Розширений пошук

42 результатів

Словник букмола 42 oppslagsord

sommer

іменник чоловічий

Походження

norrønt sumar

Значення та вживання

  1. lyseste og varmeste tid av året;
    årstid mellom vår og høst (som i Norge omfatter månedene juni, juli og august)
    Приклад
    • en sommer med mye regn;
    • neste sommer skal vi til utlandet;
    • det var sol og sommer;
    • huset skal stå ferdig til sommeren
  2. brukt for å angi alder: år (2)
    Приклад
    • hun var 17 somre
  3. i overført betydning: blomstringstid (2)
    Приклад
    • stå midt i livets sommer
  4. i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligger høyere enn 10 °C

Фіксовані вирази

  • i sommer
    sommeren en er inne i (eller som nylig har vært)
  • sommer som vinter
    hele året
    • hun sykler til butikken hver dag, sommer som vinter

sommertid

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. tid på året da det er sommer
    Приклад
    • den rolige sommertiden;
    • kafeen setter bord og stoler ut for servering i sommertiden
  2. det at tiden er skjøvet en time fram i sommerhalvåret for å utnytte sol- og dagslys bedre;
    Приклад
    • stille klokka til sommertid
  3. avtalefestet kortere arbeidstid om sommeren

flyging, flying

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å farte rundt;
    jamfør fly (5, 5)
    Приклад
    • det ble mye flyging i butikker
  2. det å reise med fly;
    Приклад
    • i sommer skal vi unngå flyging og kun reise med tog

telttur

іменник чоловічий

Значення та вживання

tur der en overnatter i telt
Приклад
  • telttur i skogen;
  • hver sommer dro de på telttur til Sverige

kunne tenke seg

Значення та вживання

være lysten på;
ønske seg;
Se: tenke
Приклад
  • de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer;
  • jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag

tenke

дієслово

Походження

av norrønt þekkja med påvirkning fra lavtysk denken

Значення та вживання

  1. binde sammen forestillinger til tanker, drive tankevirksomhet;
    Приклад
    • tenke klart;
    • tenke farlige tanker;
    • tenke i bilder;
    • tenke før en taler;
    • sitte og tenke;
    • den var stor, tenkte hun
    • brukt som adjektiv:
      • et tenkende menneske;
      • tenkende vesener
  2. rette bevisstheten mot noe
    Приклад
    • hun tenkte ikke noe mer over det;
    • han kom til å tenke på broren sin;
    • prøve å ikke tenke på det
  3. forestille seg, se for seg
    Приклад
    • la oss tenke oss følgende: …;
    • det er lett å tenke seg en slik løsning;
    • jeg kan tenke meg at det var vanskelig
    • brukt som adjektiv:
      • et tenkt tilfelle;
      • for å ta et tenkt eksempel
  4. ha forsett om, ha i sinne;
    Приклад
    • hva har du tenkt å gjøre?
    • tenke på å gå;
    • jeg tenker meg til fjells i helgen;
    • jeg har tenkt å flytte
  5. ha omsorg for, ta hensyn til
    Приклад
    • ikke tenk på meg;
    • prøv å tenke litt på andre iblant
  6. ha som synspunkt;
    Приклад
    • hva tenker du om saken?
    • ikke bry seg med hva andre tenker;
    • de tenkte det var lurt å starte tidlig;
    • jeg tenker det er for tidlig å si noe sikkert
  7. brukt for å uttrykke forundring
    Приклад
    • tenk det!
    • tenke seg til at du er her!

Фіксовані вирази

  • ha tenkt til
    ha som plan;
    skulle (1), ville (2, 4), komme til å (1)
    • hun hadde ikke tenkt til å bli lenge;
    • jeg har tenkt til å gi meg som trener;
    • hunden har tenkt til å bade
  • kunne tenke seg
    være lysten på;
    ønske seg
    • de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer;
    • jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag
  • kunne tenkes
    være mulig
    • det kan tenkes at jeg blir litt forsinket
  • tenke etter
    samle tankene sine;
    overveie, fundere (2)
    • når jeg tenker etter, så blir det klarere
  • tenke framover
    tenke på tiden som ligger foran en;
    planlegge
    • tenke framover og se hvilke tiltak som kan holde hjulene i gang;
    • tenke framover for å skissere framtidige løsninger
  • tenke gjennom
    gruble over noe;
    fundere på
    • tenke nøye gjennom spørsmålet;
    • jeg har ikke hatt tid til å tenke gjennom saken
  • tenke høyt
    snakke med seg selv;
    gi uformelt uttrykk for sin mening
    • nå tenker jeg bare høyt et øyeblikk
  • tenke om igjen
    revurdere synspunktet sitt
    • om du tror det, må du tenke om igjen
  • tenke over
    • være oppmerksom på
      • jeg tenkte ikke over at det kunne bli feil
    • vie sine tanker til;
      tenke nøye og grundig;
      gruble, grunne (4
      • tenk over det jeg sa;
      • tenke over livet sitt
  • tenke seg om
    grunne over noe i tankene;
    gruble, tenke etter
    • tenke seg om to ganger;
    • tenke seg om før en uttaler seg
  • tenke sitt
    ha sin egen oppfatning
    • de tenker sitt om andre mennesker
  • tenke så det knaker
    tenke grundig
    • her tenkes det så det knaker
  • tenke ut
    finne fram til noe ved tankevirksomhet;
    komme opp med
    • tenke ut en slu plan
  • være tenkt til
    være beregnet på;
    være myntet på
    • pengene er tenkt til nytt skolebygg

sommer som vinter

Значення та вживання

hele året;
Se: sommer
Приклад
  • hun sykler til butikken hver dag, sommer som vinter

olympiske leker

Значення та вживання

internasjonal idrettskonkurranse som blir holdt hvert fjerde år, sommer og vinter, på skiftende steder;
forkortet OL;

selge inn

Значення та вживання

Se: selge
  1. selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for;
    lansere på et marked
    Приклад
    • de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
  2. skape engasjement for
    Приклад
    • jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer

selge

дієслово

Походження

norrønt selja

Значення та вживання

overdra mot betaling eller vederlag;
Приклад
  • de selger gården sin til naboen;
  • de solgte lodd til inntekt for skolekorpset;
  • varen har solgt dårlig

Фіксовані вирази

  • selge inn
    • selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for;
      lansere på et marked
      • de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
    • skape engasjement for
      • jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer
  • selge seg
    • gi avkall på overbevisningen sin for materielle goder
    • prostituere seg
  • selge seg ut/ned
    kvitte seg med eller redusere eierandelen sin
    • han har solgt seg ut av firmaet;
    • dagens eiere skal selge seg ned med 30 prosent
  • selge seg dyrt
    gjøre tapper motstand
    • hun ville ikke tape og solgte seg dyrt
  • selge seg til fienden
    gå over til fienden mot betaling
  • selge ut
    kvitte seg med (til nedsatt pris)
  • være solgt
    være ferdig eller fortapt
    • oppdager de meg, er jeg solgt