Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
512 результатів
Словник букмола
512
oppslagsord
hvis
1
I
займенник
Походження
norrønt
hvess
,
genitiv
av
hva
Значення та вживання
som spørrende
pronomen
, litterært: hvem sin
Приклад
hvis
karjol er dette?
som relativt
pronomen
, litterært:
Приклад
en mann
hvis
vilje var ubøyelig
Сторінка статті
hvis
2
II
,
viss
2
II
підрядний сполучник
Походження
lavtysk
wes
;
samme opprinnelse som
hvis
(
1
I)
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
dersom
,
om
(
3
III
, 2)
Приклад
hvis
de ikke kommer, går jeg
;
hva
hvis
det blir regn?
innleder en leddsetning som uttrykker et ønske
;
bare
(
1
I
, 2)
Приклад
hvis
hun bare hadde hørt på meg!
Сторінка статті
ville
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vilja
Значення та вживання
brukt som selvstendig verb: ha lyst til
;
ønske
Приклад
jeg både vil og ikke vil
;
han vet ikke hva han vil
;
hun vil at du skal komme
;
jeg vil hjem
;
gjør som du vil
;
nå vil jeg ikke mer
brukt som adjektiv:
en
villet
fornærmelse
;
dette er villet politikk
brukt som selvstendig verb: ha til hensikt
;
forsøke å oppnå
Приклад
hvor vil du med dette?
jeg vet ikke hva de vil oss
;
hva vil dere her?
det er ikke godt å si hva de vil med livene sine
ha lyst til eller på
;
ønske
Приклад
de verken kunne eller
ville
hjelpe oss
;
vil dere ha litt kaffe?
jeg vil vite hvor du har vært
;
nå vil jeg gå og legge meg
;
hun vil gjøre det skikkelig
;
når vil du møtes?
vi vil gjerne komme på besøk snart
brukt om framtid:
komme til å
(1)
Приклад
det vil snart vise seg
;
de vil nok angre på det
;
han vil klare seg helt fint
;
det vil bli fint når vi bare får ryddet litt
brukt om tenkte tilfeller:
Приклад
det
ville
blitt slitsomt i lengden
;
hva
ville
du ha gjort?
hvis jeg hadde bedre tid, ville jeg gjort en grundigere jobb
;
hva ville de tro om de så oss nå?
det ville vært trist om du ikke var der
;
om hun bare ville elske meg tilbake!
få til
;
klare
(
3
III)
,
greie
(
3
III
, 2)
Приклад
steinen ville ikke rikke seg
;
klokka vil ikke gå lenger
;
det vil seg ikke for dem
brukt for å uttrykke en viss sikkerhet
Приклад
det vil helst gå godt
;
jeg vil anta at de kommer
;
ja, det vil jeg tro
;
du vil vel kunne få igjen noe på forsikringen?
Сторінка статті
vindikasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i jus: eiers rett til å kreve eiendommen sin tilbake hvis den urettmessig har havnet hos en annen
Сторінка статті
vel
3
III
прислівник
Походження
norrønt
vel
;
trolig
beslektet
med
vilje
Значення та вживання
god, bra
Приклад
gjøre
vel
mot noen
;
ville andre vel
;
føle seg
vel
;
komme
vel
med
;
alt vel?
nøye
(
1
I
, 2)
,
grundig
Приклад
tenke seg
vel
om
;
se
vel
etter
fullt ut
;
rikelig
(1)
,
ettertrykkelig
,
god
(12)
Приклад
vente både
vel
og lenge
;
du vet meget vel at jeg ikke kan kommentere saken
;
lønnen var
vel
fortjent
;
museet er vel verdt en tur
i overkant (av)
;
for
(
5
V
, 16)
,
altfor
(1)
,
drøy
(4)
Приклад
det ble vel mye baksnakking, syns jeg
;
talen var litt vel lang
;
det er
vel
hundre deltakere påmeldt
;
det skjedde for vel et år siden
rett nok
;
riktignok
Приклад
vel
er det vanskelig, men ikke umulig
;
vel har jeg gjort tabber før, men denne gangen går det nok bedre
brukt for å uttrykke konstatering eller oppsummering
Приклад
vel
, så sier vi det slik
;
vel
, har du mer å si?
vel vel, da snakkes vi i morgen
brukt for å uttrykke noe som synes opplagt:
da
(
3
III
, 5)
Приклад
hva er det dere har som de andre mangler? Entusiasme,
vel
!
hva er
vel
bedre enn at …
;
det ser du
vel
!
brukt for å uttrykke noe sannsynlig:
nok
(
1
I)
,
trolig
,
ventelig
Приклад
de greier det
vel
;
slikt kan
vel
skje
;
det blir
vel
til at vi reiser
brukt for å uttrykke at noe ønskes bekreftet eller klarlagt
Приклад
du kommer
vel
i kveld?
du er
vel
ikke syk?
brukt i utrop for å rose eller ønske noen lykke
Приклад
vel hjem da!
lev vel!
