Розширений пошук

377 результатів

Словник букмола 377 oppslagsord

uttrykk

іменник середній

Походження

etter tysk Ausdruck; fra fransk expression

Значення та вживання

  1. det å vise seg;
    det å tre fram
    Приклад
    • hun lot sine følelser komme til uttrykk;
    • han gav uttrykk for sin bitterhet;
    • blomstene er et uttrykk for deltakelse
  2. Приклад
    • han svarte med et beklagende uttrykk
  3. synlig innlevelse
    Приклад
    • tolke diktet med uttrykk
  4. språklig utforming;
    Приклад
    • et engelsk uttrykk;
    • et mildt uttrykk;
    • bruke grove uttrykk
  5. tegn eller en forbindelse av tegn som står som betegnelse for noe
    Приклад
    • et matematisk uttrykk

Фіксовані вирази

  • fast uttrykk
    ord som ofte blir brukt sammen;
    frase (1), idiom (1)
    • ‘å hoppe etter Wirkola’ har blitt et fast uttrykk

uttrykke

дієслово

Походження

etter tysk; fra fransk exprimer

Значення та вживання

  1. meddele språklig eller på annen måte;
    ytre, si, formulere
    Приклад
    • uttrykke bekymring;
    • uttrykke sin forskrekkelse ved å slå hendene sammen;
    • hun uttrykte sin deltakelse på perfekt fransk
  2. fastsette med en verdi eller et mål
    Приклад
    • finn lengden uttrykt i meter
  3. brukt som adjektiv: tydelig, utpreget
    Приклад
    • han er sin fars uttrykte bilde

Фіксовані вирази

  • uttrykke seg
    ordlegge seg;
    formulere noe muntlig eller skriftlig
    • han uttrykker seg ofte uklart

språkrensing

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

arbeid med å erstatte lån (2, 3) fra andre språk med hjemlige ord, uttrykk eller kulturelle elementer;

kunst

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk , opprinnelig ‘det å kunne’

Значення та вживання

  1. oppøvd evne;
    dyktighet
    Приклад
    • lære kunsten å gå på ski;
    • trene opp dyr til å gjøre kunster;
    • han kan gjøre magiske kunster
  2. uttrykk for eller bevisst bruk av menneskelig fantasi og skaperevne til å skape verk som påvirker mottakeren følesesmessig, estetisk eller intellektuelt
    Приклад
    • vitenskap og kunst;
    • vie sitt liv til kunsten
  3. produkt av kunsterisk virksomhet;
    Приклад
    • han har investert i kunst
  4. Приклад
    • hun brukte alle slags kunster for å slippe å gjøre lekser
  5. brukt som forledd i sammensetninger: kunstig eller syntetisk framstilt produkt;
    til forskjell fra naturprodukt

Фіксовані вирази

  • de frie kunster
    kunnskap som en borger i middelalderen burde ha (grammatikk, dialektikk, logikk, retorikk, aritmetikk, astronomi og musikk);
    allmenndannelse
  • det er ingen kunst
    det er ikke vanskelig;
    det er ikke et problem
    • det er ingen kunst å få plantene til å trives;
    • å koke kaffe er ingen kunst;
    • å stå på skøyter? Det er jo ingen kunst!
  • det muliges kunst
    det er mulig eller realistisk å oppnå eller gjøre
    • byutvikling er det muliges kunst
  • etter alle kunstens regler
    nøyaktig slik noe skal gjøres;
    svært grundig

forkortelse

іменник чоловічий

forkorting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å forkorte;
    Приклад
    • arbeiderne oppnådde en forkortelse av arbeidstiden
  2. noe som er forkortet;
    forkortet ord eller uttrykk
    Приклад
    • 'f.eks.' er en forkortelse for 'for eksempel';
    • 'funkis' er en forkortelse for 'funksjonalisme'

sitattegn

іменник середній

Значення та вживання

tegn («…» eller “…”) brukt ved sitat eller direkte utsagn i skrift, eller for å markere at en bruker ord eller uttrykk med forbehold;
anførselstegn

utløse, utløyse

дієслово

Значення та вживання

  1. frigjøre, sette i virksomhet, la komme til uttrykk
    Приклад
    • eksperimentet utløste strømbrudd;
    • deflasjon utløser arbeidsledighet;
    • konkurransen var slutt og spenningen dermed utløst
  2. få i gang eller være årsak til
    Приклад
    • utløse krig;
    • forlaget utløste protester
  3. få tilbake mot betaling;
    Приклад
    • utløse noe som er pantsatt

utfoldelse

іменник чоловічий

utfolding

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

fritt uttrykk (3);
bruk, utvikling
Приклад
  • under utfoldelse av stor jubel

Фіксовані вирази

  • fri utfoldelse
    uten begrensninger eller rammer
    • se danserne i full utfoldelse

utfolde

дієслово

Походження

etter tysk entfalten

Значення та вживання

  1. la komme til uttrykk;
    bruke, vise fram;
    utvikle
    Приклад
    • utfolde alle sine evner;
    • utfolde all sin sjarm
  2. Приклад
    • alle fulgte dramaet som utfoldet seg på skjermen;
    • katastrofen utfolder seg i det kriserammede landet
  3. brukt som adjektiv: som er foldet eller brettet ut
    Приклад
    • en utfoldet fane;
    • en sommerfugl med utfoldede vinger

Фіксовані вирази

  • utfolde seg
    fritt vise sine evner og ferdigheter;
    slå seg løs;
    boltre seg
    • ungene fikk virkelig utfolde seg i leken;
    • hun fikk utfolde seg fritt på scenen

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen