Розширений пошук

163 результатів

Словник букмола 163 oppslagsord

ring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hringr

Значення та вживання

  1. smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
    Приклад
    • ha ringer på fingrene;
    • en okse med ring i nesen;
    • pumpe luft i ringene på en sykkel
  2. sirkelformet linje;
    Приклад
    • ring rundt månen varsler snø;
    • glassene setter ringer på bordet;
    • blåse røyken ut i ringer;
    • danse i ring;
    • gå i ring;
    • folk stod i ring rundt den skadde
  3. podium med tau rundt til boksekamp;
  4. lag, organisasjon
  5. overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked

Фіксовані вирази

  • de olympiske ringene
    symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
  • ringen er sluttet
    noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
  • slå ring om
    verne, beskytte
    • slå ring om dem som har mistet nær familie
  • som ringer i vannet
    om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange;
    som ild i tørt gress

ring 2

іменник середній

Походження

av ringe (3

Значення та вживання

det å ringe (én gang);
Приклад
  • et ring på døra

ring 3

прикметник

Походження

jamfør ringe (2

Значення та вживання

som er lite tess;
som har liten verdi;
dårlig
Приклад
  • et ringt husvære

ringe 3

дієслово

Походження

norrønt hringja

Значення та вживання

  1. få en klokke eller lignende til å lyde (1, 1);
    Приклад
    • ringe med kirkeklokkene;
    • ringe på døra;
    • det ringer inn etter friminuttet;
    • telefonen ringer;
    • det ringer for ørene;
    • det ringte for siste runde for løperne
  2. Приклад
    • ringe noen opp;
    • ringe til Bergen;
    • hun ringte etter drosje

Фіксовані вирази

  • det ringer noen bjeller
    det får en til å tenke på noe eller bli klar over noe
    • det bør ringe noen bjeller hos ledelsen

ringe 4

дієслово

Походження

av ring (1

Значення та вживання

  1. sette ring på
    Приклад
    • ringe en okse
  2. Приклад
    • ringe inn noen

Фіксовані вирази

  • ringe inn
    • omringe (2)
      • ringe inn oljeflaket med lenser
    • tegne ring rundt
    • ringen inn feilen med raudt
  • ringe seg
    bøye seg sammen i en ring;
    lage ring(er)
    • katten ringet seg sammen;
    • håret hennes ringer seg

sirkel

іменник чоловічий

Походження

av latin sirkulus ‘liten ring’, av circus ‘krets’

Значення та вживання

  1. krum, lukket linje der alle punkter ligger like langt fra sentrum
    Приклад
    • tegne en sirkel
  2. plan figur som begrenses av en sirkel (1)
    Приклад
    • flatevidden til en sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
  3. ring av personer eller gjenstander;
    Приклад
    • de stod i en sirkel
  4. gruppe personer som hører sammen ut fra arbeidsområde, interesser eller lignende;
    Приклад
    • ferdes i de høyere sirkler

Фіксовані вирази

  • en ond/vond sirkel
    det at to eller flere uheldige forhold, symptomer eller lignende forverrer hverandre
    • manglende tilbud førte de unge inn i en ond sirkel;
    • du må bryte den vonde sirkelen

sykkelslange

іменник чоловічий

Значення та вживання

rørformet ring av gummi i sykkeldekk til å pumpe luft i

trynering

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: ring en setter rundt trynet på grisen for å hindre at den graver i jorda

tryllering

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. ring en kan trylle (1) med
  2. magisk krets;

såpeboble

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. boble av såpeskum, som en kan lage ved å dyppe en ring i såpevann og blåse på den tynne hinnen som danner seg
    Приклад
    • blåse såpebobler
  2. i overført betydning: noe som lett går i stykker eller mislykkes
    Приклад
    • planen sprakk som en såpeboble;
    • prosjektet er ingen såpeboble