Розширений пошук

165 результатів

Словник букмола 165 oppslagsord

ring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hringr

Значення та вживання

  1. smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
    Приклад
    • ha ringer på fingrene;
    • en okse med ring i nesen;
    • pumpe luft i ringene på en sykkel
  2. sirkelformet linje;
    Приклад
    • ring rundt månen varsler snø;
    • glassene setter ringer på bordet;
    • blåse røyken ut i ringer;
    • danse i ring;
    • gå i ring;
    • folk stod i ring rundt den skadde
  3. podium med tau rundt til boksekamp;
  4. lag, organisasjon
  5. overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked

Фіксовані вирази

  • de olympiske ringene
    symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
  • ringen er sluttet
    noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
  • slå ring om
    verne, beskytte
    • slå ring om dem som har mistet nær familie
  • som ringer i vannet
    om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange;
    som ild i tørt gress

ring 2

іменник середній

Походження

av ringe (3

Значення та вживання

det å ringe (én gang);
Приклад
  • et ring på døra

ring 3

прикметник

Походження

jamfør ringe (2

Значення та вживання

som er lite tess;
som har liten verdi;
dårlig
Приклад
  • et ringt husvære

ringe 3

дієслово

Походження

norrønt hringja

Значення та вживання

  1. få en klokke eller lignende til å lyde (1, 1);
    Приклад
    • ringe med kirkeklokkene;
    • ringe på døra;
    • det ringer inn etter friminuttet;
    • telefonen ringer;
    • det ringer for ørene;
    • det ringte for siste runde for løperne
  2. Приклад
    • ringe noen opp;
    • ringe til Bergen;
    • hun ringte etter drosje

Фіксовані вирази

  • det ringer noen bjeller
    det får en til å tenke på noe eller bli klar over noe
    • det bør ringe noen bjeller hos ledelsen

ringe 4

дієслово

Походження

av ring (1

Значення та вживання

  1. sette ring på
    Приклад
    • ringe en okse
  2. Приклад
    • ringe inn noen

Фіксовані вирази

  • ringe inn
    1. omringe (2)
      • ringe inn oljeflaket med lenser
    2. tegne ring rundt
    3. ringen inn feilen med raudt
  • ringe seg
    bøye seg sammen i en ring;
    lage ring(er)
    • katten ringet seg sammen;
    • håret hennes ringer seg

syklus

іменник чоловічий

Походження

gjennom latin; av gresk kyklos ‘krets, ring’

Значення та вживання

  1. tidsrom mellom noe som regelmessig gjentar seg
    Приклад
    • syklusen hos kvinner blir styrt av hormoner
  2. samling dikt eller romaner med en viss sammenheng

svive

дієслово

Походження

norrønt svífa

Значення та вживання

  1. snu seg i en ring;
    gå rundt;
    dreie seg
    Приклад
    • hjulet begynte å svive
  2. gli til siden
    Приклад
    • bilen sveiv i svingen
  3. holde seg oppe i lufta uten å falle;
  4. Приклад
    • gå og svive

Фіксовані вирази

  • svive for en
    stå vagt for en
    • det sviver for meg at vi var der for lenge siden
  • svive og gå
    gå smått og sakte;
    fortsette uforandret;
    rusle og gå
    • takk, det sviver og går

rockering

іменник чоловічий

Значення та вживання

stor ring som kan holdes oppe rundt livet ved at en foretar sirklende bevegelser med hoftene

slettvar

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt hvarf ‘krets, ring’

Значення та вживання

gråbrun flyndre av varfamilien;
Scophthalmus rhombus

tortellini

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk

Значення та вживання

liten ring av pasta (2) fylt med for eksempel ost eller kjøtt