Розширений пошук

49 результатів

Словник букмола 49 oppslagsord

redsel

іменник чоловічий

Походження

norrønt hræzla; jamfør redd

Значення та вживання

  1. det å være redd;
    skrekk, gru
    Приклад
    • bli stiv av redsel;
    • jeg har en sann redsel for eksamener
  2. grufull hending
    Приклад
    • krigens redsler

snøre 2

дієслово

Походження

av snor

Значення та вживання

  1. dra eller trekke sammen med tråd, snor eller lignende;
    Приклад
    • snøre støvlene sine;
    • snøre på seg skiskoene;
    • snøre sekken og gå
  2. i overført betydning: gjøre trangere;
    innsnevre, stenge
    Приклад
    • hun kjente at brystet snørte seg sammen i redsel;
    • politiet vil nå snøre nettet sammen om de mistenkte;
    • nettet snører seg stadig tettere rundt politikeren

Фіксовані вирази

  • snøre igjen
    lukke
  • snøre opp
    åpne ved å løse på bånd
  • snøre seg inn
    bruke snøreliv

stiv

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke eller vanskelig lar seg bøye;
    motsatt myk (1)
    Приклад
    • en bil med stive fjærer;
    • skiene var altfor stive;
    • jeg hadde harde og stive støvler;
    • skjorta hadde stiv snipp;
    • han har stivt, strittende hår;
    • hun hadde et stivt bein
  2. Приклад
    • fløten ville ikke bli stiv
  3. Приклад
    • jeg ble stiv av skrekk
  4. Приклад
    • begynne å bli gammel og stiv
  5. Приклад
    • en stiv penis
  6. lite naturlig;
    Приклад
    • et stivt smil;
    • hun er litt stiv og keitete
  7. Приклад
    • være stri og stiv
  8. Приклад
    • jeg er ikke så stiv i fransk
  9. Приклад
    • restauranten hadde stive priser
  10. om vær: kraftig, hard
    • brukt som adverb:
      • det blåste stivt
  11. hel og full
    Приклад
    • vi satt stille i to stive timer

Фіксовані вирази

  • et stivt stykke
    noe som er (for) drøyt å si
  • se stivt på
    se vedvarende og intenst på
    • hun så stivt på oss
  • stiv kuling
    sterk vind av styrke 13,9–17,1 m/s
  • stiv som en pinne
    svært stiv;
    ubevegelig
    • hun var stiv som en pinne av redsel
  • stiv som en stokk
    svært stiv;
    ubevegelig;
    stiv som en pinne
    • hun var stiv som en stokk i den siste bakken

horribel

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin horribilis ‘forferdelig’, av horror ‘redsel’

Значення та вживання

Приклад
  • en horribel oppførsel

spent som en stålfjær

Значення та вживання

stivnet av redsel eller spenning;
Приклад
  • hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren

stålfjær, stålfjør

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • spent som en stålfjær
    stivnet av redsel eller spenning
    • hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren

sjalu

прикметник

Походження

fra fransk jaloux, gjennom latin; av gresk zelos ‘iver, skinnsyke’

Значення та вживання

mistenksom eller urolig av redsel for at den en elsker, er utro eller at en rival skal ta plassen;
skinnsyk, misunnelig
Приклад
  • være sjalu på en rival

stiv som en pinne

Значення та вживання

svært stiv;
ubevegelig;
Se: pinne, stiv
Приклад
  • hun var stiv som en pinne av redsel

skjelven

прикметник

Значення та вживання

som skjelver, rister eller dirrer (ofte av redsel, nervøsitet eller andre følelser)
Приклад
  • være skjelven på hendene;
  • bli skjelven av nervøsitet;
  • hun var helt skjelven før eksamen

skrekk og gru

Значення та вживання

Se: skrekk
  1. redsel og uhygge
    Приклад
    • det var med skrekk og gru jeg leste avisen;
    • tenke med skrekk og gru på
  2. brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
    Приклад
    • skrekk og gru så stor forskjell det er på elever