Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
54 результатів
Словник букмола
54
oppslagsord
kjede
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
binde sammen i kjede, rekke
eller
serie
Приклад
kjede
sammen noe
Сторінка статті
kjede
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
kjed
, se
kei
(
2
II)
Значення та вживання
være
eller
gjøre trøtt og lei
Приклад
hun
kjeder
seg ofte
;
faget kjedet ham
Сторінка статті
kjede
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
kede
,
fra
latin
catena
;
beslektet
med
kjetting
Значення та вживання
bånd av ledd eller ringer (av metall) som henger sammen
;
lenke
(
1
I
, 1)
Приклад
ha et kjede rundt halsen
;
smøre kjedet før en starter sykkelsesongen
som etterledd i ord som
gullkjede
halskjede
sykkelkjede
Сторінка статті
kjede
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
rekke eller ring av personer
Приклад
danserne dannet
kjede
rekke av ting
eller
fenomener som henger sammen eller følger etter hverandre
;
serie
(1)
Приклад
eneboliger i
kjede
;
en hel
kjede
av uheldige omstendigheter
som etterledd i ord som
fjellkjede
indisiekjede
sammenslutning av butikker, hoteller
eller lignende
med samme ledelse eller eierskap
Приклад
en kjede av kaffebarer
som etterledd i ord som
apotekkjede
butikkjede
hotellkjede
Сторінка статті
kei
2
II
,
kjed
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
ked
Значення та вживання
som kjenner ulyst
;
lei
(
4
IV
, 3)
,
trøtt
(
1
I
, 3)
Приклад
være
kei
og lei alt sammen
kjedelig
(1)
Приклад
arbeidet ble
keit
i lengden
Сторінка статті
trøtte
,
trette
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þreyta
Значення та вживання
gjøre trøtt
;
kjede
(
4
IV)
Приклад
trøtte noen med altfor detaljerte forklaringer
Фіксовані вирази
trøtte ut
få til å bli sliten eller lei
de forsøker å trøtte ut motstanderen
Сторінка статті
se ut som/til
Значення та вживання
Se:
se
gi inntrykk av
;
likne
Приклад
gutten så ut som en liten engel
;
hun ser ut til å være en smarting
;
han ser ut til å kjede seg
gi grunn til å tro at noe vil skje
;
ligge an til, late til
Приклад
det ser ut til at det blir regn i morgen
Сторінка статті
se
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjá
Значення та вживання
oppfatte med øyet
;
oppdage, få øye på
Приклад
hun ser ikke uten briller
;
han så båtene i havnen
;
han ser seg selv i speilet
;
har du sett henne?
plutselig så jeg det lå noe i veien
;
se! Et stjerneskudd!
rette blikket i en bestemt retning
;
betrakte
;
stirre, kikke
Приклад
se ut gjennom vinduet
;
de så på tv
;
hun ser i avisa
;
han så en film
;
de så på utstillingen
forstå
(1)
,
skjønne
;
innse
Приклад
han er rik, ser du
;
der ser du hvordan det kan gå
;
jeg kan ikke se at dette er noe problem
;
så langt jeg kan se, er det ingen problemer
få lære eller oppleve, erfare
;
finne
(
4
IV
, 1)
, oppdage
;
komme fram til
Приклад
vi får se, kanskje det går bra
;
en så god avgangsklasse er noe vi sjelden ser
;
jeg skjønner ikke hva hun ser i ham
;
vi så hjembyen vår på en ny måte
legge positivt merke til
;
vise forståelse for,
anerkjenne
(2)
Приклад
den nye treneren var flink til å se spillerne sine
;
hun forlot mannen sin fordi hun ikke følte seg sett
;
det er viktig for en leder å se de ansatte
ville
(
2
II
, 1)
,
ønske
(
2
II)
;
foretrekke
Приклад
jeg ser helst at du går
;
retten så helst at partene fant en minnelig løsning
være sammen med
;
treffe
(1)
, møte
Приклад
han så mora hver helg
;
når skal du se henne igjen?
vi har ikke sett noe til ham i det siste
betrakte eller bedømme fra en bestemt synsvinkel
Приклад
stort sett er folk veldig hjepsomme
;
teoretisk sett var det en god plan
;
hun ser seg selv som en helt
;
du ser alltid ting på din egen måte
;
isolert sett har endringene små konsekvenser
;
faglig sett har elevene blitt bedre
tenke etter, fundere
Приклад
la meg se, hvor la jeg brillene?
