Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7 результатів
Словник букмола
7
oppslagsord
forkjæle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
degge for mye med
;
skjemme bort
Приклад
bli forkjælt av besteforeldrene
brukt som adjektiv
et bortskjemt og forkjælt barn
Сторінка статті
skjemme bort
Значення та вживання
forkjæle eller degge for mye med noen slik at de får dårlige vaner
;
Se:
skjemme
Приклад
de skjemte bort datteren
;
han skjemmer bort katten sin
Сторінка статті
skjemme
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skemma
;
av
skam
Значення та вживання
gjøre skade på, ødelegge
;
gjøre eller bli dårlig eller ubrukelig
;
jamfør
skjemt
(
2
II)
Приклад
disse hyttene
skjemmer
landskapet
;
maten ble skjemt
;
skjemme
en kniv
gi et svært negativt omdømme
;
føre skam over,
vanære
(
2
II)
Приклад
handlingene hans skjemte hele familien
Фіксовані вирази
navnet skjemmer ingen
det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam
skjemme bort
forkjæle eller degge for mye med noen slik at de får dårlige vaner
de skjemte bort datteren
;
han skjemmer bort katten sin
skjemme seg ut
bringe skam over seg selv
;
gjøre noe veldig dumt, dumme seg ut
skjemme ut
være til skam for
;
gjøre det pinlig eller ubehagelig for
du skjemmer ut hele laget med den oppførselen din
Сторінка статті
hånd
іменник
жіночий або чоловічий
hand
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫnd
Значення та вживання
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Приклад
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Приклад
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Приклад
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Приклад
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Приклад
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Приклад
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Приклад
ha en leselig
hånd
Фіксовані вирази
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Сторінка статті
bære
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
;
samme opprinnelse som
latin
ferre
‘bære’
Значення та вживання
holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
Приклад
bære
et brett
;
han bar en koffert
;
bære
et barn til dåpen
;
slite og
bære
tungt
;
jeg kom
bærende
på store poser
føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
Приклад
bære
hodet høyt
ha på seg
;
gå med
Приклад
bære
bunad
;
bære
sin hatt som en vil
holde oppe, i virksomhet
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
nære
(
2
II
, 3)
Приклад
bære
hat til noen
;
bære
på store planer
tåle trykket
eller
tyngden av
Приклад
isen bar ikke
;
det skal god rygg til å
bære
gode dager
lide under
Приклад
bære
på en sorg
;
bære
på en smerte
føde
(
2
II)
Приклад
kua skal
bære
i høst
Фіксовані вирази
bære av
dreie av (fra vinden)
bære barn under beltet
være gravid
bære bud om
varsle
bære bud om bedre tider
bære fram
framføre
bære frukt
også
i overført betydning
: gi resultater
bære i seg
inneholde
bære løs
begynne, ta til
snart
bærer
det løs med julehandel
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
bære oppe
holde ved like
bære
oppe en tradisjon
være bærende kraft i noe
forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
bære over med
vise forsonlighet og tålmodighet med;
jamfør
overbærende
bære seg
klage
(
2
II
, 1)
skrike og
bære
seg
;
bære
seg ille
lønne seg
bære seg at
te seg
hvordan skal en
bære
seg at for å få visum?
hun bar seg at som en gal
bære til
gå til, hende
det får bære eller briste
det får gå som det går
så vidt båten bar
også
i overført betydning
: det var bare så vidt det gikk
Сторінка статті
bære noen på hendene
Значення та вживання
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
;
Se:
bære
,
hånd
Сторінка статті
klisse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
kleime
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre
klissete
(1)
;
kline
Приклад
deigen
klisset
seg til fingrene
;
klisse
til noe
dulle med
;
forkjæle
Приклад
ungen er blitt
klisset
for mye med
Сторінка статті