Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
278 результатів
Словник букмола
278
oppslagsord
ustand
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
stand
(
1
I)
Фіксовані вирази
i ustand
i uorden
;
ikke i drift
;
defekt
(
2
II)
heisen er midlertidig i ustand
Сторінка статті
uryddet
,
urydda
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke har blitt ryddet (ennå)
Приклад
en uryddet branntomt
som ikke er gjort i stand til dyrking
Приклад
uryddet mark
Сторінка статті
øve
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
oven
;
samme opprinnelse som
tysk
üben
Значення та вживання
utvikle og forbedre sine ferdigheter på et bestemt område ved å gjenta en bestemt handling eller aktivitet mange ganger
;
trene
(
2
II
, 1)
;
jamfør
øvd
Приклад
en god pianist må
øve
flere timer daglig
;
koret øver jevnlig
;
studenten øver på å snakke fransk
;
brannvesenet øvde på å slokke skogbrann
;
elevene har øvd mye på revyen
utrette, utføre
;
få i stand, skape
;
anvende
;
la komme til uttrykk
Приклад
øve
gode gjerninger
;
øve
innflytelse på noen
;
øve press på næringslivet
;
sikre at myndighetene ikke øver urett mot den enkelte
;
han har øvd vold mot samboeren
;
ha frihet til å øve kritikk
Фіксовані вирази
øve inn
forberede seg på å framføre noe ved å gjenta det mange ganger
;
trene på
øve
inn en ny sang
;
de øvde inn et nytt teaterstykke
øve opp
få til å bli sterkere, bedre, flinkere
eller lignende
ved å gjenta en handling eller aktivitet mange ganger
;
trene opp
;
lære opp
øve
opp igjen beinet etter skaden
;
læreren øver elevene opp i leseferdigheter
øve seg
prøve å oppnå større dyktighet ved å gjenta en handling eller aktivitet mange ganger
øve
seg på ski
;
elevene
øver
seg i å framføre et foredrag
Сторінка статті
klar
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
;
jamfør
klar
(
1
I)
Значення та вживання
ferdig, i stand
Приклад
være
klar
til bruk
;
de stod
klar
til å dra
uten hinder
Приклад
ha
klar
bane
;
klart
farvann
som er fri av noe
;
som ikke kommer borti noe
utmattet,
trøtt
(1)
Приклад
være
klar
Фіксовані вирази
gå klar av
ikke komme borti
skuta gikk
klar
av land
holde seg klar av
holde seg unna
holde seg klar av kysten
klappet og klar
helt ferdig
;
helt i orden
alt er klappet og klart til festen
klar, ferdig, gå!
i idrett: brukt som kommandoord ved start, særlig i løp
komme seg klar av
slippe unna, gå fri
Сторінка статті
vannstand
,
vasstand
,
vass-stand
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
jamfør
stand
(
1
I)
Значення та вживання
vannflatens høyde i forhold til et mål for sammenligning
;
vannhøyde
Приклад
vannstanden
i elva er langt under normalen
Сторінка статті
voldta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
tvinge til seksuell omgang ved bruk av vold eller trusler
;
ha seksuell omgang med noen som ikke er i stand til å motsette seg handlingen
Приклад
han
voldtok
flere kvinner
;
han ble voldtatt som ung
i overført betydning
: undertrykke brutalt
Приклад
nazistene voldtok Europa
Сторінка статті
lage
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lag
Значення та вживання
skape eller forme et (fysisk eller immaterielt) produkt
;
framstille
(3)
Приклад
lage
en kake
;
snekkeren lagde et bord av gamle materialer
;
det er han som har laget musikken til filmen
;
båten lagde ringer i vannet
brukt som adjektiv: tilgjort, unaturlig
Приклад
problemstillingen virker så laget
få en bestemt tilstand eller situasjon til å oppstå
;
stelle i stand
;
forårsake
Приклад
lage
