Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
endring
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
endre seg
eller bli endret
;
forandring
Приклад
jeg foreslår noen få
endringer
Сторінка статті
klimaskeptiker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som stiller seg tvilende til vitenskapelige bevis som viser at klimaet endrer seg og at endringene er menneskeskapte
Сторінка статті
klimaskepsis
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
skeptisk holdning til vitenskapelige bevis som viser at klimaet endrer seg og at endringene er menneskeskapte
Сторінка статті
tjueårs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer eller har vart i 20 år
;
tjueårig
(1)
Приклад
vedta en tjueårs veiplan
;
de har studert endringene over en 20-års periode
som er 20 år gammel
;
tjueårig
(2)
Приклад
vi møter Peer Gynt for første gang som en tjueårs gutt
;
20-års jenter
Сторінка статті
se
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjá
Значення та вживання
oppfatte med øyet
;
oppdage, få øye på
Приклад
hun ser ikke uten briller
;
han så båtene i havnen
;
han ser seg selv i speilet
;
har du sett henne?
plutselig så jeg det lå noe i veien
;
se! Et stjerneskudd!
rette blikket i en bestemt retning
;
betrakte
;
stirre, kikke
Приклад
se ut gjennom vinduet
;
de så på tv
;
hun ser i avisa
;
han så en film
;
de så på utstillingen
forstå
(1)
,
skjønne
;
innse
Приклад
han er rik, ser du
;
der ser du hvordan det kan gå
;
jeg kan ikke se at dette er noe problem
;
så langt jeg kan se, er det ingen problemer
få lære eller oppleve, erfare
;
finne
(
4
IV
, 1)
, oppdage
;
komme fram til
Приклад
vi får se, kanskje det går bra
;
en så god avgangsklasse er noe vi sjelden ser
;
jeg skjønner ikke hva hun ser i ham
;
vi så hjembyen vår på en ny måte
legge positivt merke til
;
vise forståelse for,
anerkjenne
(2)
Приклад
den nye treneren var flink til å se spillerne sine
;
hun forlot mannen sin fordi hun ikke følte seg sett
;
det er viktig for en leder å se de ansatte
ville
(
2
II
, 1)
,
ønske
(
2
II)
;
foretrekke
Приклад
jeg ser helst at du går
;
retten så helst at partene fant en minnelig løsning
være sammen med
;
treffe
(1)
, møte
Приклад
han så mora hver helg
;
når skal du se henne igjen?
vi har ikke sett noe til ham i det siste
betrakte eller bedømme fra en bestemt synsvinkel
Приклад
stort sett er folk veldig hjepsomme
;
teoretisk sett var det en god plan
;
hun ser seg selv som en helt
;
du ser alltid ting på din egen måte
;
isolert sett har endringene små konsekvenser
;
faglig sett har elevene blitt bedre
tenke etter, fundere
Приклад
la meg se, hvor la jeg brillene?
Фіксовані вирази
ikke se ut
være fæl å se på
rommet ditt ser ikke ut
;
han så ikke ut etter sykdommen, tynn og blek
se bort/vekk fra
ikke ta hensyn til
;
ikke regne med
;
ignorere
se bort fra en regel
;
du kan bare se vekk fra den siste regningen, den er betalt
;
sett bort fra oss, hvem kommer på festen?
se an
vurdere noe over tid før en bestemmer seg
;
tenke nærmere over
;
avvente
vi ser an situasjonen først
;
vi må se det an noen dager
;
han så tiden litt an før han bestemte seg
;
la oss se været an før vi drar
;
han ser sine folk an
se etter
passe på noen eller noe
han ser etter onkelbarna sine i helgen
;
kan du se etter tingene mine et øyeblikk?
