Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
77 результатів
Словник букмола
77
oppslagsord
røyk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
reykr
Значення та вживання
damp
(1)
,
dis
(
2
II)
som etterledd i ord som
frostrøyk
sjørøyk
ølrøyk
Сторінка статті
røyk
2
II
,
røk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
synlig forbrenningsprodukt som stiger opp i lufta, og som består av gasser, damp og faste partikler
Приклад
røyken
steg opp fra skorsteinen
som etterledd i ord som
kruttrøyk
kullrøyk
tobakksrøyk
(det å røyke) tobakk eller sigarett
Приклад
ta seg en
røyk
;
kjøpe en pakke
røyk
;
rulle seg en
røyk
;
stumpe
røyken
Фіксовані вирази
gå opp i røyk
brenne opp
bli til ingenting
;
gå i vasken
alle planene våre gikk opp i røyk
gå som en røyk
gå lett og fort
ferien gikk som en røyk
ingen røyk uten ild
det ligger alltid noe under, for eksempel at det er en viss sannhet i et løst rykte
Сторінка статті
ryke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rjúka
Значення та вживання
sende ut røyk eller damp
;
dampe
(1)
Приклад
det
ryker
fra pipa
;
det ryker fra tekoppen
;
hesten er så varm at det ryker av den
bevege seg raskt
;
fyke
(2)
,
fare
(
2
II
, 1)
;
falle
(
2
II
, 1)
Приклад
prisene røk i været
;
ryke i gulvet
;
han røk over ende
gå i stykker
;
briste
(1)
,
slitne
Приклад
koppen røk i stykker
;
det vennskapet vil
ryke
;
korsbåndet har røket
tape
(
2
II
, 1)
, miste
;
forsvinne
;
gi tapt
Приклад
der røk den sjansen
;
ryke
3–5 i en fotballkamp
;
alle pengene ryker i regninger
Фіксовані вирази
ryke i hop
begynne å slåss
ryke og reise
ha seg unna
;
dra
dit pepperen gror
ryk og reis!
hun var rasende og bad dem ryke og reise
ryke opp
blåse opp til storm
ryke opp i
havne eller komme i konflikt
det røk opp i en voldsom krangel
ryke uklar
bli uvenner
hun røk uklar med kollegaene sine
ryke ut
bli slått ut av en konkurranse, turnering
eller lignende
de røk ut av cupen
;
partiet røk ut av kommunestyret
være så dum at det ryker av en
være veldig dum
hun er så dum at det ryker av henne
Сторінка статті
røyke
1
I
,
røke
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
reykja
Значення та вживання
behandle en matvare med
røyk
(
2
II
, 1)
for å få fram røyksmak og få den til å holde seg bedre
Приклад
røyke
kjøtt
Сторінка статті
røyke
2
II
,
røke
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
røyke
(
1
I)
Значення та вживання
dampe på pipe, sigarett
eller
sigar
Приклад
røyke
hasj
;
han
røykte
pipe
Фіксовані вирази
røyke som en skorstein
røyke svært mye
røyke ut
drive ut med røyk
tvinge noen til å komme fram med sannheten
Сторінка статті
ullen
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
lodden
,
hårete
Приклад
en
ullen
jakke av kunstfiber
kruset som saueull
Приклад
ullent
hår
uklar
Приклад
lufta var
ullen
av røyk
;
et
ullent
svar
suspekt
Приклад
det var noe
ullent
ved hans forretninger
Сторінка статті
dim
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dimmr
,
beslektet
med
dam
(
1
I)
,
damp
;
dum
og
dåm
Значення та вживання
matt, lite gjennomskinnelig
;
uklar
, usiktbar
Приклад
dim
luft
;
en dim røyk
;
lyset var dimt
Сторінка статті
tykk
,
tjukk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þykkr, þjukkr
Значення та вживання
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Приклад
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Приклад
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Приклад
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Приклад
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Приклад
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Приклад
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Приклад
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Приклад
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Приклад
nei, den er for
tjukk
!
Фіксовані вирази
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Сторінка статті
sur
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
súrr
Значення та вживання
med skarp smak
eller
lukt (som av sitron eller eddik)
;
til forskjell fra
søt
(1)
,
bitter
(
2
II
, 1)
og
salt
(
2
II)
Приклад
sure
plommer
;
rognebær er
sure
;
sure
oppstøt
;
sur
røyk
;
melka var blitt
sur
i kjemi
: som har egenskaper som en syre
;
som har en pH-verdi under 7
;
motsatt
basisk
Приклад
en
sur
løsning
;
sur
nedbør
;
sure
vassdrag
vannsyk
Приклад
sur
jord
kald og ruskete
;
råkald
Приклад
det er
surt
ute i dag
;
sur
vind
hard, stri, vanskelig
Приклад
gjøre livet surt for noen
brukt som adverb:
surt tjente penger
misfornøyd, mutt, gretten
Приклад
en
sur
gammel grinebiter
;
ingen
sure
miner
brukt som adverb:
se surt på noen
Сторінка статті
tobakksrøyk
,
tobakksrøk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
røyk fra tent pipe
eller
sigarett
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100