Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
47 результатів
Словник букмола
47
oppslagsord
redsel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hræzla
;
jamfør
redd
Значення та вживання
det å være redd
;
skrekk, gru
Приклад
bli stiv av
redsel
;
jeg har en sann
redsel
for eksamener
grufull hending
Приклад
krigens redsler
Сторінка статті
sjalu
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
jaloux
,
gjennom
latin
;
av
gresk
zelos
‘iver, skinnsyke’
Значення та вживання
mistenksom
eller
urolig av redsel for at den en elsker, er utro
eller
at en rival skal ta plassen
;
skinnsyk, misunnelig
Приклад
være
sjalu
på en rival
Сторінка статті
stiv som en pinne
Значення та вживання
svært stiv
;
ubevegelig
;
Se:
pinne
,
stiv
Приклад
hun var stiv som en pinne av redsel
Сторінка статті
skjelven
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som
skjelver
, rister eller dirrer (ofte av redsel, nervøsitet eller andre følelser)
Приклад
være
skjelven
på hendene
;
bli skjelven av nervøsitet
;
hun var helt skjelven før eksamen
Сторінка статті
spent som en stålfjær
Значення та вживання
stivnet (av redsel eller spenning)
;
Se:
stålfjær
Приклад
hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren
Сторінка статті
skrekk og gru
Значення та вживання
Se:
skrekk
redsel og uhygge
Приклад
det var med skrekk og gru jeg leste avisen
;
tenke med skrekk og gru på
brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
Приклад
skrekk og gru så stor forskjell det er på elever
Сторінка статті
støt
іменник
середній
støyt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
støte
;
jamfør
støyt
(
2
II)
Значення та вживання
det å støte
;
dunk
(
2
II
, 2)
,
slag
(
1
I
, 1)
Приклад
få et støt i hodet
;
lastebilene tørnet sammen med et voldsomt støt
som etterledd i ord som
dolkestøt
kulestøt
sammenstøt
kortvarig elektrisk strøm
Приклад
få et støt på flere hundre volt
plutselig opplevelse av glede, smerte, redsel eller lignende
;
stikk
(
1
I
, 1)
Приклад
det gikk et støt gjennom meg
;
kjenne et støt av glede
brå bevegelse
;
kast
(4)
, rykk, tak
Приклад
pusten gikk i korte støt
skarp eller kort lyd
Приклад
skipet gav et støt i fløyta
som etterledd i ord som
trompetstøt
øvelse i vektløfting
;
jamfør
rykk
(3)
Приклад
greie 150 kg i
støt
Фіксовані вирази
gi støtet til
være utløsende årsak til
;
gi startsignal til
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
være i støtet
være i slag
Сторінка статті
stålfjær
,
stålfjør
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fjær
(2)
av
stål
(
2
II
, 1)
Фіксовані вирази
spent som en stålfjær
stivnet (av redsel eller spenning)
hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren
Сторінка статті
skrekk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
sterk følelse av angst og frykt for noe
;
otte
(
2
II)
,
redsel
(1)
Приклад
stå lammet av
skrekk
;
ha
skrekk
for noe
noe som virker skremmende
Приклад
et eksempel til
skrekk
og advarsel
Фіксовані вирази
sette skrekk i
skremme
skrekk og gru
redsel og uhygge
det var med skrekk og gru jeg leste avisen
;
tenke med skrekk og gru på
brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
skrekk og gru så stor forskjell det er på elever
slippe med skrekken
komme ifra noe med knapp margin og uten men
han slapp unna kollisjonen med skrekken
ta skrekken
bli redd, få nok
han har ikke tatt skrekken etter ulykken
Сторінка статті
pinne
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
pinni
Значення та вживання
lite smalt stykke av tre eller annet materiale
;
stikke
(
1
I
, 1)
Приклад
pirke borti noe med en pinne
;
spise sushi med pinner
som etterledd i ord som
bomullspinne
selepinne
strikkepinne
vedpinne
noe som minner om en
pinne
(
1
I
, 1)
, liten fisk eller lignende
Приклад
vi fikk bare noen
pinner
dram
,
drink
Приклад
ta seg en
pinne
liten kjøtt-
eller
fiskerett ved siden av
eller
etter et grøtmåltid
;
jamfør
grøtpinne
Фіксовані вирази
dette av pinnen
bli overrasket
;
miste fatningen
full pinne
stor fart
;
maskimal ytelse
kjøre for full pinne
;
hun gav full pinne
ikke legge to pinner i kors
ikke gjøre noen ting
kjærlighet på pinne
sukkertøy festet på en pinne
stiv som en pinne
svært stiv
;
ubevegelig
hun var stiv som en pinne av redsel
stå på pinne for
være svært tjenestevillig
vandrende pinne
pinnedyr
vippe av pinnen
sette til side
;
fortrenge
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
vippe pinne
i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100