Розширений пошук

29 результатів

Словник букмола 29 oppslagsord

trussel

іменник чоловічий

Походження

av true

Значення та вживання

  1. det å true;
    skremsel, advarsel
    Приклад
    • framsette trusler;
    • en tom trussel
  2. noe som truer;
    Приклад
    • all forurensningen utgjør en trussel mot helsa

speil

іменник середній

Походження

norrønt spegill, gjennom lavtysk spegel; fra latin speculum

Значення та вживання

  1. blank plate av metall eller glass (med belegg på baksiden) som reflekterer lysstråler og dermed gir bilder
    Приклад
    • se seg i speilet;
    • henge opp et nytt speil
  2. blank, glatt overflate
  3. avgrenset overflate

Фіксовані вирази

  • riset bak speilet
    trussel som en har i bakhånd

Gud nåde

Значення та вживання

brukt som trussel: måtte Gud vise nåde (til den som våger det nevnte);
Se: gud, nåde
Приклад
  • Gud nåde den som kritiserer presidenten

riset bak speilet

Значення та вживання

trussel som en har i bakhånd;
Se: ris, speil

kniven på strupen

Значення та вживання

trussel eller krav om å utrette eller bestemme seg for noe;
Приклад
  • han har kniven på strupen;
  • hun fikk kniven på strupen;
  • laget spilte med kniven på strupen;
  • nå er det kniven på strupen for dem

gud

іменник чоловічий

Походження

norrønt goð, guð

Значення та вживання

  1. overnaturlig vesen som har makt over naturen og menneskene (og som blir æret og tilbedt)
    Приклад
    • Olympens guder;
    • romerske guder;
    • de norrøne gudene
  2. (brukt som egennavn) i monoteistiske religioner, særlig kristendommen: allmektig skaper som rår over verden og menneskene;
    personliggjort åndelig kraft som mennesker ber til
    Приклад
    • tro på Gud;
    • be til Gud;
    • takke og prise Gud;
    • i Guds navn;
    • Guds rike er nær;
    • troen på Jesus som Guds sønn;
    • Gud skapte himmelen og jorden;
    • lære at alle mennesker er Guds barn
  3. brukt i utrop og andre mer eller mindre faste uttrykk
    Приклад
    • gud hjelpe meg;
    • å gud, som du skremte meg;
    • du gode gud for en bok;
    • det er et guds under at ingen ble skadd;
    • det var en guds lykke at det ikke gikk verre

Фіксовані вирази

  • av Guds nåde
    usedvanlig begavet;
    gudbenådet
    • en sanger av Guds nåde
  • det må gudene vite
    det aner jeg ikke
  • det skal gudene vite
    det er sikkert
  • et syn for guder
    noe som er svært vakkert eller veldig morsomt å se
  • for guds skyld
    framfor alt;
    for all del
    • vask for guds skyld hendene godt;
    • du må for guds skyld ikke si noe
  • gud bedre
    • brukt i utrop
      • gud bedre oss for et vær;
      • gud bedre for en artist hun er
    • sant å si;
      oppriktig talt
      • det får en da gud bedre finne ut av selv
  • Gud nåde
    brukt som trussel: måtte Gud vise nåde (til den som våger det nevnte)
    • Gud nåde den som kritiserer presidenten
  • gud og hvermann
    absolutt alle;
    alle og enhver
    • dette er ikke musikk for gud og hvermann
  • gud vet
    det er ikke godt å si;
    ingen kan vite
    • for første gang på gud vet hvor mange år
  • gudene vet
    det er ikke godt å si;
    ingen kan vite
    • gudene vet hva han kan finne på

strupe 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt strúpi, strjúpi

Значення та вживання

  1. forreste del av halsen
  2. øverste del av luft- og spiserøret
    Приклад
    • det kom noen rare lyder fra strupen

Фіксовані вирази

  • fukte/væte strupen
    drikke (litt)
  • gå/fly i strupen på
    gå til angrep på
    • hun gikk rett i strupen på kritikerne;
    • politikerne flyr i strupen på hverandre
  • kniven på strupen
    trussel eller krav om å utrette eller bestemme seg for noe
    • han har kniven på strupen;
    • hun fikk kniven på strupen;
    • laget spilte med kniven på strupen;
    • nå er det kniven på strupen for dem

slange 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt slangi ‘orm’; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. langstrakt krypdyr uten bein med kropp som er dekket av små skjell;
    Serpentes
    Приклад
    • noen slanger kan bli over fem meter lange;
    • buorm, hoggorm og slettsnok er de tre slangene som lever i Norge
  2. i overført betydning: listig, slu person
    Приклад
    • den slangen ødela livet mitt
  3. bøyelig ledning eller rør av gummi, plast og lignende til å lede væske eller gass gjennom
    Приклад
    • slangen til vannsprederen;
    • hun vanner plantene med slange
  4. rørformet ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller lignende til å ha luft i
    Приклад
    • han måtte skifte slange på sykkelen
  5. noe som har form som en slange;
    buktende linje

Фіксовані вирази

  • listig som en slange
    svært listig eller slu
  • nære en slange ved sin barm/sitt bryst
    hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
  • slangen i paradiset
    den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid

ris 3

іменник середній

Походження

norrønt hrís

Значення та вживання

  1. kvister og greiner (med løv eller bar på);
  2. bunt av kvister (brukt til å slå med)
    Приклад
    • skremme en med riset
  3. slag av ris
    Приклад
    • få ris
  4. Приклад
    • aktørene fikk både ros og ris

Фіксовані вирази

  • lage ris til egen bak
    gjøre noe som skader en selv
  • riset bak speilet
    trussel som en har i bakhånd

nåde 2

дієслово

Походження

norrønt náða ‘beskytte, gi fred og ro’; jamfør nåde (1

Фіксовані вирази

  • Gud nåde
    brukt som trussel: måtte Gud vise nåde (til den som våger det nevnte)
    • Gud nåde den som kritiserer presidenten