Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 31 oppslagsord

stas

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være kledd i sin fineste stas
  2. fest og moro;
    glede
    Приклад
    • barna synes det er stas med jula;
    • det ble stor stas da de traff hverandre igjen

Фіксовані вирази

  • gjøre stas på noen
    vise noen stor oppmerksomhet;
    hylle noen
  • hele stasen
    alt sammen
    • de vil selge hele stasen
  • på stas
    til pynt;
    unyttig, uvirksom
    • finstua stod mest på stas;
    • han gikk på stas hjemme i ferien
  • til stas
    til pynt

stase

дієслово

Значення та вживання

gjøre staselig
Приклад
  • hånden er staset med gullringer

Фіксовані вирази

  • stase opp/til/ut
    pynte, pryde
    • stase seg opp til bryllup;
    • de staser opp gatene med julepynt;
    • stase seg til med sminke;
    • hun staser seg ut med store smykker

til stas

Значення та вживання

til pynt;
Se: stas

på stas

Значення та вживання

til pynt;
unyttig, uvirksom;
Se: stas
Приклад
  • finstua stod mest på stas;
  • han gikk på stas hjemme i ferien

hele stasen

Значення та вживання

alt sammen;
Se: stas
Приклад
  • de vil selge hele stasen

pris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt príss ‘ære, ros, stas, prakt’, gjennom lavtysk, fra gammelfransk; av latin pretium ‘verdi’

Значення та вживання

  1. pengesum en betaler for en vare eller tjeneste;
    verdi i penger;
    Приклад
    • prisen på melk;
    • store hytter ligger høyt i pris;
    • kjøpe noe til lav pris;
    • være verdt sin pris
  2. utmerkelse for særlig god innsats;
    premie i konkurranse
    Приклад
    • dele ut priser i litteratur og musikk;
    • de norske løperne tok første og andre pris
  3. det å prise (3 noe eller noen;
    ros, lovprising
    Приклад
    • synge fedrelandets pris

Фіксовані вирази

  • for enhver pris
    uavhengig av konsekvensene
  • ikke for noen pris
    absolutt ikke, slett ikke
  • sette pris på
    verdsette, like;
    sette høyt
  • ta prisen
    være best;
    utmerke seg
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

pomp 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra gresk pompe ‘opptog’

Фіксовані вирази

  • pomp og prakt
    overdådig stas
    • de ble feiret med pomp og prakt;
    • en seremoni uten pomp og prakt

krus 1

іменник чоловічий або середній

Походження

av kruse

Значення та вживання

  1. noe som er krusete
    Приклад
    • ha krus i håret

Фіксовані вирази

  • gjøre krus på
    gjøre stas på

bekomme

дієслово

Вимова

bekåmˊme

Походження

fra lavtysk ‘komme til noe, komme i en viss tilstand’

Значення та вживання

virke på;
falle i smak;
behage
Приклад
  • bekomme noen vel

Фіксовані вирази

  • vel bekomme
    • høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
    • brukt som sarkastisk kommentar
      • hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!

pynt 2

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

Приклад
  • være bare til pynt