Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
77 результатів
Словник букмола
48
oppslagsord
usikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
utrygg
,
farlig
Приклад
usikre politiske forhold
;
isen er
usikker
som en ikke kan vite noe om
Приклад
gå en
usikker
framtid i møte
tvilsom, dårlig fundert
Приклад
en
usikker
melding
rådvill
,
ubesluttsom
;
som mangler selvtillit
Приклад
være, føle seg
usikker
ustø
Приклад
gå
usikkert
Сторінка статті
le
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlæja
;
beslektet
med
latter
Значення та вживання
uttrykke munterhet
eller
glede (
eller
hån) med lyder gjennom munnen mens en smiler
;
skratte
,
flire
(
2
II)
,
humre
(2)
Приклад
begynne å le
;
le hjertelig
;
le hånlig
;
folk smiler og ler til hverandre
;
vi pratet og lo
;
le så tårene triller
;
hun kan le litt av det i dag
;
narr meg ikke til å le!
le på riktig sted
;
le noen rett opp i ansiktet
brukt som adjektiv:
en leende og munter mann
Фіксовані вирази
den som ler sist, ler best
den triumferer som har rett til slutt
ikke vite om en skal le eller gråte
være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
le noen ut
gjøre noen til latter
hun ville le ham ut hvis han bortforklarte tabbene
;
han ble ledd ut og hånet
le seg fillete
le så mye at en nesten tar skade
;
gapskratte
le seg i hjel
le så mye at kjennes som en skal dø
;
gapskratte
hvis han gjør det, ler jeg meg i hjel
le seg skakk
le kraftig
;
gapskratte
Сторінка статті
på tynn is
Значення та вживання
på usikker grunn
;
i en situasjon en ikke har kontroll på
;
Se:
is
,
tynn
Приклад
statsråden befinner seg på tynn is i denne saken
Сторінка статті
ikke vite om en skal le eller gråte
Значення та вживання
være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
;
Se:
gråte
,
le
Сторінка статті
kjenne noen/noe på navn
Значення та вживання
vite navnet på noen
eller
noe, uten å vite mye om det nevnte
;
Se:
navn
Приклад
jeg kjenner byen på navn, men er usikker på hvor i Spania den ligger
;
de kjente henne bare på navn
Сторінка статті
koloss/kjempe på leirføtter
Значення та вживання
noe tilsynelatende mektig som hviler på usikker grunn
;
Se:
leirfot
Приклад
det kriserammede konsernet er en koloss på leirføtter
;
økonomien var en kjempe på leirføtter
Сторінка статті
ikke for det
Значення та вживання
brukt for å hindre at en foregående ytring tillegges for stor betydning
;
Se:
ikke
Приклад
jeg blir alltid så usikker når jeg møter henne. Ikke for det, hun har vært veldig hyggelig i det siste
Сторінка статті
være utrygg på
Значення та вживання
være usikker på
;
ikke ha tillit til
;
Se:
utrygg
Приклад
være utrygg på sin egen rolle
Сторінка статті
en koloss på leirføtter
Значення та вживання
noe tilsynelatende mektig som hviler på usikker grunn (etter Daniels bok 2,31-45)
;
Se:
koloss
Сторінка статті
på gyngende grunn
Значення та вживання
i en usikker situasjon eller tilstand
;
Se:
gynge
Приклад
økonomien er på gyngende grunn
Сторінка статті
Словник нюношка
29
oppslagsord
usikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som kan vere
eller
bli farleg
;
utrygg
Приклад
usikker is
;
stoda er usikker
;
usikkert vêr
som ein ikkje kan vite noko om
;
uviss
(2)
Приклад
bransjen har ei usikker framtid
;
det er usikkert korleis det går
dårleg fundert
;
upåliteleg
Приклад
det er eit usikkert grunnlag å byggje på
som er i tvil
;
lite overtydd
;
uviss
(1)
;
med dårleg (sjølv)tillit
Приклад
eg er usikker på kva som er rett
;
vere usikker på seg sjølv
;
svare usikkert
ustø
, vaklande,
famlande
Приклад
usikre steg, rørsler
;
gå usikkert
Сторінка статті
ustø
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikkje stø
;
ustødig
, vaklande, skjelvande,
vinglete
;
ustabil
,
omskifteleg
,
laus
;
usikker
Приклад
bordet er, står ustøtt
;
gå på ustøe føter, med ustøe steg
;
vere ustø på foten, på handa
;
ustø grunn
;
ustø kurs
;
vere ustø i rettskrivinga
;
vere ustø på seg sjølv
Сторінка статті
famlande
прикметник
Показати відмінювання
Походження
presens partisipp
av
famle
Значення та вживання
ustø
;
usikker
(5)
;
varsam
Приклад
famlande freistnader
;
gå med famlande steg mot døra
Сторінка статті
tvilsam
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som det er tvil om
;
uviss, usikker
Приклад
tvilsame prognosar
;
utfallet er tvilsamt
;
det er tvilsamt om eg kjem
;
det var ei tvilsam glede å gå der og vente
som det er grunn til å vere skeptisk til
;
ikkje bra
;
moralsk diskutabel
;
mistenkjeleg, suspekt
Приклад
av tvilsam kvalitet
;
tvilsam moral
;
ei tvilsam utvikling
;
drive ein tvilsam geskjeft
;
nokre tvilsame individ
tvilrådig
Приклад
vere tvilsam om noko
Сторінка статті
rein
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hreinn
Значення та вживання
fri for skit
eller
forureining
Приклад
vere rein på hendene
;
brette saman reine klede
;
rein, frisk luft
;
vi treng reint vatn
;
kan du gjere reint på badet?
