(
2
II)
,
sjå
(
2
II)
Приклад
ikkje få oppleve det store skiftet
;
barna opplever mykje i løpet av ein dag
;
vi opplevde mykje på turen
føle
(
1
I
, 3)
,
kjenne
(
2
II
, 3)
,
oppfatte
(2)
Приклад
korleis opplever du tapet?
dei opplevde systemet som veldig tungrodd
Сторінка статті
kjønnsinkongruens
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
kjønn
og
latin
incongruens
‘som ikkje passar saman med’
;
jamfør
kongruere
Значення та вживання
mangel på samsvar mellom det kjønnet ein har fått tildelt ved fødselen, og det kjønnet ein opplever å vere
Сторінка статті
få
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fá
Значення та вживання
ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
Приклад
få pengar
;
denne får du heilt gratis
;
ho fekk jobb
;
dei har fått mange barn
;
dette produktet er ikkje lenger å få
;
få melding om møtet
;
få ein idé
;
få frekner
;
få svar
;
få seg utdanning
;
få hjelp
;
få smør når ein kjernar
;
få bruk for kniv
;
få god råd
;
få tilbod om reise
;
få oppdraget
;
få i oppgåve å gjere noko
;
få det som ein vil
bli utsett for, pådra seg
Приклад
få feber
;
få rifter
;
få skikkeleg vondt
;
få ballen i hovudet
;
få juling
;
no har eg fått nok!
oppnå moglegheit
eller
tillating til
;
vere forunnt
Приклад
får eg kome?
få sjå!
eg får ikkje for foreldra mine
;
få vere i fred
;
om vi får leve så lenge
kome til å
Приклад
vi får sjå korleis det går
greie
eller
slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
Приклад
få problemet vekk
;
få opp døra
;
få ned maten
;
få i seg grauten
;
få ut flisa frå fingeren
;
få inn eit slag
;
få på seg jakka
;
få i stand den øydelagde bilen
;
få liv i nokon
;
få orden på rotet
;
få laus steinen
vere nøydd til, måtte, burde
Приклад
han fekk pent vente
;
du får ta den støyten
;
no får du roe deg
måtte, kunne
Приклад
vi får vel gå
;
du får helse
;
de får ha det
;
vi får vone det går bra
;
da får det heller vere
Фіксовані вирази
få att
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
ho opplever at ho får att for innsatsen
få bukt med
vinne over
;
bli herre over
få bukt med kriminaliteten
få for seg
tenkje den tanken (at …)
;
innbille seg (at …)
korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
få fram
uttrykkje, seie
få fram ein viktig bodskap
;
han fekk så vidt fram ein lyd
få frå
hindre nokon frå å gjere noko
politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
få igjen
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
han opplever at han får igjen for innsatsen
;
berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
få noko på
prove nokon skyldig
få så øyra flagrar
bli kraftig irettesett
;
få sterk kritikk
få til
greie, lykkast med, oppnå
får du til reknestykka?
