Розширений пошук

3200 результатів

Словник нюношка 3200 oppslagsord

stramme

stramma

дієслово

Значення та вживання

  1. gjere stram;
    Приклад
    • stramme klessnora;
    • stramme beltet
  2. vere eller bli trong
    Приклад
    • buksa strammar kring livet

Фіксовані вирази

  • stramme inn
    gjere knappare
    • stramme inn pengebruken
  • stramme inn på
    gjere (noko) knappare
    • stramme inn på pengebruken
  • stramme opp
    stive (seg) opp;
    irettesetje;
    refse (ein annan)
    • vi får stramme han opp litt

sirkustelt

іменник середній

Значення та вживання

stort, ofte rundt og fargerikt, telt der ein held framsyningar med akrobatar, klovnar, dressørar og liknande;
Приклад
  • dei sette opp sirkusteltet på grusbana

stampekinne

іменник жіночий

Походження

av stampe (2

Значення та вживання

høg, sylindrisk kinne (1 med tverel til å stampe opp og ned med i fløyten

bodrunde

іменник чоловічий

Значення та вживання

type auksjon ved sal av eigedom der overbod (1) kan følgje eit bod (3)
Приклад
  • dei nådde ikkje opp i bodrunden;
  • seks personar deltok i første bodrunde

by opp

Значення та вживання

Sjå: by
  1. be nokon om å danse (med seg);
    engasjere
    Приклад
    • han baud opp til dans
  2. drive opp prisen med høgare bod (3)

post 2

іменник чоловічий

Походження

av italiensk posto; av latin ponere ‘setje, stille’

Значення та вживання

  1. tilvist stad for vaktteneste, utkik, kontroll eller liknande
    Приклад
    • stå på post;
    • vere på sin post;
    • postane i eit orienteringsløp
  2. Приклад
    • kalle attende posten på høgd 212
  3. underavdeling i sjukehus
    Приклад
    • avdelinga har tre postar med 20 senger kvar
  4. lønt stilling (5);
    jobb
    Приклад
    • søkje halv post;
    • seie opp posten sin

Фіксовані вирази

  • vere på post
    vere på vakt, vere årvak
    • her har ikkje leiinga vore på post

by 2, byde

byda

дієслово

Походження

norrønt bjóða

Значення та вживання

  1. gje ordre om å gjere noko;
    gje pålegg om;
    Приклад
    • gjere det som lova byr
  2. føre fram helsing eller liknande
    Приклад
    • by velkomen
  3. gje tilbod om;
    invitere til å bli med
    Приклад
    • by nokon drikke;
    • dei vart bodne til bords
  4. vere villig til å betale;
    gje pristilbod
    Приклад
    • by 100 kroner for kniven;
    • kjøparen baud 3 millionar for huset

Фіксовані вирази

  • by av
    nekte, avslå
  • by fram
    1. setje fram mat eller drikk og be nokon forsyne seg
      • by fram eit fat med kaker
    2. stille til rådvelde
      • kvalitetar som berre bygdene kan by fram
    3. leggje fram for sal
      • biletet vart bode fram til sal
  • by imot
    vekkje mothug eller kvalme
    • maten baud han imot
  • by inn
    invitere
    • by inn til kyrkjekonsert
  • by opp
    1. be nokon om å danse (med seg);
      engasjere
      • han baud opp til dans
    2. drive opp prisen med høgare bod (3)
  • by over
    gje eit høgare bod (3)
  • by på
    1. tilby mat eller drikk
      • by på kaffi
    2. føre med seg;
      ha (eit visst trekk)
      • arbeidet baud på store utfordringar;
      • byen baud på eit pulserande liv
    3. gje bod (3)
      • by på ein antikk vase
  • by på seg sjølv
    la andre ta del i eigne tankar og kjensler;
    syne fram personlegdomen sin
  • by seg
    1. oppstå;
      melde seg
      • nytte høvet når det byr seg;
      • det baud seg betre sjansar for arbeid i byen;
      • ta det som byr seg
    2. seie seg villig
      • ho baud seg til å følgje han
  • by seg fram
    gjere seg attraktiv for bruk;
    stå til rådvelde
    • kroppar som byr seg fram på reklameflater;
    • næringslivet nytta ut den arbeidskrafta som baud seg fram
  • by til
    1. byrje
      • plantene baud til å vekse
    2. gjere seg klar til
      • by til kamp
  • by under
    gje eit lågare bod (3)
  • by ut
    gjere kjent at ein ønskjer å selje ei vare, ei teneste eller liknande
    • dei baud ut odelsjord til sal
  • takk som byr
    brukt som (ironisk) svar på tilbod, innbyding eller liknande

bodstikke

іменник жіночий

Походження

av bod og stikke (1

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: stav av tre eller jern som vart send frå gard til gard for å kalle folk saman
    Приклад
    • bodstikka gjekk
  2. i overført tyding: noko som symboliserer at ein bodskap blir send frå stad til stad
    Приклад
    • dei signerte ei bodstikke der dei forplikta seg til å følgje opp krava

bureisingsbruk

іменник середній

Походження

jamfør bruk (2

Значення та вживання

(lite) gardsbruk bygd opp ved bureising

mønsterbruk

іменник середній

Походження

jamfør bruk (2

Значення та вживання

  1. gardsbruk som kan vere eit mønster (2) for andre gardar
    Приклад
    • drive garden opp til eit mønsterbruk
  2. i overført tyding: noko som kan tene som førebilete for andre
    Приклад
    • landet er eit mønsterbruk i demokrati