fri for hindringar
eller liknande
Приклад
skipet kom seg ut i reint farvatn
moralsk lytefri
;
skuldlaus
,
ulasteleg
Приклад
ha reint samvit
utan tilsetningar
;
ublanda
,
skir
(1)
Приклад
reine fargar
;
ein ring i reint gull
;
han gjorde det av rein idealisme
som er klar og tydeleg
;
markert
Приклад
reine linjer
fullstendig
;
beintfram
;
berre
(
4
IV
, 1)
Приклад
det var reine elendet
;
han er reine barnet
brukt som adverb:
heilt
(
1
I)
,
fullstendig
(2)
Приклад
det gjekk reint ille
;
ho var reint galen
Фіксовані вирази
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
ha reine hender
vere uskuldig
ha reint mjøl i posen
vere uskuldig
;
ha godt samvit
halde buret reint
om målvakt: ikkje sleppe inn mål
halde stien sin rein
te seg ulasteleg
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
på det reine
klarlagt
det er på det reine at han ikkje kjem tilbake
;
vi må bringe på det reine kva som skjedde
på det reine med
klar over
eg er fullt på det reine med at framtida er usikker
rein og skjær
klar og tydeleg
;
fullstendig
det var rein og skjær lygn alt saman
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
reint rulleblad
lytefri vandel
reint ut
rett og slett
;
beint fram
det var reint ut hjartelaust
snakke reint
snakke feilfritt, særleg med bruk av dei rette lydane
syngje reint
syngje utan falske tonar
Сторінка статті
is
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
íss
Значення та вживання
frose vatn, frosen væske
Приклад
vatnet fraus til is
;
mesteparten av Grønland er dekt med is
;
hendene hennar var kalde som is
isbit
Приклад
whisky med is
islag på sjø, innsjø eller elv
Приклад
isen på fjorden måtte brytast opp med isbrytar
;
gå gjennom isen
iskrem
,
ispinne
Приклад
ha is til dessert
;
is er godt når det er varmt
som etterledd i ord som
krokanis
sjokoladeis
Фіксовані вирази
bryte isen
vinne over motsetning, misstemning eller liknande
leggje noko på is
leggje til sides, utsetje handsaminga, dryge med å ta avgjerd
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
skyte is
om frosne ting,
til dømes
matvarer: få iskappe rundt seg når dei kjem i varmare luft eller vatn
Сторінка статті
kunne
2
II
kunna
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kunna
Значення та вживання
ha lært
;
kjenne
;
vere inne i
Приклад
ho kan sykle
;
eg kan snakke flytande walisisk
;
kan du vegen til sentrum?
han kan sine ting!
vere i stand til
;
makte
;
greie
Приклад
meieriet kan lage ti tonn ost i veka
;
dei gjer så godt dei kan
;
korleis kunne ho greie det?
eg kan ikkje fordra fiskebollar
;
han kan når han vil
;
vi kunne ikkje løfte sofaen
ha eller vere høve til
Приклад
boka kan kjøpast i bokhandelen
;
dei kan ikkje reise på ferie i år
;
vi kan ikkje snu no
vere mogleg eller sannsynleg
;
vere tenkjeleg
Приклад
bussen kan kome kvart augeblikk
;
kven veit kva som kan skje?
ho kan vel vere rundt førti år?
vi kunne vore i Hellas no
;
eg kunne hylt av glede
;
det kan godt vere
;
det kan du ha rett i
;
nei, det kan vere det same
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Приклад
vi må kunne vente eit klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
du kan ikkje nekte meg å gjere dette
;
de kan kome inn no
gå med på
;
vere klar til
Приклад
eg kan ta oppvasken
brukt for å uttrykkje høflegheit eller oppmoding
;
vere ynskeleg
Приклад
kan du hjelpe til?
kunne du rydda rommet ditt?
