Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
94 результатів
Словник букмола
94
oppslagsord
fortelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
norrønt
fyrtelja
,
jamfør
for-
(
2
II)
;
beslektet
med
tale
(
1
I)
Значення та вживання
gi en muntlig framstilling
;
si
(
3
III)
,
framstille
(2)
,
berette
,
gjengi
(1)
;
røpe
Приклад
fortelle
eventyr
;
fortelle
fra reisen
;
fortell mer!
fortelle sin versjon av historien
;
hvem har fortalt det?
jeg har latt meg
fortelle
;
en liten detalj kan
fortelle
mye
Сторінка статті
unormal
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikke
normal
(
2
II)
;
ikke alminnelig
;
uvanlig
Приклад
en unormal situasjon
;
ha unormal hjerterytme
;
unormal oppførsel
;
ikke la noen fortelle deg at du er unormal
brukt som
adverb
:
en
unormalt
kald vinter
;
unormalt høye priser
Сторінка статті
god
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góðr
;
jamfør
bedre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Значення та вживання
av høy kvalitet
;
bra, fin, utmerket
;
tilfredsstillende, gagnlig, tjenlig
Приклад
en
god
kniv
;
et godt fotografi
;
gode veier
;
se en
god
film
;
få
godt
vær
;
gjøre en god handel
;
ha
god
helse
;
et
godt
spørsmål
;
ha
gode
intensjoner
;
det var gode tider
;
få gode nyheter
;
et godt tegn
;
i
gode
, gamle dager
brukt som
adverb
;
godt
gjort!
gjøre så
godt
en kan
;
komme
godt
overens
om person: flink, dyktig, dugende
Приклад
en
god
lærer
;
en god snekker
;
være
god
i tysk og matematikk
;
hun var god på ski
;
han er god til å danse
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Приклад
hun er fortsatt ikke god i magen
;
bli god i ryggen igjen
som gir velvære
;
som en nyter
;
velsmakende, velluktende
;
behagelig
Приклад
spise
god
mat
;
drikke godt øl
;
sitte i en god sofa
brukt som
adverb
:
maten smaker godt
;
sitter du
godt
?
ha det godt
;
leve
godt
stor, romslig
;
rikelig
;
drøy
(4)
Приклад
ha
god
plass
;
ha god råd
;
ha god tid
;
holde god fart
;
ha
god
hjelp av noen
;
hytta ligger en god mil fra veien
brukt som
adverb
: i høy grad
Приклад
da han hørte det, ble han
godt
forbannet
enkel,
lett
(2)
,
grei
(1)
Приклад
det er ikke så
godt
å vite
;
han er ikke så
god
å tukte
fullverdig
,
fullgod
;
berettiget
Приклад
ha
godt
håp om noe
;
ha gode grunner for noe
;
være i sin
gode
rett
gjev
,
respektabel
Приклад
være av
god
familie
;
gode
borgere
med moralsk ønskverdige egenskaper
;
som vil eller gjør det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, vennlig, velgjørende
Приклад
et
godt
menneske
;
være
god
mot noen
;
være snill og
god
;
hun har mange
gode
sider
;
gode
gjerninger
;
ha et
godt
hjerte
brukt som
adverb
:
tro for
godt
om noen
brukt
som substantiv
:
gjøre det gode
;
vite forskjellen på
godt
og ondt
brukt i utrop
Приклад
gode
Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
3
III
, 7)
;
gjerne
(3)
Приклад
det vet du
godt
;
det kan godt hende
;
du kan
godt
være med
;
det går
godt
an
brukt i hilsen eller ønske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgen
og
god natt
Приклад
godt
nyttår!
god
jul!
Фіксовані вирази
det kan jeg godt
brukt som positivt svar på forespørsel, invitasjon
eller lignende
;
gjerne
(2)
kan du hjelpe meg? Ja, det kan jeg godt
;
skal vi gå på ski i dag? Ja, det kan vi godt
;
kan jeg være med? Ja, det kan du godt
en god del
nokså mange eller mye
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
hun forlot landet for godt
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gjøre det godt
lykkes i det en gjør
gjøre det godt i VM
;
hun gjorde det
godt
til eksamen
gjøre noe godt igjen
skape forsoning etter uenighet, urett eller krenkelse
gjøre seg godt av
ha nytte eller glede av
gjøre seg godt av pengene
gjøre seg til gode
godgjøre seg
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
han kunne hatt godt av å slappe litt av
være til pass for
de fikk kjeft, men det hadde de bare godt av
ha noe til gode
ha noe utestående
;
ha noe (positivt) i vente
ha penger til gode
;
dette har vi til gode å få et klart svar på
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme noen til gode
bli til gagn for noen
tvilen kom tiltalte til gode
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
like godt
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
;
like gjerne
jeg kunne like godt ha vært en av dem
se godt ut
se sunn og frisk ut
si noe til godt
i spørsmål: fortelle noe
;
ha noe å si
hva sier han til
godt
?