lete etter noen eller noe
hun ser etter brillene sine
se for seg
forestille seg
;
framkalle i bevisstheten
de ser for seg en sydhavsøy
;
hun så ansiktene deres for seg
se fram til
glede seg til
de så fram til turen med barna
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
se innom
besøke noen (kort)
;
slå av en prat
jeg så innom ham på vei hjem
se ned på noen
føle ser overlegen overfor noen
;
forakte
han ser ned på alle som tjener mindre enn ham
se opp
vær oppmerksom
;
pass på!
se opp!
se opp for takras!
du må se opp for løse esker
se opp til
sette høyt
;
beundre
se over
kontrollere noe
kan du se over denne teksten for skrivefeil?
se på
granske, undersøke
;
vurdere
politiet så på saken
;
dette er noe vi må se nøyere på
kaste et blikk på
;
ta i øyesyn
vil du være med å se på den nye leiligheten?
han snudde seg og så på meg
se seg nødt/tvunget til
måtte gjøre noe
vi så oss nødt til å selge huset
;
regjeringen så seg tvunget til å gå av
se seg om/omkring/rundt
lete etter noe eller noen
du må se deg rundt etter nye alternativer
;
han ser seg om etter fjernkontrollen
;
hun så seg omkring etter et ledig bord
kikke rundt seg
han så seg om på det nye kontoret
;
jeg kommer bare for å se meg omkring
reise rundt
hun vil se seg om i verden
;
turistene ser seg rundt i storbyen
;
jeg liker å se meg omkring i verden
se seg råd/i stand til
kunne eller ha anledning til å gjøre noe
hun så seg ikke i stand til å gå på jobb
;
i år ser vi oss råd til å dra på ferie
se seg for
passe seg
;
gå forsiktig
se deg for! Det er glatt her
se seg ut
velge ut
jeg har sett meg ut et nytt spisebord
se så
brukt for å uttrykke at noe er ordnet og avsluttet
;
brukt for å skape oppmerksomhet om noe
se så, nå er kjolen din ren og pen igjen
;
se så, nå kan dere gå inn
se til
passe på
;
ha tilsyn med, ha ansvar for
se til barna
;
jeg ser til huset mens de er borte
;
jeg skal se til at vi låser før vi går
ta fatt på
;
sette i gang med
nå må du se til å stå opp
se ut
ha en bestemt framtoning
;
framstå
(2)
du ser frisk ut
;
hun ser virkelig dum ut
se ut som/til
gi inntrykk av
;
likne
gutten så ut som en liten engel
;
hun ser ut til å være en smarting
;
han ser ut til å kjede seg
gi grunn til å tro at noe vil skje
;
ligge an til, late til
det ser ut til at det blir regn i morgen
ser man det
brukt for å uttrykke mild overraskelse, ofte også ironi eller skepsis
ser man det, han har fått ny kjæreste
være … å se til
framstå på en gitt måte
hun er flott å se til
;
han var imponerende å se til, kledd i full rustning
Сторінка статті
makt
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
makt
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
måtte
Значення та вживання
det å kunne bestemme over andre eller kunne styre en utvikling
;
sterk innflytelse
;
herredømme
(2)
,
myndighet
(1)
,
autoritet
(1)
Приклад
kunnskap er
makt
;
jeg vil gjøre alt som står i min makt for å gjennomføre endringene
;
det står ikke i min
makt
å hindre det
;
vanens
makt
;
makt
korrumperer
;
komme til
makten
;
ha
makten
i landet
;
sitte med
makten
stat eller institusjon som har
makt
(1)
Приклад
en nøytral
makt
;
gå i tjeneste hos en fremmed
makt
som etterledd i ord som
statsmakt
stormakt
styresmakt
supermakt
kraft, styrke
Приклад
ta i av all
makt
;
bruke makt for å åpne døra
vold, tvang
Приклад
bruke
makt
for å oppnå noe
;
rå
makt
stridskrefter
som etterledd i ord som
krigsmakt
våpenmakt
overnaturlig vesen
Приклад
himmelske
makter
;
gode og onde
makter
Фіксовані вирази
få/ha noen i sin makt
få eller ha råderett over noe eller noen
hun har språket i sin makt
;
kongen hadde bøndene i sin makt
ha ordet i sin makt
være god til å uttrykke seg
maktens korridorer
sted der noen samles og blir enige om hvordan de skal gå fram i behandlingen av politiske saker
maktens korridorer på Stortinget
sette makt bak noe
tvinge fram noe
være villig til å sette makt bak kravene
stå ved makt
være gyldig
Сторінка статті
følge
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Значення та вживання
fare, gå eller bevege seg sammen med
;
ledsage
(1)
,
eskortere
Приклад
følge
gjestene til døra
;
følge
strømmen
;
skal jeg
følge
deg et stykke?
