Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник букмола
27
oppslagsord
hei
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heiðr
Значення та вживання
ujevn
vidde
(
1
I
, 1)
med lyng og busker som ligger forholdsvis høyt
Приклад
gå tur i heia
Сторінка статті
hei
2
II
вигук
Походження
norrønt
hei
Значення та вживання
brukt som tilrop
eller
hilsen
Приклад
hei
, kom hit!
hei på deg!
hei
, hvordan går det?
brukt som følelsesutbrudd, særlig ved lystighet, overraskelse, fart
eller lignende
Приклад
hei
og hopp!
hei
og hå, nå skal det bli liv!
hei
fallera!
hei
, hvor det går!
hei
, hva er det som står på her?
Сторінка статті
heie
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
heia
og
hei
(
2
II)
Значення та вживання
rope
heia
;
skynde på noen med tilrop
Приклад
løperne ble
heiet
fram
;
heie
på sine favoritter
rope
,
skråle
Приклад
skrike og
heie
Сторінка статті
tjo
вигук
Значення та вживання
utrop som uttrykker livsglede
Приклад
tjo
hei!
brukt som substantiv:
på festen ble det mye tjo og hei
Сторінка статті
søten
іменник
чоловічий
Значення та вживання
brukt i tiltale til gutt eller ung mann
;
jamfør
søta
Приклад
hei,
søten
!
Сторінка статті
hilse på noen
Значення та вживання
si hei til noen
;
presentere seg for noen
;
Se:
hilse
Приклад
jeg hilste på den nye kjæresten hennes i dag
;
vi hilste så vidt på henne i byen i dag
Сторінка статті
hilse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heilsa
,
beslektet
med
hel
(
1
I)
,
heil
(
2
II)
;
hell
(
1
I)
og
helse
Значення та вживання
ønske vel møtt
eller
farvel med ord
eller
bevegelse
Приклад
hilse med hånden
;
hilse
i hånden
;
de hilste hverandre med et kyss på kinnet
;
den fremmede hilste ‘god kveld’ da han kom inn
;
hilse velkommen til møtet
overbringe en hilsen
Приклад
hils alle kjente
;
jeg skal hilse fra foreldrene mine
;
jeg skulle
hilse
og si takk for lånet
i militæret: gjøre
honnør
(2)
Приклад
soldaten hilste med hånden til lua
besøke
(1)
Приклад
du må stikke innom og
hilse
på oss en dag
;
i morgen skal jeg hilse på bestemor på sykehuset
motta
Приклад
bli hilst med sterkt bifall
;
mange hilste forslaget med glede
Фіксовані вирази
hilse på noen
si hei til noen
;
presentere seg for noen
jeg hilste på den nye kjæresten hennes i dag
;
vi hilste så vidt på henne i byen i dag
Сторінка статті
åhå
вигук
Походження
av
å
(
4
IV)
og
hå
(
3
III)
Значення та вживання
brukt for å uttrykke følelser som for eksempel overraskelse, lettelse, oppmuntring, skadefryd
;
jamfør
å
(
4
IV)
Приклад
åhå
, nå begynner jeg å forstå
;
hei
åhå
!
Сторінка статті
ståhei
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
trolig
av
eldre
dansk
staag
‘ståk’ og
hei
(
2
II)
;
jamfør
hurlumhei
Значення та вживання
oppstyr
,
leven
(1)
Приклад
det ble stor
ståhei
Сторінка статті
smukka
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
brukt om pen jente eller kvinne
Приклад
se på den
smukka
der da!
hei,
smukka
!
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100