Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник букмола
29
oppslagsord
vifte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
veive
Значення та вживання
gjøre små, raske bevegelser med en
vifte
(
1
I
, 1)
, hånden
eller lignende
Приклад
vifte
vekk fluene
;
hunden vifter med halen
;
vifte
med tusenlapper
blafre
(2)
,
vaie
Приклад
gardinen
viftet
i vinden
Сторінка статті
vifte
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
vifte
(
2
II)
Значення та вживання
halvsirkel-
eller
trekantformet håndredskap, som en kan folde ut eller slå sammen, brukt til å vifte seg med når det er varmt
Приклад
ha med seg vifte på spasertur i varmen
noe som ligner en
vifte
(
1
I
, 1)
Приклад
ordne kortene i en
vifte
;
sette opp serviettene i
vifter
;
fuglen brer stjerten ut til en vifte
maskin eller apparat med roterende propell som driver fram eller skifter ut luft
Приклад
elektrisk
vifte
;
viften
i en høytørke
Сторінка статті
tjeneste
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þjónusta
Значення та вживання
handling som er til hjelp for noen
;
hjelp
(1)
,
bistand
Приклад
gjøre noen en
tjeneste
;
kan jeg be om en tjeneste?
det å ha stilling på en arbeidsplass
;
arbeid
(2)
,
virke
(
1
I
, 1)
Приклад
søke tjeneste
;
få permisjon etter endt
tjeneste
;
pensjonere seg etter lang og tro tjeneste
;
melde seg til tjeneste på et sykehus
som etterledd i ord som
militærtjeneste
prestetjeneste
siviltjeneste
vakttjeneste
gren innenfor statsapparat eller større institusjon
Приклад
statens diplomatiske tjenester
som etterledd i ord som
bedriftshelsetjeneste
etterretningstjeneste
kommunehelsetjeneste
sikkerhetstjeneste
kortord for
militærtjeneste
;
jamfør
førstegangstjeneste
Приклад
gjøre tjeneste i marinen
behandling
(1)
,
arbeid
(1)
eller
vare
(
1
I)
som en institusjon, etat eller et firma tilbyr
Приклад
selge sine tjenester
;
sikre høy kvalitet på offentlige tjenester
;
tilby en bred vifte av tjenester
det å jobbe eller handle til gagn for noe eller noen
Приклад
være til tjeneste for andre
;
et liv i miljøets tjeneste
dataprogram som utfører bestemte oppgaver
;
jamfør
strømmetjeneste
Приклад
en nettbasert tjeneste
;
lansere en ny tjeneste for fildeling
Фіксовані вирази
gjøre tjeneste som
fungere som
skolebygningen gjorde tjeneste som pensjonat
hemmelig tjeneste
etterretningstjeneste
de amerikanske hemmelige tjenester
ivrig i tjenesten
som anstrenger seg utover det normale for å gjøre en god jobb
politibetjenten var litt vel ivrig i tjenesten
stå til tjeneste
stå til disposisjon for å hjelpe til
jeg står til tjeneste om det skulle være noe
være i tjeneste hos
arbeide for
være i tjeneste hos kongen
Сторінка статті
vinge
1
I
,
ving
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vængr
, med
betydning
‘flyvinge’ fra
engelsk
;
jamfør
ving
(
1
I)
Значення та вживання
flygeredskap hos fugler og insekter
Приклад
fuglen slo med vingene
noe som ligner en
vinge
(
1
I
, 1)
Приклад
vingene på en propell, vifte
;
vingene på et fly
bot. hinnelignende sveveorgan på frukt, frø
vingene på frukten av lønn
fløy
,
utbygg
Приклад
stå på vingen på kommandobrua
Фіксовані вирази
komme på vingene
lette
(
2
II
, 4)
, fly
stekke/klippe vingene på
kue, hemme
målet er å stekke vingene på ham
;
vi må passe på så vi ikke klipper vingene på de yngre talentene
ta under sine vinger
ta seg av
;
beskytte
styrmannen tok den unge matrosen under sine vinger
Сторінка статті
med
2
II
прийменник
Походження
norrønt
með
Значення та вживання
i nærheten av
;
hos, ved
Приклад
være sammen
med
noen
;
kjøre
med
Per
;
følge
med
strømmen
;
gå tur
med
hunden
;
biff
med
løk
;
det ene
med
det andre
iberegnet
Приклад
fem personer
med
sjåføren
;
arbeidet kommer på 900 kr
med
moms
samtidig som
Приклад
trekkfuglene kommer
med
våren
;
bli større
med
tiden
;
med
det samme
;
med
en gang
i samme retning som
;
motsatt
mot
(
3
III)
Приклад
ro
med
vinden
brukt i
uttrykk
for enighet, støtte
eller lignende
Приклад
holde
med
noen
som har eller inneholder
;
som bærer på, som er utstyrt med
Приклад
et hus
med
mange rom
;
gå
med
hatt
;
komme
med
mat til den syke
;
han er en mann
med
ideer
;
en jente
med
godt humør
;
en kurv
med
appelsiner
;
et fat
med
olje
om redskap, middel: ved hjelp av
Приклад
skrive
med
penn
;
slå
med
ljå
;
reise
med
buss
;
kle veggen
med
plater
brukt ved angivelse av kroppsdel som er i bevegelse
Приклад
blunke
med
øynene
;
vifte
med
hender og føtter
brukt for å angi måte noe blir gjort på
Приклад
gjøre noe
med
glede
;
ta det
med
ro
;
ta noen med det gode
;
alt
med
måte
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
hvordan går det
med
deg?