Фіксовані вирази
ikke se ut
være fæl å se på
rommet ditt ser ikke ut
;
han så ikke ut etter sykdommen, tynn og blek
se bort/vekk fra
ikke ta hensyn til
;
ikke regne med
;
ignorere
se bort fra en regel
;
du kan bare se vekk fra den siste regningen, den er betalt
;
sett bort fra oss, hvem kommer på festen?
se an
vurdere noe over tid før en bestemmer seg
;
tenke nærmere over
;
avvente
vi ser an situasjonen først
;
vi må se det an noen dager
;
han så tiden litt an før han bestemte seg
;
la oss se været an før vi drar
;
han ser sine folk an
se etter
passe på noen eller noe
han ser etter onkelbarna sine i helgen
;
kan du se etter tingene mine et øyeblikk?
lete etter noen eller noe
hun ser etter brillene sine
se for seg
forestille seg
;
framkalle i bevisstheten
de ser for seg en sydhavsøy
;
hun så ansiktene deres for seg
se fram til
glede seg til
de så fram til turen med barna
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
se innom
besøke noen (kort)
;
slå av en prat
jeg så innom ham på vei hjem
se ned på noen
føle ser overlegen overfor noen
;
forakte
han ser ned på alle som tjener mindre enn ham
se opp
vær oppmerksom
;
pass på!
se opp!
se opp for takras!
du må se opp for løse esker
se opp til
sette høyt
;
beundre
se over
kontrollere noe
kan du se over denne teksten for skrivefeil?
se på
granske, undersøke
;
vurdere
politiet så på saken
;
dette er noe vi må se nøyere på
kaste et blikk på
;
ta i øyesyn
vil du være med å se på den nye leiligheten?
han snudde seg og så på meg
se seg nødt/tvunget til
måtte gjøre noe
vi så oss nødt til å selge huset
;
regjeringen så seg tvunget til å gå av
se seg om/omkring/rundt
lete etter noe eller noen
du må se deg rundt etter nye alternativer
;
han ser seg om etter fjernkontrollen
;
hun så seg omkring etter et ledig bord
kikke rundt seg
han så seg om på det nye kontoret
;
jeg kommer bare for å se meg omkring
reise rundt
hun vil se seg om i verden
;
turistene ser seg rundt i storbyen
;
jeg liker å se meg omkring i verden
se seg råd/i stand til
kunne eller ha anledning til å gjøre noe
hun så seg ikke i stand til å gå på jobb
;
i år ser vi oss råd til å dra på ferie
se seg for
passe seg
;
gå forsiktig
se deg for! Det er glatt her
se seg ut
velge ut
jeg har sett meg ut et nytt spisebord
se så
brukt for å uttrykke at noe er ordnet og avsluttet
;
brukt for å skape oppmerksomhet om noe
se så, nå er kjolen din ren og pen igjen
;
se så, nå kan dere gå inn
se til
passe på
;
ha tilsyn med, ha ansvar for
se til barna
;
jeg ser til huset mens de er borte
;
jeg skal se til at vi låser før vi går
ta fatt på
;
sette i gang med
nå må du se til å stå opp
se ut
ha en bestemt framtoning
;
framstå
(2)
du ser frisk ut
;
hun ser virkelig dum ut
se ut som/til
gi inntrykk av
;
likne
gutten så ut som en liten engel
;
hun ser ut til å være en smarting
;
han ser ut til å kjede seg
gi grunn til å tro at noe vil skje
;
ligge an til, late til
det ser ut til at det blir regn i morgen
ser man det
brukt for å uttrykke mild overraskelse, ofte også ironi eller skepsis
ser man det, han har fått ny kjæreste
være … å se til
framstå på en gitt måte
hun er flott å se til
;
han var imponerende å se til, kledd i full rustning
Сторінка статті
smi
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smíða
‘arbeide (med metall og tre)'
;
av
smed
Значення та вживання
framstille eller forme ting av metall, særlig jern, med hamring i opphetet tilstand
;
arbeide som smed
Приклад
smi hestesko
dikte opp, tenke ut
Приклад
han smidde en kjede av argumenter
Фіксовані вирази
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
Сторінка статті
gull
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gull
,
goll
,
;
beslektet
med
gul
, opprinnelig ‘gult metall’
Значення та вживання
gulrødt, edelt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
79
;
kjemisk symbol
Au
Приклад
grave etter
gull
;
tro som
gull
;
hun er verdt sin vekt i
gull
brukt
som adjektiv
: av gull,
gyllen
(1)
Приклад
et
gull
armbåndsur
legering
(2)
av
gull
(1)
og annet metall
Приклад
et kjede i
gull
;
en ring av gull
;
få Kongens fortjenestemedalje i gull
rikdom
, penger
Приклад
eie gods og
gull
gullmedalje
Приклад
ta
gull
i hopp
noe skinnende, gyllen farge
Приклад
mønster i blått og
gull
som kjælenavn
Приклад
gullet
mitt!
Фіксовані вирази
bondens gull
gjødsel
det er ikke gull alt som glimrer
en må ikke dømme bare ut fra et fint ytre
;
ikke alt som ser fint ut, er verdifullt
god som gull
svært god
ha et hjerte av gull
være svært snill
love gull og grønne skoger
love rikdom eller andre goder
være gull verdt
være svært viktig
opplysningen er
gull
verdt
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100