Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
24 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
tilstelning
іменник
чоловічий або жіночий
tilstelling
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
stelle
Значення та вживання
festlig sammenkomst
;
arrangement
Приклад
arrangere en
tilstelning
for eldre
Сторінка статті
utlodning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tilstelning der ting loddes ut
i jus: fordeling av lodder
eller
parter
Сторінка статті
seanse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
seanˊgse, seanˊse
Походження
fra
fransk
‘møte, forestilling’
Значення та вживання
sammenkomst der en driver med
spiritisme
,
åndemaning
eller lignende
Приклад
under seansen prøvde gjestene å få kontakt med åndene
begivenhet
;
tilstelning
Приклад
hele konserten var en pinlig seanse
;
vi håper å gjenta denne seansen til neste år
Сторінка статті
kaste glans over
Значення та вживання
gjøre ære på en tilstelning med å være til stede
;
Se:
glans
Сторінка статті
ved
2
II
прийменник
Походження
norrønt
við
,
viðr
Значення та вживання
nær inntil
;
i nærheten av
Приклад
sitte
ved
bordet
;
katten varmer seg
ved
ovnen
;
hun har arr
ved
munnen
;
de bor
ved
kysten
;
slaget
ved
Fimreite
brukt for å vise tilknytning til institusjon, arrangement
eller lignende
;
jamfør
på
(5)
Приклад
studere
ved
universitetet
;
være ansatt
ved
biblioteket
;
være til stede
ved
en tilstelning
brukt for å uttrykke at en viss egenskap eller et visst forhold er forbundet med noe eller noen
;
knyttet til
Приклад
se fordelene
ved
noe
;
han hadde noe fremmed
ved
seg
;
den omstridte siden
ved
saken
brukt for å uttrykke en viss fysisk eller mental tilstand
Приклад
være
ved
bevissthet
;
de var ved godt mot
brukt for å angi et omtrentlig tidspunkt (eller en hendelse brukt som tidsreferanse)
Приклад
ved
femtiden
;
ved
avreisen
;
ved
første anledning
som følge av
;
på grunn av
Приклад
miste alt
ved
brann
;
bli reddet
ved
et hell
;
le
ved
tanken på noe
når det gjelder
;
med hensyn til
Приклад
det er ingenting å gjøre ved det
brukt for å angi middel eller måte: gjennom, med
Приклад
klare seg
ved
egen hjelp
;
holde seg i form
ved
å sykle
;
nevne noen
ved
navn
;
steke noe
ved
svak varme
brukt for å angi den ansvarlige eller handlende i en bestemt sammenheng
Приклад
underholdning
ved
elever fra kulturskolen
;
idrettslaget møtte
ved
formannen
brukt
som adverb
i forbindelse med visse verb
Приклад
legge
ved
svarporto
Фіксовані вирази
bli ved
fortsette
jeg kan bli ved å være som jeg er
ikke komme noen/noe ved
ikke angå noen eller noe
snakkes ved
ta seg en prat
vi får snakkes ved om noen dager
stå ved
vedkjenne seg
har du lovt det, må du stå ved det
;
jeg står ved valget mitt
vare ved
fortsette
konflikten varer ved
;
en trampeklapp som varte ved
være ved
vedgå
(1)
, innrømme
hun vil ikke være ved at hun har løyet
være i ferd med
;
holde på
(2)
et land som er ved å bli skremmende polarisert
;
være
nær ved å miste motet
Сторінка статті
synge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
syngja
Значення та вживання
frambringe toner med stemmen
Приклад
synge
en sang
;
juble og
synge
;
synge
i et kor
;
han har gått og sunget i flere år
–
tatt undervisning i sang
;
synge
på en tilstelning
;
synge
julen inn
–
begynne julefeiringen med sang
;
alle sang med
;
gå og
synge
på en slager
kvitre
,
spille
(
3
III
, 5)
Приклад
fuglene sang
frambringe lyder som minner om sang
gresshoppene sang langs veikanten
skifte mellom høye og lave toner når en snakker
Приклад
nordlendingene
synger
så når de snakker
klinge
(
2
II)
Приклад
det sang i stålet når hammeren traff
smelle
(
3
III)
han slo i bordet så det sang
suse
bekken
synger
i sommerkvelden
;
det suste og sang for ørene
dikte
Приклад
som dikteren
synger
om
