Розширений пошук

52 результатів

Словник букмола 52 oppslagsord

landområde

іменник середній

Значення та вживання

område på landjorda;
motsatt havområde
Приклад
  • store landområder ligger under vann etter flommen

stattholder

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk ‘stedfortreder’

Значення та вживання

om eldre forhold: embetsmann som styrte en provins eller et landområde på vegne av en statssjef eller en sentralregjering
Приклад
  • i 1588 ble Axel Gyldenstierne utnevnt til stattholder i Norge

territoriell

прикметник

Значення та вживання

som gjelder et landområde eller en stat;

slette 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt slétta

Значення та вживання

  1. større, flatt landområde
    Приклад
    • byen er omgitt av vide sletter
  2. flatt, avgrenset parti
    Приклад
    • en liten slette i skogen;
    • skihopperen svingte på sletta

sør 1, syd 1

іменник середній

Походження

av sør (2

Значення та вживання

  1. himmelretning der sola står ved middag (1);
    motsatt nord (1, 1);
    til forskjell fra øst (1, 1) og vest (2, 1)
    Приклад
    • det blåste fra sør;
    • fuglene dro mot sør;
    • i sør lå digre skybanker
  2. landområde eller stater i sør (oftest sett fra Nord-Europa eller det nordlige Amerika)
    Приклад
    • en konflikt mellom nord og sør
  3. i bridge: spiller som sitter ved sørsiden av bordet og er makker til nord (1, 3)
    Приклад
    • sør melder to ruter

Фіксовані вирази

tilegne seg

Значення та вживання

gjøre til sitt;
skaffe seg;
ta, vinne;
Приклад
  • tilegne seg et nytt landområde;
  • tilegne seg makt;
  • vi tilegnet oss stadig nye kunnskaper;
  • barn tilegner seg lett nye ord i et fremmedspråk

tilegne

дієслово

Походження

jamfør egne (1

Значення та вживання

Приклад
  • boka er tilegnet minnet om forfatteren

Фіксовані вирази

  • tilegne seg
    gjøre til sitt;
    skaffe seg;
    ta, vinne
    • tilegne seg et nytt landområde;
    • tilegne seg makt;
    • vi tilegnet oss stadig nye kunnskaper;
    • barn tilegner seg lett nye ord i et fremmedspråk

territorial

прикметник

Походження

fra fransk; jamfør territorium

Значення та вживання

som gjelder et landområde eller en stat
Приклад
  • territorial integritet

Фіксовані вирази

  • territoriale krav
    krav på landområder

øst 1, aust 1

іменник середній

Походження

av dansk øst; norrønt austr n

Значення та вживання

  1. himmelretning der sola står opp;
    motsatt vest (2
    Приклад
    • sola kommer opp i øst;
    • vinden kom fra øst;
    • det lysner i øst;
    • dra mot øst;
    • finne øst ved hjelp av kompasset
  2. landområde eller stater i øst
    Приклад
    • veiforbindelsen mellom øst og vest;
    • maktbalansen mellom øst og vest
  3. i bridge: spiller som har vest (2, 3) som makker
    Приклад
    • øst melder 1 spar

Фіксовані вирази

  • fra øst og vest
    fra alle kanter
    • det kom folk fra øst og vest
  • i øst og vest
    til alle kanter;
    i hytt og vær;
    overalt
    • bruke penger i øst og vest;
    • skrive autografer i øst og vest
  • spørre i øst og få svar i vest
    få et irrelevant svar

grunn 1

іменник чоловічий

Походження

sammenfall av norrønt grunnr maskulinum ‘bunn, grunn, grunt sted i vannet’ og grund femininum ‘mark, slette’

Значення та вживання

  1. jordoverflate, mark, bakke
    Приклад
    • bryte grunn
  2. jordeiendom, landområde
    Приклад
    • på annen manns grunn;
    • på norsk grunn;
    • avstå grunn til kommunen
  3. fast fjell eller berg
    Приклад
    • grunn av gneis
  4. Приклад
    • skipet gikk på grunn;
    • bli trukket av grunnen
  5. Приклад
    • svarte bokstaver på hvit grunn
  6. jordfast underlag, fundament;
    Приклад
    • grave grunnen til et hus;
    • brenne ned til grunnen;
    • bygge på solid grunn
  7. årsak, motiv, grunnlag
    Приклад
    • ha skjellig grunn til mistanke;
    • du har vel dine grunner;
    • jeg har ingen grunn til å tro på henne;
    • av en eller annen uforklarlig grunn;
    • det var ikke uten grunn at han byttet jobb

Фіксовані вирази

  • av den grunn
    derfor
    • sjefen er på reise og kan av den grunn ikke være med på dagens møte
  • fast grunn under føttene
    • beina på landjorda (etter en periode til sjøs)
      • to dager igjen til vi får fast grunn under føttene
    • i overført betydning: trygt sted, trygg tilstand eller posisjon
      • jeg har endelig begynt å få fast grunn under føttene igjen;
      • de strevde med å finne fast grunn under føttene
  • gå til grunne
    ødelegges, gå fortapt;
    bukke under
  • gård og grunn
    • gård (1, 1) med bygninger og dyrkingsjord
      • gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
    • alt en eier
      • spille seg fra gård og grunn;
      • tape både gård og grunn
  • i bunn og grunn
    helt igjennom, dypest sett, egentlig
    • hun er i bunn og grunn et sympatisk menneske
  • i grunnen
    egentlig, alt i alt
    • det er i grunnen en enkel oppgave;
    • rommet ble i grunnen ganske fint
  • legge til grunn
    ha som utgangspunkt eller forutsetning
    • legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
  • ligge til grunn
    være årsak til eller grunnlag for
    • hendelsene som ligger til grunn for rapporten;
    • materialet som ligger til grunn for analysen
  • på grunn av
    som følge av;
    forkortet pga.
    • hun kan ikke delta på grunn av sykdom
  • på gyngende grunn
    i en usikker situasjon eller tilstand
    • forsvaret var på gyngende grunn i andre omgang av kampen
  • rå grunnen
    ha den sterkeste posisjonen;
    herske, dominere
    • om våren er det løvetannen som rår grunnen;
    • det er optimismen som rår grunnen i partiet;
    • han rår grunnen alene