dette huset kan trenge ei oppussing
brukt for å gjere ei utsegn forsiktig eller usikker
Приклад
eg kunne ha god lyst til å prøve
;
det kunne likne henne å gjere dette
;
det kan vere eit par timar sidan ho gjekk
ha årsak eller grunn til
Приклад
du kan vere nøgd med dette arbeidet
;
vi kan vere glade det gjekk så bra som det gjekk
;
det kan du banne på
;
du kan lite på han
;
du kan skjøne at alt skal gå bra
Фіксовані вирази
ikkje kunne for
ikkje ha skuld i
;
ikkje vere årsak til
dei kunne ikkje for at ferien vart avlyst
;
eg kan ikkje for at hunden åt leksene
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
Сторінка статті
utrygg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikkje
trygg
(1)
;
uroleg, uviss
Приклад
utrygge forhold
;
utrygg is
;
det er utrygt å gå der
;
utrygt vêr
Фіксовані вирази
kjenne seg utrygg
vere uroleg
;
vere nervøs
vere utrygg på
vere usikker på
;
ikkje ha tillit til
ho er utrygg på kven ho er
Сторінка статті
tynn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þunnr
Значення та вживання
som har lita tjukn eller liten omkrins
;
smal
Приклад
tynn
is
;
tynt papir
;
eit tynt lag
;
tynne
klede
;
ei
tynn
stong
;
den tynne tråden
om levande vesen eller kroppsdel: med lite feitt og musklar
;
ikkje tjukk
;
mager,
spinkel
(1)
Приклад
ein lang og
tynn
kar
;
ho var
tynn
og bleik
;
ha tynne legger
om væske, gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lettflytande
;
utvatna
Приклад
tynn
kaffi
;
ei
tynn
blanding
;
suppa vart for
tynn
;
tynne
oljar
om gass
eller liknande
: lite konsentrert
;
lett
Приклад
tynn
røyk
;
tynn
fjelluft
lite tett
;
grisen
,
spreidd
Приклад
tynn
skog
;
ha tynt skjegg
;
bli
tynn
i håret
;
det er tynt med folk på tribunane
;
det er tynt med poeng i boka
brukt som
adverb
:
kornet står tynt
;
landet er tynt folka
om lyd: utan kraft
;
spinkel
(3)
, sped
;
høgfrekvent
(1)
Приклад
svare med
tynn
røyst
;
ein skimrande, tynn fiolintone
utan
tyngd
(5)
;
innhaldslaus
;
svak
(8)
Приклад
ei
tynn
historie
;
tynt innhald
;
ei
tynn
grunngjeving
;
laget hadde for tynt angrep
Фіксовані вирази
be tynt
be inntrengjande og audmjukt
ein tynn ein
ein drink med lite alkohol
ha tynn hud
vere kjenslevar
;
vere
tynnhuda
(2)
,
nærtakande
ho har så tynn hud og tek alt personleg
i tjukt og tynt
i alle situasjonar og utan atterhald
dei heldt saman i tjukt og tynt
liggje tynt an
vere i ei vanskeleg stode som kan få negative konsekvensar
på tynn is
på usikker grunn
;
i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
eg trur det, men her er eg på tynn is
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
(
2
II
, 1)
,
kraftlaus
(1)
Приклад
ha svake musklar
;
han er svakare enn andre barn
;
ein svak vind
;
motoren var for svak
som toler lite
;
sjukleg, skrøpeleg
Приклад
ha svake nervar
;
ho er framleis svak etter operasjonen
som har liten innverknad eller kraft
Приклад
ei svak gruppe
;
svak motstand
brukt som substantiv:
dei svake i samfunnet
brukt som adverb:
sjå behova til dei svakast stilte
som har liten makt eller autoritet
Приклад
ei svak regjering
;
få kritikk for svak leiing
som ein nesten ikkje legg merke til
Приклад
ei svak lukt
;
ein svak nedgang i talet på selde bustader
;
veksten var svakare enn venta
brukt som adverb:
eit svakt opplyst rom
;
ho klemde handa hans svakt
lite fast
;
ettergjevande
Приклад
vere svak i trua
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellukka
;
dårleg
Приклад
ein svak prestasjon
;
svake resultat
;
laget har hatt ein svak start på sesongen
;
dette er den svakaste boka hennar
;
regelverket er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i
språkvitskap
: med regelviss bøying
;
linn
(3)
;
til skilnad frå
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert nemning for kvinner
svak bøying
bøying med tillagd ending i preteritum
;
linn bøying
;
til skilnad frå
sterk bøying
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
svake substantiv
substantiv som endar på trykklett vokal
;
linne substantiv
;
til skilnad frå
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsending i preteritum
;
linne verb
;
til skilnad frå
sterke verb
vere svak for
gjerne ville ha
;
ikkje kunne motstå
ho er svak for det søte
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100