Фіксовані вирази
synge fore
lede sangen
synge ut
si det en virkelig mener
Сторінка статті
marked
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mark
(
n
)
aðr
,
gjennom
gammelfransk
;
fra
latin
mercatus
‘handel, marked’
Значення та вживання
sted der en viss vare blir omsatt
;
(årlig) stevne for kjøp og salg
;
større butikk med mange slags varer
Приклад
vi skal ha egen bod på markedet i år
som etterledd i ord som
grønnsakmarked
loppemarked
supermarked
samlet tilbud av og etterspørsel etter en viss vare
eller
tjeneste
Приклад
sende produktet ut på
markedet
;
opparbeide et
marked
for nye produkter
;
forsøke å komme seg inn på det amerikanske
markedet
;
markedet
er mettet
som etterledd i ord som
arbeidsmarked
eksportmarked
lånemarked
gruppe som blir regnet som mulig kjøper av en vare
;
kundekrets
Приклад
ungdommen er et viktig
marked
for moteindustrien
basarlignende tilstelning
som etterledd i ord som
julemarked
Фіксовані вирази
det frie marked
marked med fri konkurranse og fri prissetting
kjøpers marked
det at tilbudet er større enn etterspørselen
selgers marked
det at etterspørselen er større enn tilbudet
Сторінка статті
glans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
beslektet
med
glane
Значення та вживання
strålende lys eller skinn
Приклад
ha
glans
i øynene
som etterledd i ord som
stråleglans
prakt, herlighet, ære, ry
Приклад
vise seg i all sin
glans
;
glansen
var gått av henne
;
greie noe med
glans
skinnende, glatt overflate
Приклад
papir med glans
glinsende mineral
som etterledd i ord som
blyglans
glansbilde
(1)
Приклад
samle på glans
Фіксовані вирази
kaste glans over
gjøre ære på en tilstelning med å være til stede
Сторінка статті
dans
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dans
,
fra
gammelfransk
;
jamfør
danse
Значення та вживання
rytmiske bevegelser,
trinn
(
1
I
, 1)
, oftest til musikk
;
dansing
Приклад
svinge seg i
dansen
;
spille opp til
dans
;
trø
dansen
;
bli dratt med på dansen
;
danse en munter dans
som etterledd i ord som
krigsdans
pardans
ringdans
selskapsdans
tilstelning med
dans
(1)
;
dansemoro
Приклад
gå på
dans
;
dans
på lokalet
musikkstykke til å danse etter
;
en viss type
dans
(1)
Приклад
lære en ny
dans
;
bulgarske
danser
;
komponere
danser
dans
(1)
som
kunstform
Приклад
studere dans
;
konkurrere i dans
;
undervise dans
urolig bevegelse som minner om
dans
(1)
Приклад
en svale i vill dans
;
nordlys i jevn dans
Фіксовані вирази
by opp til dans
be noen om å
danse
(1)
med en
by sin utkårede opp til dans
;
han ble bydd opp til dans
arrangere, tilrettelegge for
dansemoro
samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk
;
orkesteret bød opp til dans med fengende låter
i overført betydning: ta
initiativ
(1)
;
utfordre noen
laget bød opp til dans i andre omgang
;
opposisjonen byr regjeringen opp til dans
dans på roser
enkel eller sorgløs sak
livet er ingen dans på roser
;
denne yrkesveien er ingen dans på roser
;
rent økonomisk er det ingen dans på roser
dansen rundt gullkalven
strevet etter materiell rikdom, dyrking av
mammon
bli advart mot dansen rundt gullkalven
;
situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven
en annen dans
(bli) en annen, strengere ordning
;
en motsatt situasjon
;
andre boller
fra nå av blir det en annen dans her i heimen
;
det nye lovverket gjør at det har blitt en litt annen dans
ute av dansen
ikke lenger være blant de aktive, ledende
;
ute av konkurransen
utøveren er ute av dansen i konkurransen
;
selskapet har begjært konkurs og er nå ute av dansen
;
deltakeren røk ut og er dermed ute av dansen
Сторінка статті
stevnegeneral
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
leder for tiltak eller tilstelning
;
jamfør
general
(3)
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100