Розширений пошук

78 результатів

Словник букмола 78 oppslagsord

motbud

іменник середній

Значення та вживання

tilbud fra selger til en enkelt budgiver som er høyere enn budgivers bud, men lavere enn det opprinnelige pristilbudet
Приклад
  • motparten kom med et tilbud, og vi kom med et motbud;
  • et motbud er en god sjanse til å forhandle om prisen

usikker

прикметник

Значення та вживання

  1. som kan være eller bli farlig;
    Приклад
    • usikre politiske forhold;
    • isen er usikker;
    • det er meldt ganske usikkert vær
  2. som en ikke kan vite noe om;
    som en ikke kan vite helt sikkert;
    Приклад
    • gå en usikker framtid i møte;
    • utfallet er høyst usikkert;
    • det er foreløpig usikkert hvem som vil motta prisen
  3. dårlig fundert;
    Приклад
    • en usikker værmelding;
    • komme med svært usikre spådommer
  4. som har lav selvtillit;
    Приклад
    • føle seg usikker;
    • bli usikker i møte med fremmede
  5. som vitner om usikkerhet;
    ustø, vaklende, famlende
    Приклад
    • si noe med usikker stemme;
    • ta noen usikre steg
    • brukt som adverb:
      • smile usikkert;
      • se usikkert på noen

Фіксовані вирази

  • usikker sex
    seksuell omgang uten prevensjonsmiddel
  • være usikker på noe
    ikke vite sikkert;
    tvile (1)
    • være usikker på hva som er rett svar;
    • han er fremdeles usikker på om det var en god avgjørelse

reflektere

дієслово

Походження

fra latin ‘bøye tilbake’

Значення та вживання

  1. kaste tilbake (lys og andre bølger)
    Приклад
    • reflektere solstråler
    • brukt som adjektiv:
      • huset har mange reflekterende flater
  2. i overført betydning: være et uttrykk for;
    Приклад
    • uttalelsen reflekterer ikke den faktiske holdningen hans;
    • prisen reflekterte ikke kvaliteten på produktet
  3. tenke over;
    jamfør reflektert
    Приклад
    • reflektere over utviklingen

sympatisk

прикметник

Значення та вживання

  1. som vekker sympati;
    Приклад
    • han var et sympatisk menneske;
    • hun har et sympatisk vesen;
    • prisen var sympatisk
    • brukt som adverb:
      • det var sympatisk gjort
  2. som viser sympati;
    som viser velvilje eller forståelse
    Приклад
    • de var sympatiske til forslaget

Фіксовані вирази

post mortem

прислівник

Походження

fra latin

Значення та вживання

etter døden;
forkortet p.m.
Приклад
  • hun fikk prisen post mortem

prange 2

дієслово

Походження

beslektet med prakke

Значення та вживання

  1. presse eller nøde til å ta imot eller kjøpe
    Приклад
    • prange varene sine inn på folk
  2. prute, kjøpslå
    Приклад
    • prange ned prisen
  3. drive småhandel eller byttehandel

statuett

іменник чоловічий

Походження

fra fransk, diminutiv av statue ‘statue’

Значення та вживання

liten statue
Приклад
  • vinneren av prisen mottar en statuett og et diplom;
  • vinne en gjev statuett

overrekkelse

іменник чоловічий

overrekking

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å overrekke noe;
seremoni eller lignende der noe overrekkes
Приклад
  • rektor stod for den formelle overrekkelsen av prisen

ære 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt æra; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. hederlig omdømme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • redde sin ære som idrettsnasjon;
    • det står mye heder og ære på spill;
    • bragden gir henne mye ære og berømmelse
  2. tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse;
    Приклад
    • det var en stor ære å få prisen;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
  3. følelse av egen aktelse og verdighet;
    Приклад
    • slummen er til liten ære for byen;
    • gå noens ære for nær;
    • legge sin ære i noe;
    • dø med æren i behold;
    • krenke noens ære;
    • bli tilkjent erstatning for tapt ære
  4. Приклад
    • ikke ha ære i livet;
    • jeg ser på meg selv som en mann av ære
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • jeg lover på min tro og ære
  5. handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
    Приклад
    • gjøre noen en ære;
    • verten fikk æren av å takke for maten

Фіксовані вирази

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • gå på æren løs
    ramme eller krenke noens ærefølelse
    • fattigdommen går på æren løs
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • på ære og samvittighet
    brukt som høytidelig forsikring
    • jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
  • til ære for noen
    for å hedre eller hylle noen
    • reise et monument til ære for krigens ofre;
    • opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelse
  • ære være
    brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
    • ære være politikere som klarer å tenke langsiktig;
    • ære være de frivillige som alltid stiller opp

stipulere

дієслово

Походження

fra latin ‘ta løfte av noen, betinge seg’

Значення та вживання

fastsette (med avtale eller kontrakt)
Приклад
  • prisen er stipulert per m3;
  • byggekostnadene er stipulert til 3,4 millioner kroner