Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
119 результатів
Словник букмола
68
oppslagsord
utnytte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
bruke eller dra fordel av
Приклад
utnytte
naturressursene
;
utnytte
de muligheter som byr seg
misbruke til egen fordel
Приклад
han
utnytter
de gamle foreldrene økonomisk
;
føle seg utnyttet
Сторінка статті
utnyttelse
іменник
чоловічий
utnytting
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gjøre bruk av noe for å oppnå noe
Приклад
utnyttelse av marine ressurser
;
effektiv utnyttelse av samfunnets ressurser
det å bruke noen til egen vinning
;
det å
utnytte
(2)
;
utbytting
(
2
II)
Приклад
kynisk utnyttelse av fattige mennesker
Сторінка статті
spille på noe
Значення та вживання
utnytte noe
;
Se:
spille
Приклад
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
Сторінка статті
spille
3
III
,
spelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
spelen, spillen
Значення та вживання
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Приклад
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i lagspill
eller lignende
Приклад
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Приклад
spille bridge
satse penger
;
vedde
Приклад
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Приклад
de spilte en sonate
;
gjengen har spilt plater hele kvelden
;
hun spiller på fiolin
;
spille i korps
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Приклад
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
opptre som, te seg som
;
agere
(1)
Приклад
spille
idiot
om fugl: frambringe paringslyd
Приклад
orrhanen
spiller
oppe i åsen
Фіксовані вирази
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjøre andre til lags
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne å spille musikk
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Сторінка статті
spekulere i
Значення та вживання
Se:
spekulere
investere
(1)
i noe med forventning om rask fortjeneste
Приклад
spekulere i skipsaksjer
utnytte til økonomisk eller annen
vinning
(1)
Приклад
spekulere i ungdommens motehysteri
Сторінка статті
spekulere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
fra
latin
, av
specere
‘se’
Значення та вживання
gruble
,
grunne
(
4
IV)
,
fundere
(2)
Приклад
hva er det du
spekulerer
på?
vi kan bare spekulere over hva årsaken er
anbringe penger eller drive forretninger i den hensikt å utnytte konjunktursvingninger til egen fordel
Приклад
spekulere
på boligmarkedet
Фіксовані вирази
spekulere i
investere
(1)
i noe med forventning om rask fortjeneste
spekulere i skipsaksjer
utnytte til økonomisk eller annen
vinning
(1)
spekulere i ungdommens motehysteri
Сторінка статті
utbytte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
ausbeuten
Значення та вживання
benytte noe eller noen til egen (økonomisk) vinning
;
utnytte
(2)
grovt
Приклад
arbeiderne ble
utbyttet
Сторінка статті
smi mens jernet er varmt
Значення та вживання
utnytte en gunstig situasjon
;
Se:
jern
,
smi
,
varm
Сторінка статті
fiske i rørt vann
Значення та вживання
utnytte en forvirret situasjon til egen fordel
;
Se:
fiske
,
vann
Сторінка статті
sommertid
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tid på året da det er sommer
Приклад
den rolige sommertiden
;
kafeen setter bord og stoler ut for servering i
sommertiden
det at tiden er skjøvet en time fram i sommerhalvåret for å utnytte sol- og dagslys bedre
;
motsatt
vintertid
(2)
Приклад
stille klokka til sommertid
avtalefestet kortere arbeidstid om sommeren
Сторінка статті
Словник нюношка
51
oppslagsord
utnytte
utnytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Значення та вживання
nytte ut
eller gjere fullt ut bruk av
Приклад
utnytte råstoffa
;
dei utnytter vasskrafta til kraftproduksjon
;
laget utnytta sjansane godt
nytte (nokon annan) til eiga vinning
;
misbruke
,
utbyte
(
2
II)
Приклад
utnytte arbeidarane
Сторінка статті
spekulere i
Значення та вживання
Sjå:
spekulere
investere
(1)
i noko med forventing om rask forteneste
Приклад
spekulere i skipsaksjar
utnytte til økonomisk
eller
anna
vinning
(1)
Приклад
spekulere i folks lettsinn
Сторінка статті
spekulere
spekulera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
frå
latin
, av
specere
‘sjå’
Значення та вживання
gruble
,
grunde
,
fundere
(2)
Приклад
kva er det du spekulerer på?
eg vil ikkje spekulere over kvifor det ikkje vart meg
plassere pengar eller drive forretningar for å utnytte konjunktursvingingane til eiga vinning
Приклад
spekulere på bustadmarknaden
Фіксовані вирази
spekulere i
investere
(1)
i noko med forventing om rask forteneste
spekulere i skipsaksjar
utnytte til økonomisk
eller
anna
vinning
(1)
spekulere i folks lettsinn
Сторінка статті
situasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
mellomalderlatin
;
jamfør
situert
Значення та вживання
tilstand som på eit tidspunkt er rådande
;
stilling, stode, tilstand
;
høve
Приклад
vere inne i situasjonen
;
ein komisk situasjon
;
ein vanskeleg politisk situasjon
;
meistre situasjonen
;
redde situasjonen
;
utnytte situasjonen
Фіксовані вирази
på høgd med situasjonen
i stand til å ha kontroll
ho kjende seg på høgd med situasjonen
;
han er ikkje på høgd med situasjonen
Сторінка статті
utnytting
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gjere fullt ut bruk av noko for å oppnå noko
;
det å
utnytte
(1)
eller
nytte ut
Приклад
fredeleg utnytting av atomenergien
det å nytte nokon til eiga vinning
;
det å
utnytte
(2)
;
utbyting
(
2
II)
Приклад
økonomisk utnytting
Сторінка статті
spele
spela
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
spelen, spillen
Значення та вживання
blenkje
,
funkle
,
glitre
(1)
Приклад
sola spela i vassflata
vere med i eller drive med lagspel
eller liknande
Приклад
spele fotball
;
dei spela mot eit utanlandsk lag
vere med i spel med kort, terningar eller liknande
Приклад
spele sjakk
satse pengar
;
vedde
Приклад
spele lotto
;
spele på travbana
få fram, lage musikk
Приклад
dei spelar på trekkspel
;
foreldra spela plater i stua
;
spele ein sonate
utføre ei teaterrolle, filmrolle eller liknande
Приклад
spele ei rolle dårleg
;
spele revy
;
teateret spelar no ‘Nokon kjem til å komme’ av Jon Fosse
opptre som
;
agere
(1)
Приклад
spele idiot
om fugl: lage paringslyd
Приклад
orrhanen spelar oppi åsen
Фіксовані вирази
spele ballen over til
overlate neste trekk til
staten spelar ballen over til kommunane
spele ei rolle
ha noko å seie
;
påverke
det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane
;
det spelar inga rolle
spele eit høgt spel
ta ein stor vågnad
spele fallitt
mislykkast
prosjektet har spela fallitt
spele for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjere andre til lags
spele inn
lage opptak av (ein film, ei plate eller liknande)
filmen er spela inn i Noreg
gje inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller liknande)
filmen har spela inn store summar
verke inn
;
ha noko å seie
fleire faktorar vil spele inn
;
vêret spelar inn på inntrykket av turen
spele korta sine godt
utnytte dei sjansane ein får
spele med
vere delaktig i
;
ha verknad på
eg prøver å spele med i staden for å stride imot
spele med opne kort
ikkje løyne noko
spele nokon eit puss
lure eller narre nokon
spele nokon ut over sidelinja
setje nokon ut av spel
;
gjere nokon makteslaus
spele opp
byrje å spele musikk
spele opp til dans
spele på lag
samarbeide
spele på mange strenger
vere allsidig
spele på noko
utnytte noko
spele medvite på noko
spele ut
ha utspelet
spele ut mot
setje opp mot (kvarandre)
Сторінка статті
utbyte
2
II
,
utbytte
2
II
utbyta, utbytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
ausbeuten
Значення та вживання
nytte nokon eller noko til eiga (økonomisk) vinning
;
utnytte
(2)
grovt
Приклад
utbyte
arbeidarane
Сторінка статті
sommartid
,
sumartid
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tid på året da det er sommar
Приклад
den lyse, gode sommartida
;
i
sommartida
skriv avisene ofte om uteliv og reiser
det at tida er skuva ein time fram om sommaren for å utnytte sol- og dagslys
;
motsett
vintertid
(2)
Приклад
stille klokka til sommartid
avtalefesta kortare arbeidstid om sommaren
Сторінка статті
solenergi
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
energi som sola strålar ut som lys og varme, og som lèt seg utnytte som
energikjelde
Сторінка статті
trekkje
,
trekke
trekkja, trekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
føre frå ein stad til ein annan
;
hale
(
3
III)
,
dra
(1)
Приклад
trekkje nokon inntil seg
;
trekkje
dyna over seg
;
trekkje garnet
;
han trekte føre gardina
;
hesten trekte ei vogn etter seg
flytte seg frå ein stad til ein annan
Приклад
trekkje seg unna
;
gjestane trekte inn i huset
;
kan de trekkje litt nærare kvarandre?
trekkje seg attende etter festen
;
trekkje ned til stranda
ta, suge eller lokke til seg
;
tiltrekkje
(1)
Приклад
støvlane
trekkjer
vatn
;
trekkje
frisk luft
;
store prisnedslag
trekkjer
kundar
;
popartisten trekte fulle hus
ta opp eller fram
Приклад
trekkje lodd
;
trekkje eit kort frå bunken
;
trekkje fram ein pistol
dra med seg
;
bringe inn i ein situasjon
Приклад
prøve å trekkje med seg fleire
;
bli trekt inn i ein krangel
kome fram til
Приклад
trekkje ei slutning
;
trekkje ei grense mellom jobb og privatliv
;
trekkje linjer mellom store hendingar
slutte å late gjelde
;
skrote
(2)
Приклад
trekkje forslaget til ny trasé
;
trekkje attende ei løyving
avgjere ved slump
Приклад
trekkje om kven som er vinnaren
;
bli trekt ut til å vere med
nøle medan ein snakkar
Приклад
ho trekte litt på det før ho sa noko
;
han sit og trekkjer på svaret
dra føremon av
;
utnytte
(2)
;
jamfør
trekkje/dra vekslar på
Приклад
trekkje på kompetansen til arbeidarane
i matlaging: gjere i stand ein rett ved å la råemnet liggje i væske med temperatur opp mot kokepunktet
Приклад
lat lutefisken
trekkje
i fem minutt
;
trekkje
kaffi
redusere mengd eller storleik
;
subtrahere
Приклад
trekkje
to frå fem
;
bli trekt for mykje i skatt
fare i flokk
;
vere på ferd
Приклад
reinen
trekkjer
til nye beiteområde
;
fuglane
trekkjer
sørover om hausten
gje
trekk
(
2
II
, 1)
, kjøle
Приклад
det
trekkjer
frå døra
;
omnen
trekkjer
dårleg
Фіксовані вирази
trekkje av
trykkje på avtrekkjaren på skytevåpen
trekkje fram
snakke om
;
nemne
(
2
II
, 2)
,
påpeike
trekkje fram eit interessant poeng
trekkje ned
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje opp
(4)
ungane gløymer å trekkje ned
trekkje om
setje eller sy
trekk
(
3
III
, 8)
på
trekkje
om den gamle sofaen
trekkje opp
stramme
fjøra
i ein mekanisme
trekkje opp klokka
endre seg til det verre
det trekkjer opp til storm
opne flaske med ein
opptrekkjar
kelneren trekte opp vinen ved bordet
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje ned
hugs å trekkje opp etter deg!
trekkje seg
ikkje vere med lenger
han trekte seg frå vervet i siste liten
trekkje seg saman
gjere seg mindre og meir kompakt
;
krype saman,
krympe
(1)
kulda får blodårene til å trekkje seg saman
trekkje ut
vare lenge
;
gå på overtid
samværet trekte ut
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
7
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
7
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100