Фіксовані вирази
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
så vel som
like fullt som
;
i tillegg til
kunnskapen er nyttig i jobben så vel som i dagliglivet
;
kurset er nyttig for erfarne så vel som nybegynnere
vel bekomme
høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
brukt som sarkastisk kommentar
hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!
vel blåst
godt gjennomført
;
bra utført
en vel blåst valgkamp
;
vel blåst, alle sammen!
vel møtt!
brukt som velkomsthilsen
vel møtt til oss!
vel så
i samme grad
;
like
(
3
III
, 1)
hun er vel så smart som søsteren sin
;
i denne jobben er erfaring vel så viktig som utdanning
vel så det
enda mer enn
fisken veide tre kilo og vel så det
;
salen var full og vel så det
vel vitende om
selv om en kjenner til
;
fullt klar over
hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
vel å merke
brukt for å understreke noe
;
notabene
(
2
II)
barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke
;
dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene
Сторінка статті
snøforhold
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
tilstand av snø med tanke på mengde, stabilitet og kvalitet
Приклад
vi går på ski i morgen hvis snøforholdene tillater det
;
skredfaren avhenger av både snømengde og snøforhold
Сторінка статті
trille terning
Значення та вживання
Se:
terning
anmelde med
terningkast
(2)
Приклад
hvis jeg skulle trille terning, hadde konserten fått terningkast tre
avgjøre noe tilfeldig
Приклад
de må ha trillet terning for å komme til denne avgjørelsen
Сторінка статті
terning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ten
(
n
)
ingr
,
trolig
av
lavtysk
terninc
;
fra
latin
quaternio
‘firer i terningspill’
Значення та вживання
kubisk spillebrikke med (oftest) seks like sider der hver side har mellom én til seks prikker
Приклад
spille med terninger
;
kaste terningene
lite, mer eller mindre kubisk stykke av noe, for eksempel av en matvare
Приклад
skjære kjøttet i
terninger
som etterledd i ord som
buljongterning
Фіксовані вирази
terningen er kastet
avgjørelsen er tatt
;
jamfør
loddet er kastet
trille terning
anmelde med
terningkast
(2)
hvis jeg skulle trille terning, hadde konserten fått terningkast tre
avgjøre noe tilfeldig
de må ha trillet terning for å komme til denne avgjørelsen
Сторінка статті
spise
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spiza
‘forsyne med mat’
Значення та вживання
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
ete
(1)
,
sette til livs
,
fortære
(1)
Приклад
spise
et stykke brød
;
de spiser frokost
;
vi spiste middag klokka fem
kunne eller ville ha noe som mat
;
tåle
(3)
,
like
(
4
IV)
Приклад
hun spiser ikke kjøtt
;
han spiser bare glutenfri mat
i overført betydning
: bruke opp
;
ta
Приклад
sykkelfeltet spiser litt av fortauet
;
formuesskatten spiser verdiene i selskapet
;
tv-titting spiser mye tid
Фіксовані вирази
spise av kunnskapstreet
lære
elevene spiste av kunnskapstreet
spise av lasset
ta av noe som ikke er tiltenkt en selv, eller som en ikke har vært med å jobbe for
spise for to
være gravid
spise hatten sin
brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
spise i seg
akseptere uten å
ta til motmæle
;
ete i seg
de måtte spise i seg nederlaget
spise i seg ordene sine
ta tilbake det en har sagt
;
ete i seg ordene sine
spise kirsebær med de store
innlate seg med sine overmenn
spise noen ut av huset
spise mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning
;
ete noen ut av huset
spise om seg
spre seg
;
vokse i omfang
;
utvide seg
;
ete om seg
industrien spiser om seg i byen
;
propagandaen har spist om seg
spise opp
spise alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
;
fortære fullstendig
hun spiste opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp, ta
etter tre kilometer hadde skiskytteren spist opp konkurrentenes forsprang
;
økte priser
spiser
opp hele lønnsøkningen
gjøre sterkt inntrykk
;
ødelegge
;
plage
(
2
II)
,
ergre
den dårlige samvittigheten spiser meg opp
;
sorgen spiste henne opp
spise seg
trenge seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
;
ete seg
bilmodellen har spist seg inn i markedet
;
bortelaget spiser seg inn i kampen
;
flammene har begynt å spise seg oppover veggen
;
frosten spiste seg nedover i jorda
spise seg innpå
ta igjen et forsprang eller en ledelse
laget spiste seg innpå rett før pausen
ta over areal
veianlegget spiser seg innpå boligområdet
spise seg opp
legge på seg
;
ete seg opp
han måtte spise seg opp før konkurransen
spise som en fugl
spise lite
;
være
småspist
spise som en gris
spise på en grådig måte
;
spise uten
bordskikk
spise som en hest
spise mye
spise ute
spise på restaurant
eller lignende
det har blitt dyrere å spise ute
være til å spise opp
være svært tiltalende eller tiltrekkende
;
være til å ete opp
barna på scenen var til å spise opp
Сторінка статті
koke under/i topplokket
Значення та вживання
være hissig eller sint (ofte
på grunn av
stress)
;
Se:
topplokk
Приклад
spenningen fikk det til å koke under topplokket
;
du må roe ned hvis det koker i topplokket
Сторінка статті
1
2
3
…
52
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
52
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100