Розширений пошук

678 результатів

Словник букмола 678 oppslagsord

fast

прикметник

Походження

norrønt fastr

Значення та вживання

  1. som ikke kan flyttes
    Приклад
    • fast inventar
    • brukt som adverb
      • det står fast;
      • være fast forankret;
      • holde seg fast i karmen
  2. som holder formen;
    hard, kompakt
    Приклад
    • faste muskler;
    • fast grunn;
    • faste stoffer
  3. Приклад
    • en fast overbevisning;
    • med fast hånd;
    • et fast grep
    • brukt som adverb
      • tro fullt og fast på noe;
      • være fast bestemt på noe
  4. Приклад
    • fast arbeid;
    • et fast holdepunkt i tilværelsen;
    • ha fast følge;
    • ha faste utgifter;
    • spise til faste tider;
    • ha faste vaner;
    • ha fast plass på bussen
    • brukt som adverb
      • stå fast ved det en har sagt;
      • være fast ansatt

Фіксовані вирази

  • fast eiendom
    jord, skog, hus og lignende;
    til forskjell fra løsøre
    • ta pant i fast eiendom
  • fast føde
    mat en må tygge
    • spise grønnsaker, kjøtt eller annen fast føde
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • jeg trener for å bli fast i fisken
    • som ikke gir etter for press
      • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
  • fast ordstilling
    plassering av ledd i en setning etter regler i språket
    • moderne norsk har relativt fast ordstilling til forskjell fra kasusspråk
  • fast uttrykk
    ord som ofte blir brukt sammen;
    frase (1), idiom (1)
    • ‘å hoppe etter Wirkola’ har blitt et fast uttrykk
  • holde fast ved
    være tro mot
  • i fast form
    ikke flytende eller i gassform
    • grunnstoffer kan være i fast form
  • løst og fast
    likt og ulikt
    • en prat om løst og fast
  • slå fast
    konstatere

faste 2

дієслово

Походження

norrønt fasta; av fast , opprinnelig ‘fastholde religiøse forskrifter’

Значення та вживання

avholde seg helt eller delvis fra mat og drikke (over en viss tid)
Приклад
  • de fastet av religiøse grunner;
  • hun må faste før operasjonen

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

i pannebrasken

Значення та вживання

i tankene;
i bevisstheten;
Приклад
  • ideen ligger lengst framme i pannebrasken;
  • det er viktig å ha reglene fremst i pannebrasken;
  • minnet sitter fast i pannebrasken

pannebrask

іменник чоловічий

Значення та вживання

øverste og fremste del av hodet;
Приклад
  • ta ballen på pannebrasken

Фіксовані вирази

  • i pannebrasken
    i tankene;
    i bevisstheten
    • ideen ligger lengst framme i pannebrasken;
    • det er viktig å ha reglene fremst i pannebrasken;
    • minnet sitter fast i pannebrasken

fisk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fiskr

Значення та вживання

  1. virveldyr som lever i vann og puster med gjeller
    Приклад
    • få tre store fisker;
    • denne fisken har jeg fanget selv
    • brukt i ikke-tellelig betydning:
      • vi fikk lite fisk;
      • sette ut fisk i en dam
  2. matvare av fisk (1, 1)
    Приклад
    • kokt fisk;
    • ha fisk til middag
  3. Приклад
    • ørreten er rød i fisken
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Fiskene (mellom den 19. februar og 20. mars)
    Приклад
    • han er fisk

Фіксовані вирази

  • falle i fisk
    mislykkes
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • jeg trener for å bli fast i fisken
    • som ikke gir etter for press
      • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
  • frisk som en fisk
    helt frisk
  • kald fisk
    hard og hensynsløs person
  • løs i fisken
    slapp, veik
  • ta for god fisk
    godta, tro på
  • trives som fisken i vannet
    være i sitt rette element;
    ha det bra
  • verken fugl eller fisk
    verken det ene eller det andre

utflytende

прикметник

Походження

jamfør flyte

Значення та вживання

som ikke har skarpe grenser eller konturer;
uskarp, utydelig, ubestemmelig, lite fast
Приклад
  • utflytende farger;
  • hennes presentasjon av emnet var nokså utflytende

utfelling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å utfelle;
    det å skille ut stoff i en væske i fast form
    Приклад
    • utfelling av jern og kobber i vannledningene
  2. stoff som har blitt utfelt
    Приклад
    • utfellingene avleiret seg i bunnen av karet

utfelle

дієслово

Значення та вживання

få stoff som er oppløst i en væske, til å skille seg ut i fast form;
Приклад
  • kalken utfelles og avleires i rørene

utenpålomme

іменник жіночий або чоловічий

utapålomme

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

lomme (1) som er sydd fast på utsiden av plagget;
til forskjell fra stikklomme
Приклад
  • et rødt skjørt med gule utenpålommer