Розширений пошук

57 результатів

Словник букмола 57 oppslagsord

kortvarig

прикметник

Значення та вживання

som varer kort
Приклад
  • gleden ble kortvarig

sittestreik

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortvarig streik der de ansatte legger ned arbeidet, men oppholder seg på arbeidsplassen;
sitdownstreik, sittestreik

sitdownstreik

іменник чоловічий

Вимова

sittdauˊn-

Походження

av engelsk sit down ‘sitte ned’

Значення та вживання

kortvarig streik der de ansatte legger ned arbeidet, men er på arbeidsplassen;

utflukt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. kortvarig tur eller reise;
    Приклад
    • en fire timers utflukt med buss
  2. påskudd for å slippe unna noe;
    Приклад
    • komme med dumme utflukter

pisse i buksa for å holde varmen

Значення та вживання

finne en løsning som har kortvarig virkning;

skippertak

іменник середній

Походження

jamfør tak (2

Значення та вживання

brå og kortvarig arbeidsinnsats, ofte etter lengre tids utsettelse;
plutselig krafttak (1)
Приклад
  • hun tok et skippertak like før eksamen;
  • arbeidet bærer preg av skippertak

støt

іменник середній

støyt 1

іменник чоловічий

Походження

av støte; jamfør støyt (2

Значення та вживання

  1. det å støte;
    Приклад
    • få et støt i hodet;
    • lastebilene tørnet sammen med et voldsomt støt
  2. kortvarig elektrisk strøm
    Приклад
    • få et støt på flere hundre volt
  3. plutselig opplevelse av glede, smerte, redsel eller lignende;
    Приклад
    • det gikk et støt gjennom meg;
    • kjenne et støt av glede
  4. brå bevegelse;
    kast (4), rykk, tak
    Приклад
    • pusten gikk i korte støt
  5. skarp eller kort lyd
    Приклад
    • skipet gav et støt i fløyta
  6. øvelse i vektløfting;
    jamfør rykk (3)
    Приклад
    • greie 150 kg i støt

Фіксовані вирази

  • gi støtet til
    være utløsende årsak til;
    gi startsignal til
  • sette inn støtet
    satse fullt og helt
    • vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
  • være i støtet
    være i slag

puls

іменник чоловічий

Походження

av latin pulsus ‘slag, støt’

Значення та вживання

  1. rytmisk trykkøkning i pulsåre i takt med hjerteslagene;
    hjerteslag i minuttet;
    Приклад
    • hun har en puls på 70 slag i minuttet;
    • pulsen til pasienten er ganske uregelmessig;
    • han slapper av og har lav puls
  2. kortvarig, brå forandring av elektrisk spenning;
    kortvarig partikkel- eller lysstråle
  3. regelmessig rytme, for eksempel i musikk

Фіксовані вирази

  • føle noen på pulsen
    finne ut hva en person virkelig vil eller mener
  • ta pulsen
    telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
  • ta pulsen på
    • telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
      • legen tok pulsen på pasienten
    • undersøke hva som virkelig foregår
      • filmen tar pulsen på samtiden

pisse

дієслово

Походження

trolig gjennom fransk; opprinnelig lydord

Значення та вживання

Приклад
  • han har pisset på seg

Фіксовані вирази

  • bli pisset på
    bli behandlet nedlatende
    • de liker ikke å bli pisset på
  • pisse i buksa for å holde varmen
    finne en løsning som har kortvarig virkning
  • pisse noen oppetter ryggen
    smiske for noen

liten

прикметник

Походження

norrønt lítill, lítinn; jamfør lite (1

Значення та вживання

  1. som ikke er stor;
    som har ubetydelig størrelse;
    under middels høy;
    jamfør lille, mindre, minst, små og vesle
    Приклад
    • et lite hus;
    • få en liten porsjon;
    • være liten av vekst;
    • en bitte liten hund;
    • genseren er for liten
  2. svært ung;
    mindreårig
    Приклад
    • da hun var lita;
    • hun har et lite barn;
    • han er for liten til å få være med;
    • stakkars liten!
    • brukt som substantiv:
      • underholdning for liten og stor
  3. brukt som substantiv: baby
    Приклад
    • hun skal ha en liten
  4. som dekker et lite område
    Приклад
    • bo i en liten by;
    • et lite sted
  5. om tid: kortvarig, knapp
    Приклад
    • en liten stund;
    • en liten pause;
    • en liten time;
    • ha liten tid
  6. betydningsløs, uviktig
    Приклад
    • en liten feil;
    • det spiller liten rolle hva du gjør;
    • vise liten interesse for noe;
    • en liten nedgang;
    • ha et lite håp;
    • benytte seg i liten grad av eksperter
  7. som omfatter få enheter, personer eller lignende;
    fåtallig
    Приклад
    • en liten gruppe

Фіксовані вирази

  • føle/kjenne seg liten
    oppfatte seg selv som ubetydelig eller hjelpeløs
    • hun kjente seg liten i selskap med andre;
    • ingen grunn til å føle seg liten lenger
  • gjøre seg liten
    vise seg smålig;
    nedverdige seg