Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
617 результатів
Словник букмола
617
oppslagsord
La
символ
Значення та вживання
symbol for grunnstoffet
lantan
Сторінка статті
snørekjøre
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
stå på ski og la seg trekke i snøre av trekkdyr
eller
motorkjøretøy
Сторінка статті
snø
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snjór, snær
Значення та вживання
nedbør i form av
iskrystaller
Приклад
snøen laver ned
;
det var mye sludd og snø
;
det kom 15 cm med
snø
i natt
som etterledd i ord som
fokksnø
løssnø
nysnø
hvitt lag av
snø
(
1
I
, 1)
Приклад
ren og hvit som
snø
;
snøen la seg
;
hard og kram snø
;
måke snø
;
den hvite snøen dekket alt
;
hun kavet seg fram i den løse snøen
;
snøen var perfekt til skigåing
flimrende, små svarte og hvite prikker på fjernsyns- eller radarskjerm på grunn av dårlige mottakerforhold
Приклад
på tv-en var det bare snø
kokain
Фіксовані вирази
snøen som falt i fjor
det som hører fortiden til
du kan ikke klage på snøen som falt i fjor
Сторінка статті
vite
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vita
Значення та вживання
ha kjennskap til
;
ha greie på
Приклад
la noen få vite hva en mener
;
jeg visste ikke at de hadde flyttet
;
vet du hvordan det gikk?
det kan være løgn, for alt jeg vet
;
ikke si det til henne du vet
;
så vidt du vet det!
de visste ikke om det
;
han skulle bare visst hva jeg tenkte
ha forstand på
;
ha innsikt i
Приклад
ikke
vite
bedre
;
du vet ikke hva du snakker om
;
er ikke dette sløsing, så vet ikke jeg
;
de vet å innrette seg
;
vi visste ikke mye om konsekvensene
være sikker på
Приклад
vite
noe med seg selv
;
en kan aldri
vite
;
det er ikke godt å
vite
hva en skal tro
;
jeg visste det ville gå slik
Фіксовані вирази
det beste en vet
det en rangerer høyest (innenfor en kategori)
tørrfisk er det beste jeg vet
;
å løpe fritt er noe av det beste hunden vet
det en ikke vet, har en ikke vondt av
det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
gadd vite
skulle gjerne vite
jeg gadd vite hvem som er uenig i det
gudene vet
det er ikke godt å si
;
ingen kan vite
gudene vet hva han kan finne på
ikke vite av
ikke godta eller ha med å gjøre
jeg vil ikke
vite
av slurv
;
han ville ikke vite av henne
ikke vite av seg
ikke være fullt bevisst
;
være fra seg
ikke vite hvilken fot en skal stå på
ikke vite hva en skal gjøre
ikke vite sin arme råd
ikke se noen utvei
må vite
kan du vel skjønne
jeg ble trett, må vite
vel vitende om
selv om en kjenner til
;
fullt klar over
hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
gi frie tømmer
Значення та вживання
la (noen) få handlefrihet
;
Se:
tøm
Приклад
ledelsen gav de ansatte frie tømmer
Сторінка статті
tøm
,
tømme
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
taumr
;
samme opprinnelse som
tom
(
1
I)
Значення та вживання
bånd eller snor til å styre trekkdyr med
Приклад
overlate tømmene til kusken
;
tømmen røk
i overført betydning: kontroll, styring
Приклад
det er på tide å gi tømmene videre
;
han gav tømmene fra seg
;
ta tømmene i maktposisjoner
Фіксовані вирази
få tømmene
få
handlefrihet
han fikk tømmene i styret
gi frie tømmer
la (noen) få handlefrihet
ledelsen gav de ansatte frie tømmer
holde i tømme
mestre
;
holde styr på
vi holdt oss i tømme og gikk tidlig hjem
holde i tømmene
ha makten
;
bestemme
han holdt i tømmene i kriseperioden
stramme tømmene
gi mindre spillerom
forslaget innebærer at vi må stramme tømmene for de ulike interessegruppene
Сторінка статті
vrenge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rengja
;
jamfør
vrang
Значення та вживання
snu innsiden ut
;
vri slik at vrangsiden vender ut
Приклад
vrenge
genseren
;
vrenge
lommene
;
vinden vrengte paraplyen
;
jeg
vrenger
av meg de våte klærne
brukt som
adjektiv
:
en vrengt paraply
vri eller tvinge ut av stilling eller retning
;
gjøre om
Приклад
han
vrengte
munnen til et spydig smil
;
hun vrenger på stemmen
;