sitte godt i det
ha god økonomi
ta seg godt ut
se pen og velstelt ut
vær så god
brukt når en gir noen noe, oppfordrer til å forsyne seg med mat
eller lignende
vær så
god
å gå til bords
;
jeg har en gave til deg. Vær så god
brukt for å si at en har blitt tvunget til noe
vi måtte vær så
god
gjøre som han sa
være god for
disponere noe som svarer til
hun er god for minst ti millioner
være like gode
ha like stor skyld
Сторінка статті
stygg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
styggr
Значення та вживання
som tar seg dårlig ut
;
med utiltalende utseende
Приклад
være
stygg
å se på
;
være
stygg
på håret
;
ha
stygge
tenner
;
ha
stygg
håndskrift
;
ha et stygt bilde på veggen
;
dressen var flekkete og stygg
;
styggere hus har jeg aldri sett
;
årets styggeste nybygg
slem, vond
Приклад
være stygg mot noen
;
tenke
stygge
tanker
;
stygge
gjerninger
;
en
stygg
beskylding
brukt som adverb:
fare stygt fram
farlig, skremmende
Приклад
sjøen gikk
stygg
;
stygge
våpen
;
en
stygg
sykdom
;
en
stygg
sving
;
en stygg ulykke
;
et stygt sår
lei, fæl
Приклад
en
stygg
affære
;
være stygg til å banne
faretruende, illevarslende
Приклад
se stygt ut for noen
brukt som adverb:
drømme stygt
uvøren, dumdristig
Приклад
stygg
råkjøring
om lyd: høy og skremmende
Приклад
et stygt skrik
;
det var stygt å høre på
;
det piper stygt i mikrofonen
ufyselig, ruskete
Приклад
stygt vær
usømmelig
Приклад
fortelle
stygge
historier
;
skrive
stygge
ord på doveggen
brukt som forsterkende forledd
;
i ord som
styggbratt
,
styggfort
,
styggammel
Фіксовані вирази
være stygg i kjeften
bruke harde, ufine ord
Сторінка статті
lyd
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hljóð
‘påhør(ing), stillhet, det å tie’
Значення та вживання
vibrasjoner som påvirker høreorganene
;
hørselsinntrykk
;
låt
(1)
,
tone
(
1
I
, 1)
Приклад
en raslende
lyd
;
høre
lyden
av stemmer
;
fly som går fortere enn
lyden
;
han fikk ikke fram en
lyd
som etterledd i ord som
gjenlyd
ulyd
vellyd
anledning til å bli hørt
;
stillhet
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner en språklyds plassering
;
i ord som
framlyd
,
innlyd
og
utlyd
språklyd
;
jamfør
lyd
(
3
III)
Фіксовані вирази
gi lyd
si noe for å fortelle hvem eller hvor en er
gi lyd fra seg
la høre fra seg
de har ikke gitt lyd fra seg etter at de flyttet
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
pipa får en annen lyd
si noe annet enn før
;
bli føyelig
;
gjøre kuvending
slå til lyd for
banke på noe for å gjøre folk oppmerksomme
prøve å vekke interesse for noe
;
gjøre framlegg om noe
Сторінка статті
utbrodering
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å framstille noe svært detaljert og omfangsrikt
Приклад
fortelle med mange
utbroderinger
;
utbrodering av budskapet
Сторінка статті
lyve så det renner av en
Значення та вживання
fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
;
Se:
lyve
,
renne
Приклад
vitnene lyver så det renner av dem
Сторінка статті
narre april
Значення та вживання
fortelle en usann historie 1. april
;
Se:
april
,
narre
Приклад
å narre april er en gammel skikk
Сторінка статті
slå en plate
Значення та вживання
fortelle en skrøne
;
bløffe
;
Se:
plate
,
slå
Сторінка статті
legge kortene på bordet
Значення та вживання
tilstå, fortelle alt
;
Se:
bord
,
kort
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100