vente
med
å svare
;
det er så rart
med
det
;
være forsiktig
med
noe
;
med
sine administrative evner vil han kunne nå langt
til tross for
Приклад
med
alle sine feil er hun et sjarmerende menneske
brukt for å uttrykke gjensidig forhold, virksomhet
eller lignende
Приклад
konkurrere
med
noen
;
sammenligne seg med andre
;
hun er gift med en amerikaner
brukt ved angivelse av at noe øker eller minker
Приклад
lånet forrentes
med
12 %
brukt som
adverb
for å uttrykke følge eller deltaking
Приклад
være
med
på noe
;
følge
med
Фіксовані вирази
ikke kunne med
ikke forstå seg på
;
ikke være vant til
jeg kan ikke med sånne apper
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
med ett
plutselig
med flere
inkludert flere
;
forkortet
mfl.
med mer
og annet (av samme slaget)
;
forkortet
m.m.
politiet fant stjålne bilder, sølvtøy, smykker med mer
med rette
med god grunn
en behandling som med rette kan kalles trakassering
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
være med barn
være gravid
være med på
være enig i
Сторінка статті
flagre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flǫgra
;
beslektet
med
flagg
Значення та вживання
bevege seg hurtig, lett og bølgende i lufta
;
blafre
(2)
;
vifte
(
2
II
, 2)
Приклад
flagre
i vinden
;
flagre
av sted
;
sommerfuglene
flagret
gjennom lufta
;
gardinen
flagret
ut gjennom vinduet
brukt som
adjektiv
kle seg i flagrende gevanter
;
med
flagrende
hår
Фіксовані вирази
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
Сторінка статті
flagg
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
(oftest rektangulært) tøystykke med bestemte farger og mønstre, brukt til å symbolisere en nasjon, en organisasjon, et firma
eller lignende
Приклад
det norske
flagget
;
heise
flagget
;
fire flagget
;
vifte med flagget
;
med flagget på halv stang
Фіксовані вирази
gå ned med flagget til topps
gi seg uten å fire på prinsippene og idealene sine
;
gi tapt med æren i behold
seile under falskt flagg
utgi seg for en annen enn den en er
;
skjule sine hensikter
tone flagg
vise hvem en er og hva en står for
;
markere seg
Сторінка статті
fekte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
samme opprinnelse som
engelsk
fight
‘kjempe’
;
beslektet
med
fakte
Значення та вживання
kjempe med hogg-
eller
stikkvåpen, særlig som sport
;
jamfør
fekting
vifte
(
1
I)
,
gestikulere
Приклад
fekte
vilt omkring seg
;
fekte
med armer og bein
Фіксовані вирази
fekte seg fram
komme seg fram
fekte seg fram på egen hånd
fekte seg gjennom
klare seg gjennom (prøvelser)
hun klarte å fekte seg gjennom ved å ta småjobber
Сторінка статті
danne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
hvordan
og
likedan
Значення та вживання
få noe til å oppstå,
lage
(1)
Приклад
danne
regjering
;
danne
nye ord
;
det er behov for å danne en teori
gi noe en bestemt form eller et bestemt utseende,
forme
(1)
Приклад
de dannet en sirkel
;
solstrålene danner en vifte
konstituere
,
grunnlegge
(1)
Приклад
danne
et nytt politisk parti
;
danne
et aksjeselskap
;
statene har dannet en allianse
utgjøre
Приклад
danne grunnlaget for vurderingen
;
hendelsene danner et mønster
;
danne
baktropp
;
danne utgangspunkt for en diskusjon
Фіксовані вирази
danne seg
bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen
;
oppstå
det dannet seg kø ved billettluka
;
det danner seg dugg på ruta
;
det kommer til å danne seg skorpe på såret
få en viss mental
forestilling
(2)
eller
oppfatning
danne seg et bilde av situasjonen
;
slite med å danne seg en mening om noe
;
komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne
Сторінка статті
viftehus
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
deksel for
vifte
(
1
I
, 3)
;
jamfør
hus
(8)
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100