Розширений пошук

57 результатів

Словник букмола 57 oppslagsord

sanger

іменник чоловічий

Походження

norrønt sǫngari

Значення та вживання

  1. person som opptrer med sang (som yrke);
    person som er flink til å synge
    Приклад
    • være en god sanger
  2. Приклад
    • måltrosten er en flink sanger
  3. spurvefugl av sangerfamilien

sang

іменник чоловічий

Походження

norrønt sǫngr

Значення та вживання

  1. det å synge
    Приклад
    • være glad i sang og musikk;
    • undervise i sang;
    • flerstemt sang;
    • måltrostens sang
  2. dikt som det hører melodi til
    Приклад
    • stemme i en munter sang;
    • kunne mange sanger;
    • synge salmer og sanger
  3. avdeling i et dikterverk
    Приклад
    • Iliaden består av 24 sanger

åndelig

прикметник

Походження

jamfør norrønt andaligr, andligr

Значення та вживання

  1. som gjelder følelseslivet;
    til forskjell fra legemlig (1), sanselig (1)
    Приклад
    • være godt utrustet både åndelig og kroppslig
  2. som har med religion å gjøre;
    motsatt verdslig (2)
    Приклад
    • åndelige sanger;
    • samtale om åndelige ting
  3. som gjelder bruk av intellekt og skaperevne
    Приклад
    • han har vært i åndelig virksomhet, lest bøker og skrevet dikt

Фіксовані вирази

  • åndelig føde
    noe som tjener til inspirasjon

gudelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder eller kommer fra Gud;
    Приклад
    • gudelige bøker;
    • gudelige sanger
  2. Приклад
    • et gudelig menneske;
    • en svært gudelig familie

tostemmig

прикметник

Значення та вживання

i musikk: med to stemmer (1
Приклад
  • tostemmige sanger;
  • synge tostemmig

innøving

іменник жіночий або чоловічий

innøvelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å øve inn
Приклад
  • koret holder på med innøving av nye sanger

av Guds nåde

Значення та вживання

usedvanlig begavet;
Se: gud, nåde
Приклад
  • en sanger av Guds nåde

tenor

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk og tysk; av italiensk tenore

Значення та вживання

  1. mannsstemme som ligger høyt oppe på toneskalaen;
    Приклад
    • ha en klokkeren tenor;
    • prestens lyse tenor
  2. tenorstemme i opera, kor eller lignende
    Приклад
    • synge tenor
  3. Приклад
    • en italiensk tenor
  4. instrument i samme toneleie som tenor (1);

sopran

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk; av latin super ‘over’

Значення та вживання

  1. kvinne- eller guttestemme i det høyeste leiet
  2. sanger(inne) med sopran (1)
  3. den høyeste kvinnestemmen i en korsats
  4. parti for sopran (2) i en komposisjon
  5. brukt som førsteledd i sammensetninger: instrument i samme leie som en sopran (1)

gud

іменник чоловічий

Походження

norrønt goð, guð

Значення та вживання

  1. overnaturlig vesen som har makt over naturen og menneskene (og som blir æret og tilbedt)
    Приклад
    • Olympens guder;
    • romerske guder;
    • de norrøne gudene
  2. (brukt som egennavn) i monoteistiske religioner, særlig kristendommen: allmektig skaper som rår over verden og menneskene;
    personliggjort åndelig kraft som mennesker ber til
    Приклад
    • tro på Gud;
    • be til Gud;
    • takke og prise Gud;
    • i Guds navn;
    • Guds rike er nær;
    • troen på Jesus som Guds sønn;
    • Gud skapte himmelen og jorden;
    • lære at alle mennesker er Guds barn
  3. brukt i utrop og andre mer eller mindre faste uttrykk
    Приклад
    • gud hjelpe meg;
    • å gud, som du skremte meg;
    • du gode gud for en bok;
    • det er et guds under at ingen ble skadd;
    • det var en guds lykke at det ikke gikk verre

Фіксовані вирази

  • av Guds nåde
    usedvanlig begavet;
    gudbenådet
    • en sanger av Guds nåde
  • det må gudene vite
    det aner jeg ikke
  • det skal gudene vite
    det er sikkert
  • et syn for guder
    noe som er svært vakkert eller veldig morsomt å se
  • for guds skyld
    framfor alt;
    for all del
    • vask for guds skyld hendene godt;
    • du må for guds skyld ikke si noe
  • gud bedre
    • brukt i utrop
      • gud bedre oss for et vær;
      • gud bedre for en artist hun er
    • sant å si;
      oppriktig talt
      • det får en da gud bedre finne ut av selv
  • Gud nåde
    brukt som trussel: måtte Gud vise nåde (til den som våger det nevnte)
    • Gud nåde den som kritiserer presidenten
  • gud og hvermann
    absolutt alle;
    alle og enhver
    • dette er ikke musikk for gud og hvermann
  • gud vet
    det er ikke godt å si;
    ingen kan vite
    • for første gang på gud vet hvor mange år
  • gudene vet
    det er ikke godt å si;
    ingen kan vite
    • gudene vet hva han kan finne på