han fulgte etter henne på gata
komme etter (som neste ledd)
;
avløse
Приклад
en vond tid fulgte
;
brev
følger
;
følge
etter en på tronen
dra langsetter
Приклад
vi fulgte E6 til Oppdal
;
hunden følger sporene
rette oppmerksomheten mot
;
observere, oppfatte, studere
Приклад
følge
begivenhetene på nært hold
;
greie å
følge
et resonnement
;
følge
utviklingen nøye
;
følge
en med øynene
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
2
II)
Приклад
følge
en innskytelse
;
følge
spillereglene
;
hun følger søsterens eksempel
;
følge
skikk og bruk
;
du må følge din samvittighet
;
jeg følger aldri oppskriften slavisk
være resultat
eller
slutning
Приклад
av dette følger at utvalget ikke har makt til å gjennomføre endringene
være eller henge sammen med
;
høre til
Приклад
den juridiske vurderingen følger med som vedlegg
;
navnet ditt følger deg hele livet
;
det følger mye ansvar med å bli foreldre
ta regelmessig del i
Приклад
følge forelesningene
;
millioner av seere følger realityserien
få faste oppdateringer om eller fra en person, organisasjon eller lignende på sosiale medier
Приклад
følger du bandet på Twitter?
følg oss gjerne på Facebook
Фіксовані вирази
følge av seg selv
være selvsagt
følge en til graven
være til stede i ens begravelse
følge med
bli med, holde tritt
;
være oppmerksom
;
passe på
følg med nå, så skal jeg vise deg
;
jeg liker å følge med på hva som skjer i nyhetene
;
ingen av elevene fulgte med når læreren snakket
følge opp
gå eller arbeide videre med noe mot et mål
;
komplettere, utfylle (innholdet i)
forelesningene blir fulgt opp i gruppeundervisningen
;
følge
opp en suksess
;
følge
opp i praksis
;
følge
opp en sak
følge på
holde følge
;
komme etter
;
fortsette
kommunen må følge på med mer penger
;
hold avstand til bilen foran deg og følg på i køen
Сторінка статті
rasende
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
rase
(
2
II)
Значення та вживання
veldig sint
;
illsint
Приклад
en rasende mobb
;
gutten var rasende
svært stor
;
voldsom
(2)
,
forrykende
Приклад
en bil kom i rasende fart
;
endringene skjer i et rasende tempo
brukt som
forsterkende
adverb
: svært, veldig
Приклад
være
rasende
flink
;
han var rasende morsom
Сторінка статті
museumsvokter
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som vil ta vare på det bestående
Приклад
museumsvoktere kjempet imot endringene
Сторінка статті
publikum
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
latin
publicus
‘offentlig’
Значення та вживання
allmennheten
,
folk
(3)
Приклад
museet er åpent for
publikum
;
kommunen må informere publikum om endringene
samling av personer som er til stede for å overvære et arrangement
;
tilskuere
,
tilhørerskare
;
leserkrets
Приклад
publikum
likte seg på konserten
;
han skriver for et stort publikum
som etterledd i ord som
konsertpublikum
premierepublikum
Сторінка статті