Сторінка статті
stolt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoltr, stolz
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
glad og nøgd eller triumferande over noko eller nokon ein har ei særleg tilknyting til,
til dømes
ein prestasjon eller noko ein eig
;
byrg
,
kry
(
2
II
, 1)
Приклад
han er stolt av å ha vunne løpet
;
ho var veldig stolt over barnebarna
som kjenner eigen verdi og set omdømet sitt (overdrive) høgt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Приклад
eg var for stolt til å ta imot hjelp
som fører med seg heider og ære
;
som ein opplever som stor
Приклад
ei stolt stund i livet
ærgjerrig
Приклад
stolte draumar
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Приклад
eit stolt kvinnfolk
;
ei stolt skute
Сторінка статті
privilegium
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
, av
privus
‘einskild’ og
lex
‘lov’
Значення та вживання
(lovfesta)
førerett
(
1
I)
,
særrett
gunstige livsvilkår som ikkje alle opplever
;
særskilt
gode
(
3
III)
Приклад
frisk luft og reint vatn er eit privilegium
Сторінка статті
småtteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-eri
Значення та вживання
noko som er lite i omfang
;
småting
(1)
Приклад
kjøpe noko småtteri til ungane
noko uviktig
;
småting
(2)
;
bagatell
Приклад
det er ikkje småtteri som går med til Forsvaret
;
det vi no opplever er berre småtteri
Сторінка статті
oskepott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter namnet til eventyrfiguren
Askepott
;
jamfør
tysk
Aschenputtel
Значення та вживання
i overført tyding: person som opplever liknande status eller hendingar som hovudkarakteren i eventyret om Askepott
;
askepott
(2)
Приклад
kjenne seg som ein oskepott
Сторінка статті
askepott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
namnet
på eventyrfiguren
Askepott
;
jamfør
tysk
Aschenputtel
Значення та вживання
som særnamn: karakter i folkeeventyr som blir sett ned på og må jobbe hardt, men som endar med å vinne hjartet til prinsen
Приклад
Askepott dansa med prinsen
i overført tyding: person som opplever liknande status eller hendingar som eventyrfiguren Askepott
;
oskepott
Приклад
kjenne seg som ein askepott
Сторінка статті
kjønn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kyn
,
påverka av
latin
sexus
;
i tydinga ‘grammatisk kjønn’ etter
latin
genus
Значення та вживання
sum av fysiologiske eigenskapar hos individ som produserer same slag kjønnsceller
Приклад
kva kjønn har barnet?
som etterledd i ord som
hankjønn
hokjønn
tvikjønn
gruppe av individ eller organismar som anten har hankjønns- eller hokjønnseigenskapar
Приклад
arbeide for likestilling mellom kjønna
;
koret har songarar av begge kjønn
;
eg kjenner meg ikkje heilt heime i verken det eine eller det andre kjønnet
kjønnsorgan
Приклад
vise fram kjønnet sitt
i
språkvitskap
: kvar av to
eller
tre klasser som substantiva, adjektiva og ein del av pronomena er delte inn i
;
genus
(2)
Приклад
grammatisk kjønn
;
kva kjønn har dette substantivet?
Фіксовані вирази
biologisk kjønn
genetisk og/eller anatomisk kjønn
det sterke kjønn
utdatert nemning for menn
det svake kjønn
utdatert nemning for kvinner
eit tredje kjønn
eit kjønn som ikkje er mann eller kvinne
juridisk kjønn
kjønn slik det er offisielt registrert i samfunnet
Stortinget har vedteke ei lov om endring av juridisk kjønn
sosialt kjønn
kjønn som andre opplever at ein høyrer til, og som ein blir sosialisert inn i
Сторінка статті
hår
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hár
Значення та вживання
trådforma utvokster
eller
hudvedheng hos fleircella dyregrupper
;
særleg
brukt om tynt strå av forhorna overhudsceller hos menneske og andre pattedyr
Приклад
han hadde ikkje mange håra att på hovudet
samla hårvekst, særleg på hovudet
Приклад
ha raudt, tjukt hår
;
få grått hår
;
vaske og føne håret
;
setje opp håret i ein topp
i
botanikk
: trådliknande utvokster frå cellene i overhuda på planter
Фіксовані вирази
eit hår i suppa
noko som er ubehageleg eller passar dårleg
gje nokon grå hår
vere årsak til at nokon opplever sorg eller irritasjon
henge i eit hår
så vidt kunne bergast
;
henge i ein tynn tråd
ikkje eit hår betre
ikkje det spor betre
ikkje krumme eit hår på hovudet til nokon
ikkje skade nokon fysisk i det heile
ikkje skode hunden på håra
ikkje døme nokon etter det ytre
lyfte seg sjølv etter håret
setje seg sjølv i ein betre situasjon ved hjelp av eigne krefter
med hud og hår
fullstendig
ulven slukte byttet med hud og hår
;
han slukte historia med hud og hår
med hår på brystet
mandig
;
sterk og barsk
laget treng ein spelar med hår på brystet
på hengande håret
berre så vidt
;
med naud og neppe
på håret
så vidt
det var på håret at vi rakk ferja
slå ut håret
(etter engelsk
let one’s hair down
) slå seg laus og more seg
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100