Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 48 oppslagsord

redsel

іменник чоловічий

Походження

norrønt hræzla; jamfør redd

Значення та вживання

  1. det å være redd;
    skrekk, gru
    Приклад
    • bli stiv av redsel;
    • jeg har en sann redsel for eksamener
  2. grufull hending
    Приклад
    • krigens redsler

støkke 1

дієслово

Походження

norrønt støkkva ‘skvette, fare av sted’

Значення та вживання

fare sammen i redsel;
Приклад
  • det støkker i henne hver gang det smeller;
  • jeg stokk da jeg fikk se dem

støt

іменник середній

støyt 1

іменник чоловічий

Походження

av støte; jamfør støyt (2

Значення та вживання

  1. det å støte;
    Приклад
    • få et støt i hodet;
    • lastebilene tørnet sammen med et voldsomt støt
  2. brå smerte og muskelkontraksjon forårsaket av korvarig elektrisk impuls
    Приклад
    • få et støt på flere hundre volt
  3. plutselig opplevelse av glede, smerte, redsel eller lignende;
    Приклад
    • det gikk et støt gjennom meg;
    • kjenne et støt av glede
  4. brå bevegelse;
    kast (4), rykk, tak
    Приклад
    • pusten gikk i korte støt
  5. skarp eller kort lyd
    Приклад
    • skipet gav et støt i fløyta
  6. øvelse i vektløfting;
    jamfør rykk (3)
    Приклад
    • greie 150 kg i støt

Фіксовані вирази

  • gi støtet til
    være utløsende årsak til;
    gi startsignal til
  • sette inn støtet
    satse fullt og helt
    • vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
  • være i støtet
    være i slag

vannskrekk, vasskrekk, vass-skrekk

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. frykt for vann;
    frykt for å bade eller vaske seg
  2. rabies hos mennesker (som viser seg i redsel for å se eller drikke vann)

дієслово

Походження

norrønt deyja; beslektet med død (1

Значення та вживання

  1. slutte å leve (2, 1)
    Приклад
    • dø av kreft;
    • dø en naturlig død;
    • dø fra familien;
    • de døde i krigen;
    • hun døde ung;
    • folk døde som fluer;
    • planten døde fordi jeg glemte å vanne den;
    • jeg døde nesten av redsel
  2. slutte å være til;
    ta slutt;
    Приклад
    • dyrearten dør ut;
    • tonene døde bort;
    • minnet om henne skal aldri dø

Фіксовані вирази

  • dø i synden
    slippe uten straff
    • du får ikke dø i synden!

snøre 2

дієслово

Походження

av snor

Значення та вживання

  1. dra eller trekke sammen med tråd, snor eller lignende;
    Приклад
    • snøre støvlene sine;
    • snøre på seg skiskoene;
    • snøre sekken og gå
  2. i overført betydning: gjøre trangere;
    innsnevre, stenge
    Приклад
    • hun kjente at brystet snørte seg sammen i redsel;
    • politiet vil nå snøre nettet sammen om de mistenkte;
    • nettet snører seg stadig tettere rundt politikeren

Фіксовані вирази

  • snøre igjen
    lukke
  • snøre opp
    åpne ved å løse på bånd
  • snøre seg inn
    bruke snøreliv

stiv

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke eller vanskelig lar seg bøye;
    motsatt myk (1)
    Приклад
    • en bil med stive fjærer;
    • skiene var altfor stive;
    • jeg hadde harde og stive støvler;
    • skjorta hadde stiv snipp;
    • han har stivt, strittende hår;
    • hun hadde et stivt bein
  2. Приклад
    • fløten ville ikke bli stiv
  3. Приклад
    • jeg ble stiv av skrekk
  4. Приклад
    • begynne å bli gammel og stiv
  5. Приклад
    • en stiv penis
  6. lite naturlig;
    Приклад
    • et stivt smil;
    • hun er litt stiv og keitete
  7. Приклад
    • være stri og stiv
  8. Приклад
    • jeg er ikke så stiv i fransk
  9. Приклад
    • restauranten hadde stive priser
  10. om vær: kraftig, hard
    • brukt som adverb:
      • det blåste stivt
  11. hel og full
    Приклад
    • vi satt stille i to stive timer

Фіксовані вирази

  • et stivt stykke
    noe som er (for) drøyt å si
  • se stivt på
    se vedvarende og intenst på
    • hun så stivt på oss
  • stiv kuling
    sterk vind av styrke 13,9–17,1 m/s
  • stiv som en pinne
    svært stiv;
    ubevegelig
    • hun var stiv som en pinne av redsel
  • stiv som en stokk
    svært stiv;
    ubevegelig;
    stiv som en pinne
    • hun var stiv som en stokk i den siste bakken

horribel

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin horribilis ‘forferdelig’, av horror ‘redsel’

Значення та вживання

Приклад
  • en horribel oppførsel

spent som en stålfjær

Значення та вживання

stivnet av redsel eller spenning;
Приклад
  • hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren

stålfjær, stålfjør

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • spent som en stålfjær
    stivnet av redsel eller spenning
    • hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren