Розширений пошук

17 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

trekke

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. føre fra et sted til et annet;
    Приклад
    • trekke noen inntil seg;
    • trekke for gardinene;
    • hesten trakk en vogn etter seg;
    • turistene trekker på store kofferter;
    • de har trukket dyna over seg
  2. flytte seg fra et sted til et annet
    Приклад
    • trekke seg unna en ubehagelig situasjon;
    • folkene trakk inn i huset;
    • fotografen bad dem trekke seg litt nærmere hverandre;
    • når kvelden kom, likte hun å trekke seg tilbake
  3. ta, suge eller lokke til seg;
    Приклад
    • trekke pusten;
    • naturen trekker turister;
    • støvlene trekker vann;
    • bandet trakk fulle hus overalt på turneen;
    • gå ut for å trekke litt luft
  4. ta opp eller fram
    Приклад
    • trekke kølapp;
    • trekke kort fra bunken;
    • trekke kniv
  5. dra med seg;
    bringe inn i en situasjon
    Приклад
    • prøve å trekke med seg flere;
    • bli trukket inn i en konflikt
  6. komme fram til
    Приклад
    • trekke en rask konklusjon;
    • trekke en grense mellom jobb og privatliv;
    • trekke linjer mellom ulike hendelser
  7. slutte å la gjelde;
    Приклад
    • trekke tilbake en tillatelse;
    • partiet trekker forslaget til ny skattereform
  8. avgjøre ved slump
    Приклад
    • trekke om hvem som vinner;
    • bli trukket ut til være med
  9. nøle mens en snakker;
    Приклад
    • trekke lenge på noe;
    • han trakk litt på det før han svarte
  10. dra fordel av;
    Приклад
    • vi må trekke på kompetansen i bedriften
  11. i matlaging: tilberede ved å la råvaren ligge i væske opp mot kokepunktet
    Приклад
    • trekke en kopp kaffe;
    • pølsene skal trekke noen minutter
  12. redusere mengde eller størrelse;
    Приклад
    • trekke to fra fem;
    • bli trukket for mye i skatt
  13. dra i flokk;
    Приклад
    • reinen trekker til nye beiteområder;
    • fuglene trekker sørover om høsten
  14. Приклад
    • det trekker fra døra;
    • ovnen trekker dårlig

Фіксовані вирази

  • trekke av
    trykke på avtrekkeren på skytevåpen
  • trekke fram
    snakke om;
    nevne (2), påpeke
    • trekke fram flere positive sider av saken
  • trekke ned
    utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
    trekke opp (4)
    • ungene glemmer stadig vekk å trekke ned
  • trekke om
    sette eller sy trekk (2, 8)
    • trekke om sofaen
  • trekke opp
    1. stramme fjæren (2 i en mekanisme
      • trekke opp klokka
    2. endre seg til det verre
      • det trekker opp til uvær
    3. åpne flaske med en opptrekker
      • trekke opp en flaske italiensk vin
    4. utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
      trekke opp (4)
      • husk å trekke opp etter deg!
  • trekke seg
    ikke være med lenger, slutte med noe
    • trekke seg som partileder
  • trekke seg sammen
    gjøre seg mindre og mer kompakt;
    krype sammen, krympe (1)
    • kulda får blodårene til å trekke seg sammen
  • trekke ut
    vare lenge;
    gå på overtid
    • arrangementet trakk ut

semitt

іменник чоловічий

Походження

fra tysk, av Sem, navnet til den av Noahs sønner som de semittiske folkene stammer fra ifølge Bibelen

Значення та вживання

person som hører til den semittiske språk- og folkegruppa
Приклад
  • de som snakker arabisk og hebraisk, blir regnet med blant semittene

selvstendighetstrang, sjølstendighetstrang

іменник чоловічий

Значення та вживання

trang til å være eller bli selvstendig (1)
Приклад
  • selvstendighetstrangen hos folkene i Afrika ble sterkere og sterkere

haste

дієслово

Походження

av lavtysk hasten

Значення та вживання

  1. være i travel eller rastløs bevegelse
    Приклад
    • alle hastet av sted;
    • elva haster mot havet;
    • folkene haster fra sted til sted
  2. være presserende
    Приклад
    • sakene hastet veldig;
    • det haster med å finne en løsning

klynge 2

дієслово

Походження

beslektet med klunger og klenge (2

Значення та вживання

holde seg tett inntil noe eller noen;
Приклад
  • klynge seg til noe;
  • folkene klynget seg sammen

Фіксовані вирази

  • klynge opp
    henrette ved henging
    • klynge opp forbrytere i nærmeste tre

isolere

дієслово

Походження

av italiensk isolare, av isola; av latin insula ‘øy’

Значення та вживання

  1. stenge ute fra omverdenen
    Приклад
    • den syke måtte isoleres;
    • folkene på fjellgarden var isolert hele vinterhalvåret
  2. unngå sosialt samkvem
    Приклад
    • innflytterne isolerte seg helt fra de andre i bygda
  3. skille ut og plassere for seg selv
    Приклад
    • isolere smittestoff
    • brukt som adjektiv
      • et isolert tilfelle
  4. forsyne med isolasjon (2)
    Приклад
    • det gamle huset var dårlig isolert;
    • elektriske kabler må isoleres godt

Фіксовані вирази

  • isolerende språk
    språk uten bøynings- og avledningsformer;
    jamfør analytisk språk og syntetisk språk
  • se isolert fra
    se på eller vurdere uten sammenheng med noe annet
    • disse problemene kan ikke ses isolert fra resten av samfunnet;
    • individet kan ikke bli sett isolert fra sin gruppe
  • se isolert på
    se på eller vurdere uten sammenheng med noe annet
    • vi kan ikke se isolert på våre behov
  • vurdere isolert
    se på uten sammenheng med noe annet
    • beskatningsfrihet ikke kan vurderes isolert fra kommunesektorens finansiering

gård 1, gard 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr

Значення та вживання

  1. eiendom på landet (1 med hus for mennesker, husdyr og avlinger og med innmark og utmark
    Приклад
    • drive gård;
    • folkene på gården;
    • vokse opp på gård;
    • dyrke poteter på en liten gård
  2. inngjerdet jordstykke (til dyrking);
  3. åpen plass ved eller mellom hus;
    gårdsplass
    Приклад
    • gå ut i gården og lek

Фіксовані вирази

  • der i gården
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • der i gården er alt som før
  • gård og grunn
    1. gård (1, 1) med bygninger og dyrkingsjord
      • gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
    2. alt en eier
      • spille seg fra gård og grunn;
      • tape både gård og grunn
  • til gårds
    til gården (1
    • gjestene kom til gårds;
    • velkommen til gårds!

folk

іменник середній

Походження

norrønt folk

Значення та вживання

  1. gruppe mennesker som hører sammen i slekt, historie eller kultur;
    Приклад
    • det norske folk;
    • folket vårt;
    • være ett folk;
    • alle folk på jorda;
    • et europeisk folk;
    • folket i nord;
    • samiske folk
  2. særlig i ubestemt flertall: menneske (2)
    Приклад
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • be folk på middag;
    • det var mange folk på bussen;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kommer folk;
    • her bor det folk;
    • det er folk i huset
  3. i bestemt form entall: borgerne i et land, en by eller en bygd;
    Приклад
    • herskerne og folket;
    • være valgt til å tjene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • folkets røst;
    • ha tillit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelige personer uten særlig makt eller rikdom;
    Приклад
    • vanlige folk;
    • en mann av folket;
    • det er uro blant folk;
    • få informasjonen ut til folket;
    • komme folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • være en del av folket
  5. person i en arbeidsstyrke;
    Приклад
    • hyre folk;
    • sjefen behandler folkene sine godt;
    • rekruttere flere folk
  6. gruppe personer med tilknytning til en stand (1, aktivitet (2), yrke (2 eller lignende
    Приклад
    • folk i næringslivet;
    • folk i musikkbransjen
  7. de fleste;
    Приклад
    • folk er rare;
    • folk vil ha mer fritid;
    • hva skal folk tro?
  8. skikkelig (1) menneske
    Приклад
    • når skal det bli folk av deg?
    • nå må vi oppføre oss som folk

Фіксовані вирази

  • blant folk
    i offentligheten;
    rundt andre mennesker
    • nå er vi blant folk;
    • like seg best blant folk
  • folk flest
    folk i sin alminnelighet;
    flertallet
    • noe som kommer folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    1. folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det ble kaldt for både folk og fe
    2. hver og en;
      alle
      • både folk og fe har sett forestillingen

troende 3, truende 1

прикметник

Значення та вживання

som er i stand til å gjøre noe, særlig noe tvilsomt
Приклад
  • disse folkene er troende til hva som helst;
  • en statsleder som er troende til å bruke atomvåpen

panslavisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

arbeid for å samle de slaviske folkene
Приклад
  • panslavismen har vært en grunntanke i flere politiske bevegelser