Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
55 результатів
Словник букмола
55
oppslagsord
hilsen
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
hilse
(1)
Приклад
militær
hilsen
;
gjengjelde en
hilsen
;
flaggborgen ble senket som en siste
hilsen
ønske om hell og lykke
;
helsing
Приклад
sende noen sin
hilsen
;
overbringe en
hilsen
;
med vennlig hilsen …
Сторінка статті
sist
3
III
прислівник
Походження
norrønt
sízt
;
opprinnelig
superlativ
av
síð
Значення та вживання
etter noe annet
;
senest
;
motsatt
først
Приклад
komme
sist
av alle
mot slutten
Приклад
sist
i september
lengst bak
;
bakerst, til slutt
Приклад
stå
sist
i rekken
dårligst
Приклад
bli
sist
i konkurransen
nærmest foregående
;
jamfør
sistnevnt
Приклад
den
sist
nevnte
;
det lovet jeg
sist
Фіксовані вирази
sist av alt
framfor alt ikke
;
helst ikke
det ville jeg
sist
av alt gjøre
sist, men ikke minst
til slutt av det som nevnes, men viktigere enn plasseringen skulle tilsi
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
til sjuende og sist
helt til slutt
Сторінка статті
takk for sist
Значення та вживання
Se:
sist
,
takk
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
Сторінка статті
dag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Значення та вживання
del av døgnet da det er lyst
Приклад
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Приклад
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Приклад
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Приклад
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Приклад
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Приклад
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Приклад
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Приклад
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Приклад
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Приклад
Oslodagene
Фіксовані вирази
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Сторінка статті
heil og sæl
Значення та вживання
hilsen brukt av norske nazister (etter norrøn hilsen (
kom, far, ver
)
heill ok sæll
‘måtte du være frisk og lykkelig’, som senere ble tatt opp av NS, trolig med påvirkning fra det tyske
Heil Hitler
)
;
Se:
heil
Сторінка статті
tilbake
прислівник
Вимова
også
uttale
-baˊke
Походження
av
til
(
2
II)
og
bak
(
3
III)
Значення та вживання
bakover
Приклад
tvinge noe(n)
tilbake
;
vike
tilbake
;
bøye, lene seg
tilbake
om fortiden, bakover i tid
Приклад
se, tenke
tilbake
på
–
minnes
til utgangspunktet igjen
Приклад
det står bare
tilbake
å skrive under
–
gjenstår
;
hilse
tilbake
–
gjengjelde en hilsen, hilse igjen
;
betale
tilbake
pengene
;
levere
tilbake
noe en har lånt
;
komme, vende
tilbake
på stedet, fast, i
uttrykket
Фіксовані вирази
gå tilbake på
trekke seg
;
ikke stå ved
de gikk tilbake på løftet de hadde gitt
holde tilbake
ikke slippe fra seg
;
holde igjen
han prøvde å holde dem tilbake
;
de har holdt tilbake viktige opplysninger
;
jeg forsøkte forgjeves å holde tårene tilbake
ligge/stå tilbake for
være dårligere enn
;
være underlegen
han ligger litt tilbake for de andre i klassen
;
hun står ikke tilbake for noen
ta tilbake
oppheve, annullere
jeg tar tilbudet tilbake
Сторінка статті
takk
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þǫkk
Значення та вживання
følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje
;
takknemlighet
Приклад
være full av takk
ytring
eller
handling som uttrykker takknemlighet
Приклад
få en gave til
takk
;
få blomster som
takk
for innsatsen
;
du skal ha
takk
for at du sa ifra
;
være noen
takk
skyldig
;
si noen et
takkens
ord
brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet
;
brukt i høflig samtykke eller avslag
Приклад
takk
for maten
;
takk for hjelpen
;
takk
for sist
;
takk for nå
;
takk for lånet
;
takk
, nå er jeg forsynt
;
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
Приклад
er dette
takken
etter alt vi har gjort for deg?
Фіксовані вирази
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overraskelse: da er det gjort
;
da nytter ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykke stor takknemlighet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
takk og farvel
det at noe tar slutt
taper vi denne kampen, er det takk og
farvel
til førstedivisjon
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Сторінка статті
stum
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
stamme
(
3
III)
Значення та вживання
som ikke har taleevne
Приклад
være født stum
som ikke kan snakke på grunn av sterke følelser
Приклад
bli helt
stum
av forbauselse
uten lyd
;
tyst
Приклад
radioen ble
stum
som blir uttrykt uten ord
Приклад
en
stum
hilsen
;
i blikket lå det en
stum
bønn
;
stum fortvilelse
som ikke uttales
Приклад
‘t’ er
stum
i ‘det’
Фіксовані вирази
stum som en østers
uvillig til å snakke
Сторінка статті
sist
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
síðastr
;
jamfør
sist
(
3
III)
Значення та вживання
som kommer til slutt
Приклад
gå
siste
året på skolen
;
jeg trodde min
siste
time var kommet
;
siste
frist
;
sende en
siste
hilsen
brukt som
substantiv
:
han har vært syk i det
siste
som utgjør resten av noe
Приклад
røyke
siste
tobakken
dårligst, lavest
Приклад
siste
sort
nærmest foregående
;
forrige
Приклад
sist
uke
;
sist
vinter
;
takk for ditt
siste
brev
Фіксовані вирази
de siste ting
forhold som gjelder døden og livet etter døden eller som gjelder endetiden
den siste til å
den som har minst grunn til å
jeg skal være den siste til å kritisere
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
ligge på det siste
være nær ved å dø
;
ligge for døden
synge på siste verset
nærme seg slutten
Сторінка статті
natt
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nátt
eller
nótt
Значення та вживання
del av døgnet da det er mørkt
Приклад
natta
faller på
;
klokka tre i
natt
;
de er så forskjellige som
natt
og dag
;
natt
til fredag skal det bli varmt
;
om natta må lillebror ofte tisse
;
midt på svarte natta skjedde det
som etterledd i ord som
frostnatt
lørdagsnatt
tropenatt
brukt i hilsen før leggetid
Приклад
god natt!
si god natt, og så må du legge deg
arbeidstid om natta
Приклад
han skal jobbe natt den neste uka
Фіксовані вирази
bort i/borti natta
meningsløst, helt galt, absurd
svaret er helt bort i natta
;
kompensasjonen var borti natta
gjøre natt til dag
arbeide
eller
være oppe om natta
i natt
nå i natt, natt til i dag
eller
natt til i morgen
natt og dag
døgnet rundt; hele tiden
natters tider
om natta
over natta
hele natta
la deigen stå i kjøleskapet over natta
plutselig, uten videre
konserten gjorde dem berømt over natta
;
bransjen lar seg ikke endre sånn over natta
til natta
førstkommende natt
til natta skal vi fly til Marokko
ved natt
om natta, ved nattestid
oppleve storbyen ved
natt
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100