Розширений пошук

10 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

upersonlig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er eller gjelder en person
    Приклад
    • forestillingen om et upersonlig guddommelig prinsipp;
    • aksjeselskaper er upersonlige skatteytere
  2. som mangler særpreg og personlighet (3);
    nøytral, tam
    Приклад
    • møbleringen var kald og upersonlig
  3. om (del av) språklig uttrykk: som ikke er knyttet til et egentleg subjekt, men kan være eller ha et formelt subjekt
    Приклад
    • 'det regner' er et upersonlig uttrykk

såpeglatt

прикметник

Значення та вживання

  1. særs glatt (2)
    Приклад
    • veiene var såpeglatte;
    • flere skadet seg på det såpeglatte vinterføret
  2. i overført betydning: profesjonell, men upersonlig;
    jamfør glatt (5)
    Приклад
    • såpeglatt countrymusikk;
    • et såpeglatt skjønnhetsideal

maskin

іменник чоловічий

Вимова

masjiˊn

Походження

gjennom latin machina; fra gresk makhana, mekhane ‘verktøy’

Значення та вживання

  1. apparat som omgjør tilført energi til mekanisk arbeid eller til andre former for energi
    Приклад
    • skrive på maskin;
    • jeg syr helst på maskin og ikke for hånd
  2. motor, særlig i framkomstmiddel
    Приклад
    • maskinen har begynt å fuske
  3. maskinrom i fartøy
    Приклад
    • gå ned i maskinen
  4. framkomstmiddel, særlig fly eller helikopter
    Приклад
    • flyselskapet skal sette inn en ny maskin på strekningen
  5. noe stort og effektivt, men upersonlig

Фіксовані вирази

  • for egen maskin
    ved egen hjelp;
    ved å bruke egne krefter
    • skipet kom seg i havn for egen maskin etter grunnstøtingen;
    • nå puster hun for egen maskin
  • for full maskin
    med hele kapasiteten eller alle kreftene sine
    • fabrikken går for full maskin
  • for halv maskin
    med bare halvparten av kapasiteten eller kreftene sine
    • hun har bare arbeidet for halv maskin i det siste
  • som en maskin
    effektivt, mekanisk og svært utholdende
    • han løp som en maskin

konvensjonell

прикметник

Значення та вживання

  1. i samsvar med skikk og bruk;
    Приклад
    • en konvensjonell dress;
    • prøve å komme ut av konvensjonelle tankebaner;
    • han er så konvensjonell
  2. om krig og våpen: ikke kjernefysisk
    Приклад
    • konvensjonell krigføring

Фіксовані вирази

  • konvensjonell krig
    krig der det ikke blir brukt masseødeleggelsesvåpen
  • konvensjonelle våpen
    moderne våpen med unntak av masseødeleggelsesvåpen

glatt

прикметник

Походження

fra tysk; samme opprinnelse som glad (2

Значення та вживання

  1. jevn i overflaten;
    uten klumper;
    slett, plan
    Приклад
    • glatt hud uten rynker;
    • visp ingrediensene til en glatt røre
  2. med lav friksjon;
    uten feste;
    Приклад
    • glatte veier;
    • gå med glatte ski;
    • brosteinen er sleip og glatt
  3. brukt som adverb: uten problemer, lett
    Приклад
    • alt gikk glatt;
    • jeg innrømmer glatt at jeg av og til tar snarveier
  4. falskt vennlig;
    vanskelig å få tak på;
    Приклад
    • en glatt politiker;
    • ha en glatt tunge
  5. profesjonell, men upersonlig
    Приклад
    • glatt musikk;
    • en glatt framføring

Фіксовані вирази

  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • ledelsen får det glatte lag i rapporten;
    • treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
  • glatt muskulatur
    muskulatur i innvollene som blir regulert av det autonome nervesystemet;
    til forskjell fra tverrstripete muskulatur

generisk

прикметник

Походження

av fransk générique

Значення та вживання

  1. som er eller tilhører en art (2)
  2. som gjelder alle medlemmer av en gruppe eller kategori;
    generell, allmenn
    Приклад
    • generisk markedsføring;
    • generisk og upersonlig kommunikasjon
  3. som ikke bærer et bestemt navn eller varemerke
    Приклад
    • generiske legemidler
  4. om åndsprodukt: som mangler særpreg
    Приклад
    • et generisk dataspill;
    • generisk interiør og intetsigende kunst på veggene

Фіксовані вирази

begynne

дієслово

Вимова

bejynˊne

Походження

av lavtysk beginnen

Значення та вживання

  1. gå i gang med;
    ta til med;
    sette i gang
    Приклад
    • begynne å gråte;
    • begynne på nytt;
    • hvem vil begynne å lese?
    • begynner du med det tullet nå igjen;
    • begynne møtet med å synge en sang;
    • begynne et nytt og bedre liv;
    • han begynte som gatesanger
  2. gå først i gang
    Приклад
    • det var han som begynte;
    • hvem skal begynne?
  3. ta til;
    bli satt i gang
    Приклад
    • møtet begynner kl. 13;
    • skoleåret begynner i august
    • brukt med upersonlig subjekt
      • det begynner å regne;
      • det begynte å bli mørkt
  4. vise de første tegnene til;
    være i ferd med
    Приклад
    • han begynner å bli gammel;
    • bilen har begynt å ruste;
    • problemene begynte å melde seg
  5. ha sitt startpunkt
    Приклад
    • løypa begynner ved parkeringsplassen;
    • naturreservatet begynner der veien ender

Фіксовані вирази

  • begynne for seg selv
    etablere sin egen næringsvirksomhet
    • hun sa opp jobben og begynte for seg selv
  • til å begynne med
    i begynnelsen;
    i førstningen
    • til å begynne med gikk alt bra;
    • til å begynne med trodde de det var en spøk

anonym 2

прикметник

Вимова

anonyˊm

Походження

av gresk anonymos ‘uten navn’

Значення та вживання

  1. uten oppgitt navn
    Приклад
    • giveren vil være anonym;
    • anonyme kilder;
    • anonyme telefonoppringninger
  2. som ikke markerer seg;
    Приклад
    • grå og anonym;
    • leve et anonymt liv

isne

дієслово

Значення та вживання

  1. bli iskald av kulde, skrekk eller lignende
    Приклад
    • blodet isnet i årene
    • upersonlig:
      • det isnet gjennom meg
  2. gjøre iskald
    Приклад
    • vinden isnet gjennom de tynne klærne
    • brukt som adjektiv
      • isnende sno;
      • isnende kulde
    • i overført betydning:
      • bli møtt med isnende taushet

personifisere

дієслово

Походження

gjennom tysk, fra fransk; fra latin , av persona ‘person’ og -ficere ‘gjøre’

Значення та вживання

  1. la noe livløst, upersonlig eller abstrakt få menneskelige trekk
    Приклад
    • naturkreftene var personifisert i fortellingen
    • brukt som adjektiv:
      • han er den personifiserte ondskap