Розширений пошук

92 результатів

Словник букмола 92 oppslagsord

i tillegg

Значення та вживання

  1. som noe ekstra;
    ved siden av
    Приклад
    • renter og omkostninger kommer i tillegg
  2. dessuten, attpåtil
    Приклад
    • hun jobber raskt, og i tillegg er hun grundig

attpåsleng

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. noe som blir gitt i tillegg
  2. noen som kommer diltende etter
  3. barn som blir født lenge etter de andre søsknene

flere, fler

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt fleiri, komparativ av mang og mange; jamfør superlativ flest

Значення та вживання

  1. mer enn én;
    mange, en hel del;
    noen
    Приклад
    • det har hendt flere ganger;
    • flere av dem kom tilbake;
    • i flere år;
    • spille flere instrumenter
  2. ved uttrykt sammenligning: i større mengde eller antall;
    mer tallrik
    Приклад
    • få flere enn seks millioner stemmer;
    • flere enn jeg reagerer på dette
  3. som kommer i tillegg;
    enda noen;
    enda mer
    Приклад
    • jeg trenger flere ark
    • brukt som substantiv:
      • stadig flere bruker sykkel;
      • flere og flere vil bo i sentrum

Фіксовані вирази

  • med flere
    og flere andre som ikke er nevnt med navn;
    forkortet mfl.
    • sosiale medier som Facebook, Twitter, YouTube med flere
  • og flere
    og flere andre som ikke er nevnt med navn;
    forkortet ofl.
    • verk av gamle mestere som Wagner, Mozart, Verdi, Puccini og flere

sågar

прислівник

Походження

fra tysk

Значення та вживання

i tillegg, dessuten;
Приклад
  • det var ofte vanskelig, det hendte sågar vi måtte gi opp

 5

прислівник

Походження

norrønt svá

Значення та вживання

  1. brukt om hendelse eller handling som skjer like etter eller på et (litt) senere tidspunkt;
    Приклад
    • først tok hun på seg jakke, så lue, så skjerf og votter;
    • da jula kom, så satte kulda inn;
    • først til Bodø, så til Tromsø;
    • så var det det ene og så det andre;
    • så en dag ringte det på døra
  2. som en følge eller konsekvens av det som kommer før;
    Приклад
    • så er den saken avgjort;
    • hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg bil;
    • ring meg når du er på vei, så skal jeg sette på middagen;
    • når du ikke vil, så må du;
    • kom hit, så skal du få se;
    • så er den saken avgjort
  3. i grad eller omfang som blir nevnt eller som framgår av sammenhengen
    Приклад
    • det er ikke så lite;
    • de brukte så altfor lang tid;
    • det er ikke så sikkert;
    • jeg har det ikke så verst;
    • du tar så skammelig feil;
    • det har du så evig rett i;
    • nei, så sørgelig!
    • det er ikke så nøye;
    • jeg sier så mange takk;
    • folk sier så mye;
    • det var så vakkert vær;
    • vi ses ikke så ofte;
    • ble du så redd?
    • de er pokker så lure;
    • tre ganger så mange;
    • dobbelt så stor;
    • så stor som du er, burde du vite bedre;
    • skrik ikke så høyt!
  4. i større grad enn forventet
    Приклад
    • jeg er så dum!
    • au, det svir så;
    • det blåser så ute i dag;
    • den koster så mye
  5. på den eller den måten;
    Приклад
    • én vil ha det så, en annen så;
    • var det så du sa?
    • de sier så;
    • om jeg må si det så;
    • det er ikke så at vi kan tvinge fram en avgjørelse;
    • nei, nei, ikke så;
    • så må du gjøre
  6. i tillegg;
    Приклад
    • grønnsaker er godt, og så er det sunt;
    • hun var høyest i klassen, men så var hun jo eldst
  7. som refererer til noe tidligere;
    dette, slik
    Приклад
    • de sier så;
    • var det så du tenkte å gjøre det?
    • i så fall
  8. brukt forsterkende;
    Приклад
    • hvor en så kommer;
    • han lover hva det så skal være
  9. brukt i utrop for å understreke det som kommer etter
    Приклад
    • så, du har ikke kjennskap til dette?
    • så, du vil ikke?
  10. brukt i utrop for å slå fast at noe er ferdig, avsluttet eller lignende;
    Приклад
    • så, da var vi ferdige her

Фіксовані вирази

  • om så bare
    i det minste
    • du må komme inn, om så bare et kvarter;
    • du må spise litt, om så bare et knekkebrød
  • om så er
    hvis det nå er slik (som nettopp nevnt)
    • vi kan begynne i morgen, om så er
  • så der
    ikke særlig bra;
    så som så
    • været var så der hele ferien
  • så lenge
    • inntil videre;
      foreløpig (1)
      • du kan vente her så lenge
    • brukt som avskjedshilsen når en skal møtes igjen snart
      • ha det bra så lenge!
  • så som
    brukt foran oppregning: som, for eksempel
    • strikkede ting, så som luer, skjerf og votter
  • så som så
    ikke særlig bra
    • eksamen gikk så som så
  • så visst
    uten tvil;
    visselig
    • så visst kan hun svømme;
    • jeg er så visst ikke den første som sier dette
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøste
    • så, så, dette ordner seg

andreperson, annenperson

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som kommer i tillegg til en hovedperson eller den først omtalte
    Приклад
    • politiet fant spor etter en andreperson
  2. grammatisk trekk som angir at et utsagn gjelder mottakeren eller en gruppe mottakeren inngår i
    Приклад
    • 'du' og 'dere' er andreperson;
    • skrive noe i 2. person flertall

tjenestetillegg

іменник середній

Значення та вживання

  1. økonomisk godtgjøring til vernepliktige soldater, i tillegg til fri kost, klær og innkvartering
  2. særskilt godtgjøring som gir kompensasjon for farlig eller ubekvem tjeneste

i tillegg til

Значення та вживання

ved siden av;
Приклад
  • ha mange omsorgsoppgaver i tillegg til arbeidet

til alt overmål

Значення та вживання

i tillegg til;
attpåtil, endatil;
Приклад
  • boka er til alt overmål en parodi på sjangeren

på kjøpet

Значення та вживання

i tillegg til det som er avtalt eller forventet;
Se: kjøp
Приклад
  • båtplass følger med på kjøpet av eiendommen;
  • da jeg kjøpte ny dress, fikk jeg med et slips på kjøpet