Розширений пошук

44 результатів

Словник букмола 44 oppslagsord

merke 2

дієслово

Походження

norrønt merkja

Значення та вживання

  1. sette merke (1
    Приклад
    • merke av på lista hvem som er til stede;
    • løypa er merket med røde bånd;
    • turlaget merker opp stier;
    • merke sauer;
    • billett merket Haster
  2. sette spor etter seg;
    Приклад
    • være merket av sykdommen
  3. brennemerke, stemple (som uhederlig)
    Приклад
    • en merket mann
  4. bli var, kjenne, erfare
    Приклад
    • merket du ansiktsuttrykket hennes?
    • mye har hendt siden sist, det vil du få merke;
    • jeg merket at han hadde drukket;
    • merke en uvanlig lukt

Фіксовані вирази

  • ikke la seg merke med
    ikke vise reaksjon
  • merke av
    gjøre synlig eller tydelig ved hjelp av merke;
    markere, peke ut, vise
  • merke seg
    legge seg på minne
    • merk deg mine ord!
    • merke seg de nye instruksene
  • merke seg ut
    skille seg ut, utmerke seg
    • merke seg positivt ut;
    • hun merker seg ut fra de andre
  • vel å merke
    brukt for å understreke noe;
    notabene (2
    • barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke;
    • dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene

wifi

іменник чоловічий

Вимова

vi´fi, vai´fi eller  vai´fai

Походження

fra engelsk, av varemerket Wi-Fi

Значення та вживання

  1. i IT: teknologi som ved hjelp av radiobølger skaper trådløs internett- og nettverksforbindelse
  2. lokalt nettverk som gir tilgang til internett gjennom trådløs tilkobling med datamaskin, smarttelefon eller lignende
    Приклад
    • koble seg på wifien;
    • restauranten tilbyr gratis wifi;
    • her var det dårlig wifi

vel 3

прислівник

Походження

norrønt vel; trolig beslektet med vilje

Значення та вживання

  1. god, bra
    Приклад
    • gjøre vel mot noen;
    • ville andre vel;
    • føle seg vel;
    • komme vel med;
    • alt vel?
  2. Приклад
    • tenke seg vel om;
    • se vel etter
  3. Приклад
    • vente både vel og lenge;
    • du vet meget vel at jeg ikke kan kommentere saken;
    • lønnen var vel fortjent;
    • museet er vel verdt en tur
  4. i overkant (av);
    Приклад
    • det ble vel mye baksnakking, syns jeg;
    • talen var litt vel lang;
    • det er vel hundre deltakere påmeldt;
    • det skjedde for vel et år siden
  5. rett nok;
    riktignok
    Приклад
    • vel er det vanskelig, men ikke umulig;
    • vel har jeg gjort tabber før, men denne gangen går det nok bedre
  6. brukt for å uttrykke konstatering eller oppsummering
    Приклад
    • vel, så sier vi det slik;
    • vel, har du mer å si?
    • vel vel, da snakkes vi i morgen
  7. brukt for å uttrykke noe som synes opplagt: da (3, 5)
    Приклад
    • hva er det dere har som de andre mangler? Entusiasme, vel!
    • hva er vel bedre enn at …;
    • det ser du vel!
  8. brukt for å uttrykke noe sannsynlig: nok (1, trolig, ventelig
    Приклад
    • de greier det vel;
    • slikt kan vel skje;
    • det blir vel til at vi reiser
  9. brukt for å uttrykke at noe ønskes bekreftet eller klarlagt
    Приклад
    • du kommer vel i kveld?
    • du er vel ikke syk?
  10. brukt i utrop for å rose eller ønske noen lykke
    Приклад
    • vel hjem da!
    • lev vel!

Фіксовані вирази

  • godt og vel
    litt over
    • et underskudd på godt og vel 13 millioner
  • så vel som
    like fullt som;
    i tillegg til
    • kunnskapen er nyttig i jobben så vel som i dagliglivet;
    • kurset er nyttig for erfarne så vel som nybegynnere
  • vel bekomme
    1. høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
    2. brukt som sarkastisk kommentar
      • hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!
  • vel blåst
    godt gjennomført;
    bra utført
    • en vel blåst valgkamp;
    • vel blåst, alle sammen!
  • vel møtt!
    brukt som velkomsthilsen
    • vel møtt til oss!
  • vel så
    i samme grad;
    like (3, 1)
    • hun er vel så smart som søsteren sin;
    • i denne jobben er erfaring vel så viktig som utdanning
  • vel så det
    enda mer enn
    • fisken veide tre kilo og vel så det;
    • salen var full og vel så det
  • vel vitende om
    selv om en kjenner til;
    fullt klar over
    • hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
  • vel å merke
    brukt for å understreke noe;
    notabene (2
    • barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke;
    • dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene

vel å merke

Значення та вживання

brukt for å understreke noe;
Se: merke, vel
Приклад
  • barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke;
  • dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene

surfing

іменник жіночий або чоловічий

Вимова

sørˋfing eller  surˋfing

Значення та вживання

  1. vannsport der en står på et brett og bruker brenninger til å ta seg fram;
    jamfør brettseiling
    Приклад
    • bølgene var perfekte for surfing
  2. det å navigere (3) på internett
    Приклад
    • mobiloperatørene tilbyr gratis surfing på internett

givende

прикметник

Походження

presens partisipp av gi

Значення та вживання

  1. Приклад
    • få noe givende
  2. som gir en mye;
    Приклад
    • arbeidet er veldig givende;
    • en selvstendig og givende alderdom;
    • oppgavene var svært lite givende

franko 2

прислівник

Походження

fra italiensk (porto) franco ‘fri (forsendelse)'; samme opprinnelse som frank

Значення та вживання

med betalt porto eller frakt;
fritt, kostnadsfritt

Фіксовані вирази

  • gratis og franko
    uten kostnad
    • de fikk det gratis og franko

gratis og franko

Значення та вживання

uten kostnad;
Приклад
  • de fikk det gratis og franko

tannrøkt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • få gratis tannrøkt

fri rettshjelp

Значення та вживання

statlig rettshjelp i form av gratis advokathjelp og annen juridisk bistand;