sjåføren vrengte bilen inn på gårdsplassen
;
vrenge gitaren
brukt som
adjektiv
:
vrengte gitarriff
(under press) la skjulte deler av (følelses)livet bli synlig for andre
;
avsløre
(1)
Приклад
vrenge sjelen sin
;
artisten fikk hele privatlivet sitt vrengt ut i offentligheten
gi en gal tolkning eller et vrengebilde av noe
;
fordreie
Приклад
vri og
vrenge
på alt som blir sagt
;
vrenge på ordene
;
de vrenger på sannheten
Фіксовані вирази
vrenge seg
vri seg så innsiden kommer ut
paraplyen vrengte seg
knytte seg av kvalme eller vemmelse
magen vrengte seg
Сторінка статті
skape
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skapa
Значення та вживання
gi en bestemt form
;
forme
(1)
,
danne
(2)
Приклад
være pent skapt
la oppstå, la bli til
Приклад
i begynnelsen skapte Gud himmelen og jorda
;
det er ikke mening skapt i slikt
brukt som
adjektiv
: som er blitt til, som fins
;
tenkelig
Приклад
hver skapte dag
få i stand
;
frambringe
Приклад
skape
noe nytt
;
de
skapte
seg en framtid i USA
;
det er bra at noen
skaper
blest om problemet
brukt som
adjektiv
:
skapende virksomhet
;
ha skapende evner
;
en
skapende
kunstner
være årsak til
;
forårsake
,
framkalle
(1)
Приклад
skape
forventninger
;
beskjeden
skapte
uro og forvirring
Фіксовані вирази
ikke det skapte grann
absolutt ingenting
skape om
omdanne, omforme
;
endre
;
forvandle
skape seg
gjøre seg annerledes enn en virkelig er
;
oppføre seg unaturlig
;
gjøre seg til
ikke skap deg!
gjøre seg umulig
;
slå seg vrang
treåringen hylte og skapte seg
skape seg til
gjøre seg annerledes enn en virkelig er
;
gjøre seg til
;
skape seg
(1)
de forsto at han skapte seg til
skape seg vrang
gjøre seg stri og
vrang
(5)
være som skapt for/til
passe svært godt til
de er som skapt for hverandre
;
hun er som skapt til oppgaven
Сторінка статті
hull
1
I
,
høl
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hol
;
av
hul
Значення та вживання
åpning gjennom noe
Приклад
krype gjennom et
hull
i gjerdet
;
slå et
hull
i muren
;
slite
hull
på strømpene
;
rive
hull
i buksebaken
;
ha
hull
i ørene
;
spenne inn beltet et
hull
som etterledd i ord som
beltehull
kikkhull
knapphull
musehull
nøkkelhull
lakune
,
tomrom
(2)
Приклад
ha store
hull
i kunnskapene
grop
,
fordypning
(
1
I)
Приклад
veien var full av
hull
;
grave et dypt
hull
i jorda
;
ha
hull
i en tann
celle
(1)
til å sperre noen inne i
;
arrest
Приклад
putte noen i
hullet
lite, mørkt værelse
;
utrivelig sted
Приклад
et avsidesliggende
hull
;
industristedet var et ordentlig
hull
;
hybelen var et trangt
hull
Фіксовані вирази
få hull på
få tak i innholdet
;
la innholdet få fritt utløp
;
få has på
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
stikke hull på
få tak i innholdet
;
la innholdet få fritt utløp
stikke hull på byllen
svart hull
område i verdensrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slipper ut, ikke engang lys
svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
ta hull på
åpne og begynne å bruke av
skal vi ta hull på vinflaska?
nevne (noe som er vondt og vanskelig)
Сторінка статті
hode
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Приклад
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Приклад
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Приклад
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Приклад
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Фіксовані вирази
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
nå har vi endelig hodet over vannet
;
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
kommunen har satt saken på hodet
;
forsvarerne stiller saken på hodet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakta på suksess
;
da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
jeg er redd huset var så dyrt at vi har tatt oss vann over hodet
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Сторінка статті
1
2
3
…
62
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
62
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100