Розширений пошук

399 результатів

Словник букмола 399 oppslagsord

retning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av rette (2

Значення та вживання

  1. linje som noe beveger seg langs;
    Приклад
    • i nordlig retning;
    • retning høyre
  2. gang i en utvikling;
    Приклад
    • holde retningen;
    • samtalen tok en ny retning
  3. Приклад
    • en filosofisk retning

Фіксовані вирази

  • i alle retninger
    til alle kanter
    • papirene blåste i alle retninger
  • i retning av
    bortimot
    • utviklingen går i retning av større frihet
  • noe i den retning
    noe lignende
    • hun har aldri hevdet noe i den retning

snu om

Значення та вживання

Se: snu
  1. endre til motsatt retning
    Приклад
    • hun snudde om og gikk;
    • skuta kunne ikke bli snudd om i tide for å møte stormen;
    • snu om og kjøre tilbake på grunn av veisperring
  2. forandre framgangsmåte eller mening
    Приклад
    • det er for sent å snu om på denne strategien nå

-sofisk

прикметник

Значення та вживання

suffiks i adjektiv som uttrykker tilknytning til en viss faglig eller åndelig retning;
jamfør -sofi;

-sof

іменник чоловічий

Походження

av gresk sophos ‘vis’

Значення та вживання

suffiks i betegnelse for person som er knyttet til en viss faglig eller åndelig retning;
jamfør -sofi;
i ord som antroposof, filosof og teosof

snu 2

дієслово

Походження

norrønt snúa

Значення та вживання

  1. sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse;
    Приклад
    • han stoppet og snudde seg;
    • moren snudde seg rundt;
    • snu på hodet;
    • snu seg i senga;
    • snu stolen mot vinduet
  2. ta en ny retning;
    Приклад
    • vi måtte snu på grunn av uvær;
    • vinden hadde snudd
  3. peke i en viss retning;
    vende
    Приклад
    • den siden som snur ut
  4. i overført betydning: forsøke å få noe til endre seg
    Приклад
    • vi må forsøke å snu trenden;
    • de har jobbet lenge for å snu utviklingen

Фіксовані вирази

  • snu hver stein
    undersøke nøye;
    belyse hver detalj
  • snu om
    • endre til motsatt retning
      • hun snudde om og gikk;
      • skuta kunne ikke bli snudd om i tide for å møte stormen;
      • snu om og kjøre tilbake på grunn av veisperring
    • forandre framgangsmåte eller mening
      • det er for sent å snu om på denne strategien nå
  • snu på flisa
    prøve en ny framgangsmåte
  • snu på hodet
    se fra en helt annen synsvinkel;
    gjøre slik at noe oppleves helt annerledes;
    jamfør sette/stille saken på hodet
    • snu saken på hodet;
    • livet hennes ble fullstendig snudd på hodet
  • snu på hælen
    • vende seg rundt brått
      • han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
    • skifte mening brått;
      ombestemme seg brått
      • kommunestyret snudde på hælen i saken
  • snu på krona
    tenke seg om før en bruker penger;
    være sparsom
    • idrettsklubben er vant til å snu på krona

snu 1

іменник чоловічий

Походження

av snu (2

Значення та вживання

bevegelse som gjør at en skifter retning;
Приклад
  • være rask i snuen;
  • lære seg en snu i dans

tegne

дієслово

Походження

norrønt teikna eller tákna

Значення та вживання

  1. lage bilde av eller gjengi ved hjelp av streker
    Приклад
    • lære å tegne;
    • tegne etter naturen;
    • han tegner en blomst
  2. framstille skisse, plan eller lignende med streker
    Приклад
    • tegne et hus;
    • tegne nye møbelmodeller
  3. skrive, notere
    Приклад
    • tegne ned noen ord
  4. gi en forpliktende underskrift på brev, kontrakter eller lignende
    Приклад
    • tegne nye medlemmer;
    • tegne seg på talerlista
  5. sikre seg, få del i, bli eier av
    Приклад
    • tegne forsikring;
    • hun tegnet seg for 1000 kr på gavelista
  6. vise tegn til;
    peke i retning av
    Приклад
    • begynnelsen tegnet bra
  7. skildre i ord
    Приклад
    • tegne et dystert bilde av framtiden

Фіксовані вирази

  • tegne seg
    • framtre i omriss
      • skyggen tegnet seg av mot veggen
    • vise seg;
      komme fram
      • det tegner seg nye perspektiver
  • tegne seg for
    kjøpe aksjer for (et visst beløp)
  • tegne til
    gi håp om;
    se ut til å ville bli
    • det tegner til å bli en stille helg

en svale gjør ingen sommer

Значення та вживання

ett tegn alene er ikke nok til at en kan stole på at en utvikling går i positiv retning;
Se: svale

svale 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt svala

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • en svale gjør ingen sommer
    ett tegn alene er ikke nok til at en kan stole på at en utvikling går i positiv retning

skrå 3

прикметник

Походження

av lavtysk schrat ‘skrå’, av schraden ‘skjære’

Значення та вживання

som heller til den ene siden;
Приклад
  • flyet kom i skrå flukt mot rullebanen

Фіксовані вирази

  • de skrå bredder
    scenen
    • gjøre suksess på de skrå bredder
  • på skrå
    i hellende retning eller stilling;
    på skjeve, på snei