en flekk på duken
;
de laget bråk og uro i klasserommet
;
hun
laget
det slik at alle ble tilfredse
Фіксовані вирази
lage i stand
gjøre forberedelser
;
stelle i stand
lage i stand til fest
;
lage i stand et måltid
lage om
få noe til å bli annerledes enn det har vært
;
gjøre om
;
jamfør
omlaging
stua er laget om til kontor
;
lage om på diktet
lage opp
lage mye av noe for senere bruk
de har laget opp middager for mange dager framover
lage seg
ordne seg
;
gå godt
det har laget seg for henne
være i ferd med å bli
det laget seg til å bli en folkefest
gjøre seg ferdig
;
forberede seg
de holdt på å
lage
seg til å reise
lage seg til
ordne seg
;
bedre seg
alt lager seg til
;
de var klare til å dra så snart været laget seg til
lage til
stelle i stand
;
gjøre forberedelser
hygge seg med å lage til til jul
Сторінка статті
greie
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
greiða
;
av
grei
og
beslektet
med
re
(
2
II)
Значення та вживання
få i orden
;
ordne
(1)
Приклад
greie
garn
;
greie
med noe
være i stand til
;
klare, mestre, orke
Приклад
jeg
greier
det ikke
;
jeg
greier
ikke mer mat
;
greie
eksamen
;
spissen greide ikke å få ballen i mål
gjøre opp
;
betale
Приклад
greie
avdragene sine
sele
(
2
II)
Приклад
greie
på hesten
Фіксовані вирази
greie opp i
ordne opp i
;
takle, løse
de må selv greie opp i konfliktene
greie seg
være nok
takk, det greier seg
;
vi sender blomster og konfekt, det får greie seg
klare seg
greie seg godt
;
de greier seg selv
;
hun ville greid seg uten deg
;
legen har håp om at han vil greie seg
greie ut
gjøre sak
eller
emne forståelig
;
utrede
(1)
greie ut en sak
greie ut om
legge ut om
;
forklare
greie ut om kostnadene
Сторінка статті
binde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
binda
Значення та вживання
feste med tau, bånd eller lignende
Приклад
binde
et tau rundt noe
;
binde opp håret i en hestehale
;
båten er bundet fast til brygga
;
rytteren bandt hesten til et tre
lage eller gjøre i stand ved å flette, knytte eller feste på annen måte
Приклад
binde
en not
;
binde
kranser
;
binde
inn en bok
holde på plass
;
få til å feste seg
Приклад
limet
binder
godt
;
vann
binder
støvet
;
steinene
binder
hverandre i muren
i kjemi: være knyttet til
Приклад
jern forekommer ikke fritt, men bundet til andre stoffer
være, bli (fast) knyttet til eller avhengig av noe eller noen
Приклад
være bundet til familien
;
være bundet til rullestolen
forplikte
(1)
;
jamfør
bindende
Приклад
være bundet av taushetsplikten
bringe, knytte til hverandre
Приклад
veien
binder
bygdene sammen
Фіксовані вирази
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at den ikke kan brukes fritt
binde opp
bestemme for en viss bruk eller virksomhet
binde opp ressurser for flere år
;
han er bundet opp av et fast program
binde på hender og føtter
ta ifra noen selvbestemmelsesretten eller handlefriheten
binde renten
fastsette
rentefot
for et lån i en viss periode
binde seg
forplikte seg
binde
seg til et politisk program
;
for å få stillingen måtte hun
binde
seg for to år
;
han vil ikke binde seg til noen ennå
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
spillerne binder seg når de vet de må score
Сторінка статті
i posisjon til
Значення та вживання
i en situasjon som setter en i stand til (noe)
;
Se:
posisjon
Приклад
de er ikke i posisjon til å forhandle
;
være i posisjon til å kreve høyere lønn
Сторінка статті
1
2
3
…
28
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
28
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100